"joint assessment mission" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثة التقييم المشتركة
        
    • بعثة تقييم مشتركة
        
    • لبعثة التقييم المشتركة
        
    • ببعثة تقييم مشتركة
        
    • بمهمة تقييم مشتركة
        
    • بعثة التقديرات المشتركة
        
    • بعثة تقييمية مشتركة
        
    • بعثة التقييم المشترك
        
    • بعثة التقييمات المشتركة
        
    • المشتركة للتقييم
        
    Organization of 24 consultative meetings with stakeholders with a view to reactivation of the Darfur Joint Assessment Mission process UN :: تنظيم 24 اجتماعا تشاوريا مع أصحاب المصلحة من أجل إعادة تنشيط عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    The Darfur Joint Assessment Mission has been suspended since 2006 UN علق عمل بعثة التقييم المشتركة لدارفور منذ عام 2006
    Article 32: Darfur Joint Assessment Mission UN المادة 32: بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    A comprehensive Joint Assessment Mission was not achieved as planned. UN لم تجرِ بعثة تقييم مشتركة شاملة كما كان مقرَّرا.
    In particular, discussions focused on plans for a Joint Assessment Mission for developing a border control project to complement the existing border control project in the Islamic Republic of Iran and ongoing projects in Afghanistan. UN وركّزت المناقشات خصوصا على وضع خُطط من أجل بعثة تقييم مشتركة تهدف إلى إعداد مشروع لمراقبة الحدود يُتمّم مشروع مراقبة الحدود الحالي في جمهورية إيران الإسلامية ومشاريع أخرى جارية في أفغانستان.
    Organization of 24 consultative meetings with stakeholders with a view to reactivation of the Darfur Joint Assessment Mission process UN تنظيم 24 اجتماعا تشاورياً مع أصحاب المصلحة من أجل إعادة تنشيط عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    The review of the Joint Assessment Mission targets was postponed to the following year. UN تقرر تأجيل استعراض غايات بعثة التقييم المشتركة إلى السنة التالية.
    Participation in the preparation work for the resumption of the Darfur Joint Assessment Mission process UN المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    Given the political and security situation, the Darfur Joint Assessment Mission has been suspended since 2006 UN نظرا للحالة السياسية والأمنية، فقد عُلقت أعمال بعثة التقييم المشتركة لدارفور منذ عام 2006
    :: Participation in the preparation work for the resumption of the Darfur Joint Assessment Mission process UN :: المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    No review of the Joint Assessment Mission targets was undertaken. UN لم يجر استعراض لأهداف بعثة التقييم المشتركة.
    Participation in the preparation work for the resumption of the Darfur Joint Assessment Mission process UN المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    Preparatory work for the resumption of the Darfur Joint Assessment Mission process did not take place owing to insecurity in Darfur UN لم تنجز الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور بسبب انعدام الأمن في دارفور
    EEC-Sudan Trust Fund for Support to the Joint Assessment Mission UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية والسودان لدعم بعثة التقييم المشتركة
    The report of the Joint Assessment Mission would facilitate the safe return of internally displaced persons, but this would depend on the cooperation of both sides. UN ومن شأن تقرير بعثة التقييم المشتركة أن يسهل العودة الآمنة للمشردين داخليا، ولكن ذلك سيعتمد على تعاون الجانبين.
    In this context, I welcome the cooperation extended by both sides to facilitate the recent Joint Assessment Mission to the Gali district. UN وفي هذا السياق، أرحب بالتعاون الذي أبداه الجانبان لتسهيل مهمة بعثة التقييم المشتركة التي قدمت مؤخرا إلى مقاطعة غالي.
    1 humanitarian situation assessment report issued based on a Joint Assessment Mission conducted in the west UN صدر تقرير واحد عن الحالة الإنسانية استناداً إلى بعثة تقييم مشتركة تم تنفيذها في الغرب
    A Joint Assessment Mission was first stopped by the Government, then travelled to Sigilli, where the members reportedly found the village completely abandoned, with signs of people having left hurriedly and with some houses set ablaze. UN وأوقفت الحكومة بعثة تقييم مشتركة أولا ثم توجهت بعد ذلك إلى سقلي حيث أفاد أعضاؤها بأنهم وجدوا القرية مهجورة تماما، وقد غادرها سكانها فيما يبدو على عجل وكانت النيران مشتعلة في بعض البيوت.
    The proposed establishment of such a section is based on a recommendation made by a United Nations Joint Assessment Mission to UNOWA that was conducted in 2013. UN ويستند اقتراح إنشاء هذا القسم إلى توصية صادرة عن بعثة تقييم مشتركة تابعة للأمم المتحدة أوفدت إلى مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في عام 2013.
    The Joint Assessment Mission has been defunct since the 2008 Sudan donor conference in Oslo. UN لم يعد لبعثة التقييم المشتركة وجود منذ مؤتمر المانحين الخاص بالسودان المعقود في أوسلو في عام 2008.
    25. The World Food Programme (WFP) and UNHCR had undertaken a Joint Assessment Mission to the Tindouf area refugee camps in January 2004. UN 25 - واضطلع برنامج الأغذية العالمي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ببعثة تقييم مشتركة في مخيمات اللاجئين بمنطقة تندوف في كانون الثاني/يناير 2004.
    UNHCR and WFP, together with MINURSO, undertake a Joint Assessment Mission to the refugee camps to assess the health, mortality, nutrition and housing of the camps. UN كما تعمل المفوضية وبرنامج الأغذية العالمي مع البعثة من أجل الاضطلاع بمهمة تقييم مشتركة يتم الاضطلاع بها في مخيمات اللاجئين لتقييم أحوال الصحة والوفيات والتغذية والسكن في المخيمات.
    3. The Joint Assessment Mission: UN 3 - بعثة التقديرات المشتركة:
    Through the framework of the United Nations Coordinating Action on Small Arms Mechanism and in cooperation with the Department for Disarmament Affairs and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and UNDP, UNODC undertook a Joint Assessment Mission to Guinea-Bissau in 2005. UN 76- ومن خلال إطار آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وبالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعتين للأمانة العامة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أوفد المكتب بعثة تقييمية مشتركة إلى غينيا بيساو في عام 2005.
    4.3.2 Comprehensive Joint Assessment Mission targets, as outlined in volume 2 of the Joint Assessment Mission report, are met UN 4-3-2 بلوغ أهداف بعثة التقييم المشترك بصيغتها المحددة في المجلد 2 من تقريرها
    The programmes identified by the Joint Assessment Mission would have to be translated into an operational plan, including implementation arrangements such as multi-donor trust funds, as stipulated in the wealth sharing agreement. UN وستتعين ترجمة البرامج المحددة في بعثة التقييمات المشتركة إلى خطة تنفيذية تشمل ترتيبات للتنفيذ، على غرار ما ينص عليه اتفاق تقاسم الثروة، كإنشاء صناديق استئمانية متعددة المانحين.
    Substantial resources are required for relief and recovery, including the return, repatriation and resettlement of internally displaced persons and refugees, as well as for the development activities envisaged by the Joint Assessment Mission. UN وتدعو الحاجة إلى موارد كبيرة لأعمال الإغاثة والإنعاش، بما في ذلك عودة المشردين داخليا واللاجئين وإعادتهم إلى وطنهم وإعادة توطينهم، وكذلك لأنشطة التنمية التي تتوخاها اللجنة المشتركة للتقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus