"jobs created" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوظائف المنشأة
        
    • الوظائف التي أنشئت
        
    • الوظائف المستحدثة
        
    • تهيئة فرص العمل
        
    • إنشاء فرص العمل
        
    • فرص العمل التي تنشأ
        
    • فرص العمل التي سيتم إيجادها
        
    The majority of them are small- and medium-sized, but they account for a large share of the jobs created in the economy. UN وأغلبها من الصناعات الصغيرة والمتوسطة ولكنها تمثل حصة كبيرة من الوظائف المنشأة في الاقتصاد.
    This Programme also includes measures to stimulate the creation of female employment, establishing a goal of 60% of female employment of the total number of jobs created. UN ويشمل هذا البرنامج أيضا تدابير تهدف إلى التشجيع على توفير فرص العمل للنساء، من أجل أن تشغل النساء 60 في المائة من مجموع الوظائف المنشأة.
    Although it had been stated that 80 per cent of the jobs created in the civil service had gone to women, it was important to know at what levels those jobs were and in which sectors. UN فقد قيل إن 80 في المائة من الوظائف التي أنشئت في دوائر الحكومة قد عهد بها إلى النساء، ولكن من المهم معرفة مستويات هذه الوظائف في السلم الهرمي وفي أي القطاعات أنشئت.
    In most regions, jobs created over the past decade were characterized by low productivity and lack of social protection. UN وفي معظم المناطق، اتسمت الوظائف التي أنشئت خلال العقد الأخير بانخفاض الإنتاجية وانعدام الحماية الاجتماعية.
    These investments and various forms of activities have made it possible to increase the number of new jobs created. UN وأتاحت هذه الاستثمارات والإجراءات المتعددة الأشكال زيادة عدد الوظائف المستحدثة.
    Improved social performance of companies (jobs created/preserved; better salaries; better safety; better qualified staff; employability; more job security). UN :: تحسُّن الأداء الاجتماعي للشركات (تهيئة فرص العمل/المحافظة عليها؛ وتحسين الرواتب؛ وتحسين السلامة؛ وتحسين مؤهلات الموظفين؛ والقابلية للتوظيف؛ وزيادة الأمن الوظيفي).
    :: Improved social performance of companies (jobs created/preserved; better salaries; better safety; better qualified staff; employability; more job security). UN :: تحسُّن الأداء الاجتماعي للشركات (إنشاء فرص العمل/المحافظة عليها، وتحسين الرواتب، وتحسين السلامة، وتحسين مؤهّلات الموظفين، والقابلية للتوظيف، والأمن الوظيفي).
    The majority of industrial enterprises in Africa are small and medium-sized, but they account for a large share of jobs created in the economy. UN فغالبية المشاريع الصناعية في أفريقيا مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم، إلا أنها توفر جزءا كبيرا من فرص العمل التي تنشأ في الاقتصاد.
    The Government plans to provide vocational training for New Caledonians with the aim of allowing them to occupy 95 per cent of jobs created in the metallurgical industry in the future. UN وتخطط الحكومة لتوفير التدريب المهني للكاليدونيين، وذلك بهدف إفساح المجال أمامهم لشغل 95 في المائة من فرص العمل التي سيتم إيجادها في قطاع الصناعة التعدينية في المستقبل.
    The evaluation should look at issues such as the sustainability of jobs created once programmes are completed, the quality of jobs created and the contribution of the project to social development. UN وينبغي لهذا التقييم أن يبحث قضايا مثل استدامة الوظائف المنشأة بعد انتهاء البرامج، ونوعية الوظائف المنشأة ومدى إسهام المشروع في التنمية الاجتماعية.
    While some of the jobs created may be for skilled workers, as in agriculture, there can be complementarities between skilled and unskilled employment. UN وبالرغم من أن بعض الوظائف المنشأة قد تكون للعمال ذوي المهارات، كما هو الشأن في الزراعة، يمكن أن تكون هناك أوجه تكامل بين تشغيل ذوي المهارات ومن لا مهارات لهم.
    There is therefore a need to focus on improving job creation in the manufacturing sector while ensuring that jobs created in agriculture and services do not remain those of low productivity and low wages. UN ومن ثم فهناك حاجة إلى التركيز على زيادة توليد فرص العمل في قطاع الصناعة التحويلية مع كفالة ألا تظل الوظائف المنشأة في قطاعي الزراعة والخدمات قليلة الإنتاجية ومنخفضة الأجور.
    For this purpose the employment service has concluded more than 1,400 agreements with enterprises, institutions and organizations in all areas of the State economy, at which more than 52,000 jobs have been created as a result. A total of 13,100 persons, i.e., 2.6 times more than in 1992, have been employed in the jobs created. UN ولهذا الغرض أبرمت دائرة العمالة أكثر من ٠٠٤ ١ اتفاق مع المشاريع والمؤسسات والمنظمات في جميع مجالات الاقتصاد الحكومي، وتم نتيجة لذلك خلق أكثر من ٠٠٠ ٢٥ وظيفة وتم توظيف ما مجموعه ٠٠١ ٣١ شخص، أي أكثر من عام ٢٩٩١ ﺑ ٦,٢ مرات، في الوظائف المنشأة.
    Economic sustainability include employment (quantity; number of jobs created), skills development and so forth. UN وتشمل الاستدامة الاقتصادية العمالة (الكمّ؛ وعدد الوظائف المنشأة)، وتنمية المهارات وما إلى ذلك.
    New jobs created were 485,500, an increase of 5.4 per cent. UN وبلغ عدد الوظائف التي أنشئت 500 485 وظيفة، بزيادة قدرها 5.4 في المائة.
    UNDP activities in this area have helped to further establish micro-enterprise financing mechanisms and have made it possible to place the jobs created in the two previous years on a firm footing. UN وبذلك أسهم العمل الذي قام به اليونيب في هذا الميدان في ترسيخ آليات تمويل الشركات الصغيرة ومكن من توطيد الوظائف التي أنشئت قبل ذلك بعامين.
    The result has been low investment and economic growth, insufficient jobs created for the poor and too few resources for health and education. UN وتمثلت النتيجة في انخفاض الاستثمارات والنمو الاقتصادي، وعدم كفاية الوظائف التي أنشئت للفقراء والقلة القليلة من الموارد المخصصة للصحة والتعليم.
    The jobs created during the period were able to accommodate the growing number of job seekers, numbers of which reached 1.99 million per year. UN وقد استطاعت الوظائف المستحدثة خلال هذه الفترة استيعاب العدد المتزايد من الباحثين عن العمل، والذين تصل أعدادهم إلى 1.99 مليون شخص في السنة.
    To give an order of magnitude, EPZs are responsible for over 60 per cent of new manufacturing jobs created in Malaysia and Singapore since 1970, and nearly all such jobs created in Mauritius. UN ولبيان مدى حجم هذه المناطق، فهي تستأثر بما يزيد عن ٠٦ في المائة من الوظائف الصناعية الجديدة المستحدثة في ماليزيا وسنغافورة منذ عام ٠٧٩١، وبما يقرب من جميع الوظائف المستحدثة في موريشيوس.
    Improved social performance of SMEs (jobs created/preserved, better salaries, better safety, better qualified staff, employability, more job security). UN :: تحسّن الأداء الاجتماعي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة (تهيئة فرص العمل/المحافظة عليها، وتحسين الرواتب، وتحسين السلامة، وتحسين مؤهلات الموظفين، والقابلية للتوظيف، وزيادة الأمن الوظيفي).
    :: Improved social performance of companies (jobs created/preserved; better salaries; better safety; better qualified staff; employability; more job security). UN :: تحسُّن الأداء الاجتماعي للشركات (تهيئة فرص العمل/المحافظة عليها؛ وتحسين الرواتب؛ وتحسين السلامة؛ وتحسين مؤهلات الموظفين؛ والقابلية للتوظيف؛ وزيادة الأمن الوظيفي).
    Improved social performance of companies (jobs created/preserved, better salaries, better safety, better qualified staff, employability, more job security). UN :: تحسّن الأداء الاجتماعي للشركات (إنشاء فرص العمل/المحافظة عليها، وتحسين الرواتب، وتحسين السلامة، وتحسين مؤهلات الموظفين، والقابلية للتوظيف، والأمن الوظيفي).
    As most outward-oriented foreign investment is made in order to reap the benefits of low-cost labour, the jobs created benefit primarily the poor, and often in particular women, in the developing countries concerned. UN وبما أن معظم الاستثمارات اﻷجنبية ذات الوجهة الخارجية تتم بهدف جني ثمار اليد العاملة متدنية التكاليف، فإن فرص العمل التي تنشأ عنها تعود بالفائدة على الفقراء بصورة رئيسية، ولا سيما النساء منهم في أحيان كثيرة، في البلدان النامية المعنية.
    The Government plans to provide vocational training for New Caledonians with the aim of allowing them to occupy 95 per cent of jobs created in the metallurgical industry in the future. UN وتخطط الحكومة لتوفير التدريب المهني للكاليدونيين، وذلك بهدف إفساح المجال أمامهم لشغل 95 في المائة من فرص العمل التي سيتم إيجادها في قطاع الصناعة التعدينية في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus