"job satisfaction" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرضا الوظيفي
        
    • وشعورهم بالرضا
        
    • بالرضا الوظيفي
        
    • والرضا الوظيفي
        
    • الإشباع الوظيفي
        
    This approach would require more active engagement by managers with regard to the job satisfaction and work assignments of their staff. UN ويتطلب هذا النهج من المديرين زيادة المشاركة النشطة في تحقيق الرضا الوظيفي ومهام العمل التي يضطلع بها موظفوهم.
    Contributions at all levels should be valued, and emphasis should be placed on job satisfaction. UN وينبغي أن تقدر المساهمات على جميع المستويات حق قدرها وأن يُشدد على تحقيق الرضا الوظيفي.
    Employees have reported increased job satisfaction working for companies that embrace or promote sustainability principles. UN ويفيد المستخدَمون بزيادة الرضا الوظيفي أثناء العمل في الشركات التي تعتمد مبادئ الاستدامة أو تشجعها.
    114. Conditions of work, including remuneration, for carers employed by agencies and facilities should be such as to maximize motivation, job satisfaction and continuity, and hence their disposition to fulfil their role in the most appropriate and effective manner. UN 114 - وينبغي أن تكون ظروف العمل التي يزاول في ظلها مقدمو الرعاية العاملون في هيئات الرعاية ومرافقها مهنتهم، بما فيها الأجور التي يتقاضونها، ظروفا تحفز على أكمل وجه دوافعهم لمزاولتها وشعورهم بالرضا عنها واستمرارهم فيها، وبالتالي، استعدادهم لأداء دورهم بأفضل وأكفأ طريقة.
    Average positive response on job satisfaction questions in the annual staff survey UN متوسط الردود الإيجابية على الأسئلة المتعلقة بالرضا الوظيفي في الاستقصاء السنوي لآراء الموظفين
    Recommended improvements in performance management and training would further enhance productivity and job satisfaction. UN ولعل التحسينات الموصى بها في إدارة الأداء والتدريب من شأنها أن تواصل تعزيز الإنتاجية والرضا الوظيفي.
    Such policies encourage effective staff contribution to the achievement of organizational goals and objectives in a flexible way that emphasizes stress reduction, dedication to one's work and job satisfaction. UN وتشجع هذه السياسات الموظفين على الإسهام الفعال في تحقيق أهداف المنظمة بطريقة مرنة تركز على تخفيف الضغوط النفسية وعلى التفاني في العمل وعلى الإشباع الوظيفي.
    Professional job satisfaction among teachers at the basic education level in the Republic of Yemen UN واقع الرضا الوظيفي بمهنة التدريس لدى معلمي مرحلة في التعليم الأساسي في الجمهورية اليمنية.
    job satisfaction and client-responsiveness have increased as staff have grown into their expanded functions. UN وقد زاد الرضا الوظيفي وتجاوب العملاء وذلك مع تولي الموظفين مهامهم الموسعة.
    Meanwhile, backstage, Neil was finally experiencing some job satisfaction. Open Subtitles في هذه الأثناء, في الكواليس, كان نيل أخيرا يشعر ببعض الرضا الوظيفي
    Project 5. Design and implementation of a study on job satisfaction levels among female staff in the Ministry of Endowments and Islamic Affairs UN المشروع الخامس: إعداد وتنفيذ دراسة " تحديد مدى الرضا الوظيفي للموظفات في وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية
    Concerning human resources, she underscored that UNFPA had invested heavily in ensuring job satisfaction and successive staff surveys had demonstrated that UNFPA scored 77 per cent regarding job satisfaction. UN وفيما يتعلق بالموارد البشرية، شددت على أن الصندوق قد استثمر بكثافة في كفالة الرضا الوظيفي، وأن الاستقصاءات المتعاقبة لآراء الموظفين أظهرت أن الصندوق سجَّل نسبة 77 في المائة على صعيد الرضا الوظيفي.
    As earlier reported to the Executive Board, a 2007 staff attitude survey indicated greater job satisfaction than is reported by comparable organizations. UN وكما ورد في تقرير سابق قدم إلى المجلس التنفيذي، فقد أظهر استبيان مواقف الموظفين مستوى من الرضا الوظيفي أعلى مما هو عليه في المنظمات المماثلة.
    Concerning human resources, she underscored that UNFPA had invested heavily in ensuring job satisfaction and successive staff surveys had demonstrated that UNFPA scored 77 per cent regarding job satisfaction. UN وفيما يتعلق بالموارد البشرية، شددت على أن الصندوق قد استثمر بكثافة في كفالة الرضا الوظيفي، وأن الاستقصاءات المتعاقبة لآراء الموظفين أظهرت أن الصندوق سجَّل نسبة 77 في المائة على صعيد الرضا الوظيفي.
    Increased job satisfaction UN زيادة الرضا الوظيفي
    job satisfaction rate UN معدل الرضا الوظيفي
    This gap between experience and level creates frustrations for junior staff and ultimately has a negative impact on staff motivation and job satisfaction, resulting sometimes in staff leaving the Organization. UN وهذه الفجوة بين الخبرة والرتبة الوظيفية تولِّد إحباطاً لدى الموظفين المبتدئين وتؤثر في نهاية المطاف تأثيراً سلبياً على الروح المعنوية ودرجة الرضا الوظيفي لدى الموظفين المبتدئين وتدفع في بعض الأحيان الموظفين إلى ترك الخدمة في المنظمة.
    113. Conditions of work, including remuneration, for carers employed by agencies and facilities should be such as to maximize motivation, job satisfaction and continuity, and hence their disposition to fulfil their role in the most appropriate and effective manner. UN 113- وينبغي أن تكون ظروف العمل التي يزاول في ظلها مقدمو الرعاية عملهم في هيئات الرعاية ومرافقها، بما في ذلك الأجور التي يتقاضونها، ظروفاً تزيد إلى أقصى درجة حوافزهم لمزاولتها وشعورهم بالرضا عنها واستمرارهم فيها، وبالتالي، استعدادهم لأداء دورهم بأفضل وأكفأ طريقة.
    113. Conditions of work, including remuneration, for carers employed by agencies and facilities should be such as to maximize motivation, job satisfaction and continuity, and hence their disposition to fulfil their role in the most appropriate and effective manner. UN 113 - وينبغي أن تكون ظروف العمل التي يزاول في ظلها مقدمو الرعاية العاملون في هيئات الرعاية ومرافقها مهنتهم، بما فيها الأجور التي يتقاضونها، ظروفاً تحفز على أكمل وجه دوافعهم لمزاولتها وشعورهم بالرضا عنها واستمرارهم فيها، وبالتالي، استعدادهم لأداء دورهم بأفضل وأكفأ طريقة.
    Managers should provide constructive but honest feedback to staff under their supervision in general and identify opportunities to promote job satisfaction. UN وينبغي للمديرين أن يقدموا ملاحظات بناءة ولكن صادقة للموظفين الذين يخضعون لإشرافهم بوجه عام، وأن يحددوا الفرص المتاحة لتعزيز الشعور بالرضا الوظيفي.
    With a high level of reported job satisfaction amongst UNHCR staff, the goal of human resources (HR) reform is to modernize workforce management while building on and reinforcing staff dedication. UN ومع ارتفاع نسبة الشعور بالرضا الوظيفي المبلغ عنها بين ملاك موظفي المفوضية، فإن هدف إصلاح الموارد البشرية هو تحديث إدارة القوة العاملة مع الاعتماد على تفاني الموظفين وتعزيزه.
    The purpose of this programme is to provide junior Professional staff with enhanced orientation, training, mobility and career support during their first five years of service at the Professional level, in order to facilitate their adjustment and to accelerate the learning period leading to productive work and job satisfaction as international civil servants. UN والغرض من هذا البرنامج هو تزويد الموظفين الفنيين المبتدئين بجرعة معززة من التوجيه والتدريب والتنقل والدعم الوظيفي خلال السنوات الخمس الأولى من خدمتهم في الفئة الفنية، بُغية تيسير تكيفهم وتعجيل فترة تعلمهم المؤدية إلى العمل المثمر والرضا الوظيفي بوصفهم موظفين دوليين.
    34. Another important aspect of an environment conducive to productivity and job satisfaction is enhanced staff-management relations. UN 34 - ومن الجوانب الهامة الأخرى في أية بيئة تساعد على زيادة الإنتاجية وعلى الإشباع الوظيفي تعزيز العلاقة بين الموظفين والإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus