"join the sponsors" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • الانضمام الى مقدمي مشروع القرار
        
    • في الانضمام إلى مقدمي
        
    • تنضم إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • الانضمام إلى مقدمي المشروع
        
    • الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار
        
    • في الانضمام إلى المشاركين
        
    • ينضم إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • الانضمام إلى مقدميه
        
    • الانضمام لمقدمي مشروع القرار
        
    • الانضمام إلى المشتركين في تقديم المشروع
        
    • الإنضمام إلى مقدمي
        
    • البلدان التالية قد انضمت
        
    • أنضم إلى مقدمي
        
    • تنضم إلى المشاركين
        
    Mali invites Member States to join the sponsors of the draft resolution and adopt it by consensus. UN وتدعو مالي الدول الأعضاء إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار واعتماده بتوافق الآراء.
    Her delegation therefore wished to join the sponsors. UN لذا فإن وفدها يرغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    27. Mr. AMAZIANE (Morocco) said that his delegation wished to join the sponsors of the draft resolution. UN ٢٧ - السيد أمازيان )المغرب(: قال إن وفده يرغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    For the same reason, we have decided to join the sponsors of the draft resolution before us. UN ولهذا السبب أيضا قررنا الانضمام الى مقدمي مشروع القرار المعروض علينا.
    16. The CHAIRMAN said that Andorra, Sierra Leone, Tajikistan and the United Kingdom had indicated that they wished to join the sponsors. UN ١٦ - الرئيس: قال إن أندورا وسيراليون وطاجيكستان والمملكة المتحدة أشارت إلى أنها تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    It was, however, disappointed by the absence of any real negotiations in the Third Committee and could not therefore join the sponsors. UN ولكنها أعربت عن خيبة أمله لعدم إجراء مفاوضات حقيقية في إطار اللجنة الثالثة مما لم يمكنه من الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    3. The Chairman announced that Yemen wished to join the sponsors and that Kazakhstan wished to withdraw. UN 3 - الرئيس: أعلن عن رغبة اليمن في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار وعن رغبة كازاخستان في الانسحاب منه.
    17. The Chairman announced that Namibia wished to join the sponsors. UN 17 - الرئيس: أعلن أن ناميبيا تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    8. The Chairman announced that Mauritania and the Sudan would join the sponsors of the draft resolution. UN 8 - الرئيس: أعلن أن السودان وموريتانيا يرغبان في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    48. The Chairman announced that Belarus, Malawi and the Sudan wished to join the sponsors. UN 48 - الرئيس: قال إن بيلاروس والسودان وملاوي تريد الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    51. The Chairman announced that Armenia, Benin, Bosnia and Herzegovina and Morocco wished to join the sponsors. UN 51 - الرئيس: أعلن أن أرمينيا وبنن والبوسنة والهرسك والمغرب تريد الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    48. Mr. Aboud (Comoros) said that his delegation wished to join the sponsors of the draft resolution. UN 48 - السيد عبود (جزر القمر): قال إن وفده يود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    114. Mr. MUCH (Germany) said that his country wished to join the sponsors of the draft resolution. UN ١١٤ - السيد ماتش )المانيا(: قال إن بلده يرغب في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار.
    He announced that the draft resolution had no programme budget implications and that Yemen wished to join the sponsors. UN وأعلن أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية، وأن اليمن يرغب في الانضمام إلى مقدمي المشروع.
    40. The Chairman said the draft resolution contained no programme budget implications, and that Madagascar, Nigeria and Suriname wished to join the sponsors. UN ٤٠ - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على أية آثار في الميزانية البرنامجية، وأن سورينام ومدغشقر ونيجيريا تود أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    She called on Latin American and Caribbean States in particular to join the sponsors. UN ودعت دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على وجه الخصوص إلى الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار.
    14. The Chairman announced that Gambia, Ghana, Nigeria, Republic of Moldova, Sierra Leone and Surinam would join the sponsors of the draft resolution. UN 14 - الرئيس: أعلن أن جمهورية مولدوفا وسورينام وسيراليون وغامبيا وغانا ونيجيريا ترغب في الانضمام إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    My delegation is therefore pleased to join the sponsors of the draft resolution. UN وعلى ذلك، فإن وفد بلدي يسره أن ينضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    His delegation had participated actively in the discussions on the draft resolution, and intended to join the sponsors. UN وقد شارك وفده بنشاط في مناقشة مشروع القرار، ويعتزم الانضمام إلى مقدميه.
    8. Mr. Zhang (Secretary of the Committee) said that Bangladesh, Mali, Namibia and Senegal wished to join the sponsors. UN 8 - السيد زانغ (أمين اللجنة): قال إن البلدان التالية أعربت عن رغبتها في الانضمام لمقدمي مشروع القرار: بنغلاديش، السنغال، مالي، ناميبيا.
    38. The Chairman said that he had been informed that the draft resolution contained no programme budget implications and announced that the delegations of Indonesia, Liberia, Madagascar, Malawi and Nigeria wished to join the sponsors. UN 38 - الرئيس: قال إنه أحيط علما بأن مشروع القرار لا يتضمن أية آثار في الميزانية البرنامجية، وأعلن أو وفود إندونيسيا وليبيريا ومدغشقر وملاوي ونيجيريا تريد الانضمام إلى المشتركين في تقديم المشروع.
    It had thus been unable to join the sponsors of the draft resolution. UN وهكذا، لم يتمكن من الإنضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    11. The CHAIRMAN announced that the following countries wished to join the sponsors of the draft resolution: Belgium, France, Italy, Japan, Kyrgyzstan, Spain and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ١١ - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/50/L.40: اسبانيا، إيطاليا، بلجيكا، فرنسا، قيرغيزستان، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، اليابان.
    For all these reasons, I join the sponsors of the draft resolution in requesting all the members of the Assembly to support it. UN ومن أجل هذه اﻷسباب جميعها، أنضم إلى مقدمي مشروع القرار في طلبهم بأن يؤيده جميع أعضاء الجمعية العامة.
    At the risk of being considered out of order, I want to say that Pakistan would like to join the sponsors of this draft resolution. UN وأريــد أن أقـول مجازفا بأن أُعتبر خارجا عن النظام، إن باكستان تود أن تنضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus