"joint correspondence" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشترك المعني بالمراسلة
        
    • المراسلة المشترك
        
    The Secretariat also invited the members of the Joint Correspondence Group to work closely with the experts of the Open-ended Working Group. UN كما دعت الأمانة أعضاء الفريق المشترك المعني بالمراسلة إلى العمل بشكل وثيق مع الخبراء في الفريق العامل المفتوح العضوية.
    In view of that lack of progress, he suggested that the Working Group might wish to reconsider the future role of the Joint Correspondence Group. UN ونظراً لعدم تحقيق تقدم، قال إن الفريق العامل قد يرغب في إعادة النظر في دور الفريق المشترك المعني بالمراسلة في المستقبل.
    At the time of preparation of the present note, the Secretariat had received no communications of nominations of individuals to assume the chairship of the Joint Correspondence Group. UN 8 - حتى وقت إعداد هذه المذكرة لم تتلق الأمانة أية خطابات لترشيح أفراد لتولي منصب رئاسة الفريق المشترك المعني بالمراسلة.
    The Secretariat also invited the members of the Joint Correspondence Group to work closely with the experts of the Open-ended Working Group. UN كما دعت الأمانة أعضاء فريق المراسلة المشترك إلى العمل عن كثب مع خبراء الفريق العامل المفتوح العضوية.
    To date, however, little progress has been made by the Joint Correspondence Group in developing its work programme and fulfilling the approved terms of reference. UN بيد أن فريق المراسلة المشترك لم يحقق حتى حينه سوى تقدم قليل في وضع برنامج عمله والوفاء باختصاصاته المعتمدة.
    To date, however, little progress has been made by the Joint Correspondence Group in selecting a chair, developing its work programme and fulfilling the approved terms of reference. UN بيد أنه وحتى هذا التاريخ لم يتمكن الفريق المشترك المعني بالمراسلة من أن يحرز سوى تقدم ضئيل في اختيار الرئيس وفي وضع برنامج عمله وفي الاضطلاع بالاختصاصات المعتمدة المنوطة به.
    1. Invites the Joint Correspondence Group to fulfil its mandate as soon as possible; UN 1 - يدعو الفريق المشترك المعني بالمراسلة لأداء ولايته في أقرب وقت ممكن؛
    2. Requests the Secretariat to report on the outcome of the work of the Joint Correspondence Group to the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع تقريراً عن نتائج عمل الفريق المشترك المعني بالمراسلة.
    3. Requests the Secretariat to report on the outcome of the work of the Joint Correspondence Group to the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر تقريراً عن نتائج عمل الفريق المشترك المعني بالمراسلة.
    3. Requests the Secretariat to report on the outcome of the work of the Joint Correspondence Group to the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تزود مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع بتقرير عن نتائج عمل الفريق المشترك المعني بالمراسلة.
    4. Requests the Secretariat to report on the outcome of the work of the Joint Correspondence Group to the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر تقريراً عن نتائج عمل الفريق المشترك المعني بالمراسلة.
    As at the time of preparation of the present note, the Secretariat had received no communications of nominations of individuals to assume the chair of the Joint Correspondence Group. UN 6 - وحتى إعداد هذه المذكرة، لم تتلق الأمانة أية خطابات لترشيح أفراد لتولي منصب رئاسة الفريق المشترك المعني بالمراسلة.
    1. Invites the Joint Correspondence Group established pursuant to decision OEWG-IV/13 to fulfil its mandate as soon as possible; UN 1 - يدعو الفريق المشترك المعني بالمراسلة المنشأ بموجب المقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 4/13 إلى أداء ولايته في أسرع وقت ممكن،
    By decision VIII/19, the Conference of the Parties agreed to extend the mandate of the Joint Correspondence Group and requested the Secretariat to report regularly on the Group's work to the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties. UN ووافق مؤتمر الأطراف بالمقرر 8/19، على تمديد ولاية الفريق المشترك المعني بالمراسلة وطلب من الأمانة أن تقدم بانتظام تقارير عن عمل الفريق إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف.
    2. Invites the members of the Joint Correspondence Group to exchange information or comments with a view to making progress in fulfilling the Group's mandate; UN 2 - يدعو أعضاء الفريق المشترك المعني بالمراسلة إلى تبادل المعلومات أو التعليقات بهدف إحراز تقدم على صعيد إنجاز ولاية الفريق؛
    By decision OEWG-VII/10, the Open-ended Working Group, among other things, invited nominations of individuals to assume the chairship of the Joint Correspondence Group. UN ودعا الفريق العامل المفتوح العضوية بموجب مقرره 7/10 إلى جملةٍ من الأمور، من بينها ترشيح أفراد لتقلد منصب رئاسة الفريق المشترك المعني بالمراسلة.
    Review the outcome of the work of the Joint Correspondence Group between the Open-ended Working Group and the United Nations Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals. UN استعراض نتائج العمل الذي اضطلع به فريق المراسلة المشترك بين الفريق العامل مفتوح العضوية ولجنة الأمم المتحدة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام الموحد العالمي لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية.
    The Subcommittee of Experts subsequently adopted a similar decision on the establishment and terms of reference of the correspondence group and the Joint Correspondence Group was thereafter established and commenced its work. UN واعتمدت لجنة الخبراء الفرعية فيما بعد مقرراً مماثلاً بإنشاء فريق للمراسلة واختصاصاته، ثم أنشئ بعد ذلك فريق المراسلة المشترك وبدأ عمله.
    The members of the Joint Correspondence Group are listed on the Basel Convention website under http://www.basel.int/techmatters. UN وترد قائمة بأسماء أعضاء فريق المراسلة المشترك على موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب: http://www.basel.int/techmatters.
    1. Invites the members of the Joint Correspondence Group to fulfil its mandate as soon as possible; UN 1 - يدعو أعضاء فريق المراسلة المشترك إلى الوفاء بولايته بأسرع ما يمكن؛
    2. Requests the Secretariat to report on the outcome of the work of the Joint Correspondence Group to the next meeting of the Conference of the Parties. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريرا عن نتائج عمل فريق المراسلة المشترك إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus