"joined the sponsors of the draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • انضمت إلى مقدمي مشروع
        
    • انضمت إلى مقدّمي مشروع
        
    • تنضم إلى مقدمي مشروع
        
    • انضمتا إلى مقدمي مشروع
        
    • انضمت الى مقدمي مشروع
        
    • ينضم إلى مقدمي مشروع
        
    • انضما إلى مقدمي مشروع
        
    • انضمت إلى المشتركين في تقديم مشروع
        
    • انضم إلى مقدمي مشروع
        
    • انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع
        
    • انضمت لمقدمي مشروع
        
    Italy had joined the sponsors of the draft resolution. UN وأعلن أن إيطاليا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ghana, India and Madagascar had joined the sponsors of the draft resolution. UN وقد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار غانا ومدغشقر والهند.
    Kazakhstan had joined the sponsors of the draft resolution. UN وكازاخستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    41. The following countries had joined the sponsors of the draft resolution, as orally revised: Albania, Australia, Belize, Botswana, Cameroon, Hungary, Iceland, Malta, Mexico and Uruguay. UN 41 - وأضاف قائلاً إن البلدان التالية انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار، بصيغته المنقَّحة شفوياً: أستراليا، ألبانيا، أوروغواي، آيسلندا، بليز، بوتسوانا، الكاميرون، مالطة، المكسيك وهنغاريا.
    17. Mr. UKPONG (Nigeria) announced that Guinea, Haiti and Kenya had joined the sponsors of the draft resolution. UN ١٧ - السيد أوكبونغ )نيجيريا(: أعلن أن غينيا وكينيا وهايتي تنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    He pointed out that Brunei Darussalam and Indonesia had joined the sponsors of the draft resolution. UN وأشار إلى أن بروني دار السلام وإندونيسيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    She said that China had joined the sponsors of the draft resolution, which contained no programme budget implications. UN وقالت إن الصين انضمت إلى مقدمي مشروع القرار الذي لم يتضمن أعبــاء على الميزانيــة البرنامجية.
    She announced that Liechtenstein had joined the sponsors of the draft resolution. UN وأعلنت أن ليختنشتاين انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Also, Turkmenistan has joined the sponsors of the draft resolution. UN كما أن تركمانستان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    He noted that China had joined the sponsors of the draft resolution. UN وأشار إلى أن الصين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Cameroon, El Salvador, Nicaragua and Swaziland subsequently joined the sponsors of the draft resolution.65. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار السلفادور، وسوازيلند، والكاميرون، ونيكاراغوا.
    Austria, Costa Rica, Greece, Iceland, Liechtenstein, Malta, New Zealand, Nigeria, Romania, Slovenia and Uruguay had subsequently joined the sponsors of the draft resolution, which read as follows: UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أوروغواي، وآيسلندا، ورومانيا، وسلوفينيا، وكوستاريكا، وليختنشتاين، ومالطة، والنمسا، ونيجيريا، ونيوزيلندا، واليونان. وفيما يلي نص مشروع القرار:
    Finland, Japan and Portugal had joined the sponsors of the draft resolution. UN وأشار إلى أن البرتغال وفنلندا واليابان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار هذا.
    39. The CHAIRMAN said that Albania, Saudi Arabia and Honduras had joined the sponsors of the draft resolution. UN ٩٣ - الرئيس: قال إن ألبانيا والمملكة العربية السعودية وهندوراس انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    16. The CHAIRMAN said that Guatemala had joined the sponsors of the draft resolution. UN ١٦ - الرئيس: قال إن غواتيمالا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    14. The Chair announced that Denmark, Germany and Malta had joined the sponsors of the draft resolution. UN 14 - الرئيس: أعلن أن ألمانيا والدانمرك ومالطة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    40. In closing, she noted that Algeria, the Dominican Republic, El Salvador, Mauritius and Sao Tome and Principe had joined the sponsors of the draft resolution. UN 40 - وفي الختام أشارت إلى أن الجزائر والجمهورية الدومينيكية وسان تومي وبرينسيبي والسفادور وموريشيوس قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    22. Mr. FORNER-ROVIRA (Andorra) announced that Andorra had joined the sponsors of the draft resolution. UN ٢٢ - السيد فورنر روفيرا )أندورا(: قال إن أندورا تنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    18. The CHAIRMAN said that Guatemala and Turkey had joined the sponsors of the draft resolution. UN ١٨ - الرئيس قال إن غواتيمالا وتركيا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Malta had now joined the sponsors of the draft resolution. UN وذكر أن مالطة انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    In that spirit, his delegation joined the sponsors of the draft resolution under consideration by the Committee. UN وإن وفده، بهذه الروح، ينضم إلى مقدمي مشروع القرار الذي تنظر فيه اللجنة.
    I am further honoured to inform the Assembly that Mexico and the Russian Federation have joined the sponsors of the draft resolution. UN ويشرفني أيضا أن أبلغ الجمعية بأن المكسيك والاتحاد الروسي قد انضما إلى مقدمي مشروع القرار.
    6. The Chairman said that Benin, Liberia and Suriname had joined the sponsors of the draft resolution. UN 6 - الرئيس: قال إن بنن وسورينام وليبريا انضمت إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Afghanistan, Burkina Faso, Ghana, Guinea and Turkey had joined the sponsors of the draft resolution. UN وأشار إلى أنه قد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أفغانستان، وبوركينا فاسو، وتركيا، وغانا، وغينيا.
    10. The Chairman announced that Cameroon, Eritrea, Ethiopia, Gambia, Indonesia, Lesotho and Nigeria had also joined the sponsors of the draft resolution. UN 10 - الرئيس: أعلن أن إثيوبيا وإريتريا وإندونيسيا وغامبيا والكاميرون وليسوتو ونيجيريا قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    26. Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that the Central African Republic had joined the sponsors of the draft resolution. UN 26 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن جمهورية إفريقيا الوسطي قد انضمت لمقدمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus