"join in sponsoring the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانضمام إلى مقدمي
        
    • الانضمام إلى مقدّمي
        
    • ينضم إلى مقدمي
        
    • المشاركة في تقديم
        
    • تشارك في تقديم
        
    • تنضم إلى مقدمي
        
    • نشارك في تقديم
        
    She invited Member States to join in sponsoring the draft resolution and to participate in further consultations with a view to achieving an effective consensus document. UN ودعت الدول الأعضاء إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار والمشاركة في مشاورات إضافية تستهدف التوصل إلى وثيقة توافقية فعالة.
    12. The Chairman said that Belarus wished to join in sponsoring the draft resolution. UN 12 - الرئيس: قال إن بيلاروس تريد الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    If it is adopted, Pakistan will be in a position to join in sponsoring the draft resolution contained in document A/C.1/51/L.4/Rev.1. UN وإذا ما اعتمد، سيتسنى لباكستان الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.4/Rev.1.
    3. Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that Guinea wished to join in sponsoring the draft resolution. UN 3 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن غينيا ترغب في الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار.
    In this regard, my delegation is pleased to join in sponsoring the draft resolution on this subject now before us. UN وفي هذا الصدد يسر وفدي أن ينضم إلى مقدمي مشروع القرار بشأن هذا الموضوع المطروح علينا اﻵن.
    He would urge Member States to join in sponsoring the proposed draft resolution. UN وحث الدول الأعضاء على المشاركة في تقديم مشروع القرار المقترح.
    Lastly, I would like to call upon all States to join in sponsoring the African draft resolution and to vote in its favour if it is put to the vote. UN أخيرا، أود أن أهيب بجميع الدول أن تشارك في تقديم مشروع القرار الأفريقي وأن تصوت لصالحه إذا ما طُرح للتصويت.
    It is a true pleasure for Bolivia to join in sponsoring the draft resolution before the Assembly; we call upon the Assembly to support it. UN ومن دواعي السرور المحق لبوليفيا أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة. وأن تدعو الجمعية العامة إلى تأييده.
    The representatives of Jordan, Bolivia and Ecuador informed the Committee that their delegations would have wished to join in sponsoring the draft resolution if it had not already been a text of the Economic and Social Council. UN وأبلغ ممثلو اﻷردن وبوليفيا واكوادور اللجنة أن وفودهم كانت ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار لو أنه لم يصبــح بالفعــل نصا مــن نصــوص المجلــس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. The Chairperson announced that Austria, Greece, Hungary, Iceland, Moldova, Monaco, Norway and Serbia also wished to join in sponsoring the draft resolution. UN 2 - الرئيسة: أعلنت أن أيسلندا وصربيا ومولدوفا وموناكو والنرويج والنمسا وهنغاريا واليونان ترغب أيضا في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    4. The following countries announced that they wished to join in sponsoring the draft resolution: Algeria, Belgium, Dominican Republic, Egypt, Haiti and Russian Federation. UN 4 - وقال إن البلدان التالية أعلنت أنها ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار: الاتحاد الروسي وبلجيكا والجزائر والجمهورية الدومينيكية ومصر وهايتي.
    94. He encouraged delegations wishing to join in sponsoring the resolution on UNHCR and had not yet done so to contact him. UN 94 - وقال إن الوفد النرويجي يشجع الوفود التي تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار المتعلق بالمفوضية، والتي لم تقم بذلك بعد، على أن تتصل به.
    To that end, we have also decided to join in sponsoring the draft resolution on the Ottawa Convention (A/C.1/60/L.56). UN ولتحقيق هذه الغاية، قررنا أيضاً الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار المتعلق باتفاقية أوتاوا (A/C.1/60/L.56).
    15. Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that the United States wished to join in sponsoring the draft resolution. UN 15- السيد خان (أمين اللجنة): قال إن الولايات المتحدة تودُّ الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    6. Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that the Russian Federation wished to join in sponsoring the draft resolution. UN 6 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن الاتحاد الروسي يرغب في الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار.
    11. Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that Liechtenstein, Luxembourg, Malawi, Montenegro, Mozambique, San Marino, Slovakia, Slovenia, Suriname and the United Republic of Tanzania also wished to join in sponsoring the draft resolution. UN 11 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن الجبل الأسود وجمهورية تنزانيا المتحدة وسان مارينو وسلوفاكيا وسلوفينيا وسورينام ولكسمبرغ وليختنشتاين وملاوي وموزامبيق ترغب أيضاً في الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار.
    13. Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that Cyprus, Ecuador, Egypt, Japan, Lebanon and Romania wished to join in sponsoring the draft resolution. UN 13 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن إكوادور ورومانيا وقبرص ولبنان ومصر واليابان ترغب في الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار.
    37. Mr. BOISSON (Monaco) said that he wished to join in sponsoring the draft resolution and strongly supported the request made by the representative of Côte d'Ivoire. UN ٧٣ - السيد بواسون )موناكو(: قال إنه ينضم إلى مقدمي مشروع القرار ويؤيد دون تحفظ الطلب الذي تقدمت به كوت ديفوار.
    He welcomed the reiterated commitment of the Director General of IAEA to more predictable funding for technical cooperation and was pleased to announce that his country would join in sponsoring the working paper on strengthening IAEA technical cooperation activities submitted to the Conference by Japan. UN وأعرب عن ترحيبه بإعادة المدير العام للوكالة تأكيد التزامه بأن يكون من الممكن بدرجة أكبر التنبؤ بالتمويل المقدَّم من أجل التعاون التقني وعن ارتياحه لأن يعلن أن بلده سوف ينضم إلى مقدمي ورقة العمل المتعلقة بتعزيز أنشطة التعاون التقني والتي قدمتها اليابان إلى المؤتمر.
    He also announced that the Russian Federation wished to join in sponsoring the revised draft. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن الاتحاد الروسي يرغب في المشاركة في تقديم مشروع القرار المنقح.
    I am doing so now also on behalf of the almost 50 countries that had already decided to join in sponsoring the draft resolution, and of the other 10 that have since decided to join, namely, Albania, Burkina Faso, Cameroon, Colombia, Cuba, Cyprus, Kyrgyzstan, Senegal, Suriname and Ukraine. UN وأفعل هذا اﻵن أيضا نيابة عن ٥٠ بلدا تقريبا كانت قد قررت فعلا أن تشارك في تقديم مشروع القرار، وعن ١٠ بلدان أخرى قررت منذ ذلك الحين الانضمام الى مقدمي مشروع القرار وهي البانيا واوكرانيا وبوركينا فاصو والسنغال وسورينام وقبرص وقيرغيزستان والكاميرون وكوبا وكولومبيا.
    60. Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that El Salvador also wished to join in sponsoring the draft resolution. UN 60 - الأمين: أعلن أن السلفادور تنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    We decided to join in sponsoring the draft resolution, because we agree with the proposal put forward by the group of four. UN وقررنا أن نشارك في تقديم مشروع القرار لأننا وافقنا على الاقتراح الذي قدمته مجموعة الأربعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus