The Secretariat also invited the members of the Joint Correspondence Group to work closely with the experts of the Open-ended Working Group. | UN | كما دعت الأمانة أعضاء الفريق المشترك المعني بالمراسلة إلى العمل بشكل وثيق مع الخبراء في الفريق العامل المفتوح العضوية. |
In view of that lack of progress, he suggested that the Working Group might wish to reconsider the future role of the Joint Correspondence Group. | UN | ونظراً لعدم تحقيق تقدم، قال إن الفريق العامل قد يرغب في إعادة النظر في دور الفريق المشترك المعني بالمراسلة في المستقبل. |
At the time of preparation of the present note, the Secretariat had received no communications of nominations of individuals to assume the chairship of the Joint Correspondence Group. | UN | 8 - حتى وقت إعداد هذه المذكرة لم تتلق الأمانة أية خطابات لترشيح أفراد لتولي منصب رئاسة الفريق المشترك المعني بالمراسلة. |
The Secretariat also invited the members of the Joint Correspondence Group to work closely with the experts of the Open-ended Working Group. | UN | كما دعت الأمانة أعضاء فريق المراسلة المشترك إلى العمل عن كثب مع خبراء الفريق العامل المفتوح العضوية. |
To date, however, little progress has been made by the Joint Correspondence Group in developing its work programme and fulfilling the approved terms of reference. | UN | بيد أن فريق المراسلة المشترك لم يحقق حتى حينه سوى تقدم قليل في وضع برنامج عمله والوفاء باختصاصاته المعتمدة. |
To date, however, little progress has been made by the Joint Correspondence Group in selecting a chair, developing its work programme and fulfilling the approved terms of reference. | UN | بيد أنه وحتى هذا التاريخ لم يتمكن الفريق المشترك المعني بالمراسلة من أن يحرز سوى تقدم ضئيل في اختيار الرئيس وفي وضع برنامج عمله وفي الاضطلاع بالاختصاصات المعتمدة المنوطة به. |
1. Invites the Joint Correspondence Group to fulfil its mandate as soon as possible; | UN | 1 - يدعو الفريق المشترك المعني بالمراسلة لأداء ولايته في أقرب وقت ممكن؛ |
2. Requests the Secretariat to report on the outcome of the work of the Joint Correspondence Group to the Conference of the Parties at its tenth meeting. | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع تقريراً عن نتائج عمل الفريق المشترك المعني بالمراسلة. |
3. Requests the Secretariat to report on the outcome of the work of the Joint Correspondence Group to the Conference of the Parties at its tenth meeting. | UN | 3 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر تقريراً عن نتائج عمل الفريق المشترك المعني بالمراسلة. |
3. Requests the Secretariat to report on the outcome of the work of the Joint Correspondence Group to the Conference of the Parties at its ninth meeting. | UN | 3 - يطلب إلى الأمانة أن تزود مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع بتقرير عن نتائج عمل الفريق المشترك المعني بالمراسلة. |
4. Requests the Secretariat to report on the outcome of the work of the Joint Correspondence Group to the Conference of the Parties at its tenth meeting. | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر تقريراً عن نتائج عمل الفريق المشترك المعني بالمراسلة. |
As at the time of preparation of the present note, the Secretariat had received no communications of nominations of individuals to assume the chair of the Joint Correspondence Group. | UN | 6 - وحتى إعداد هذه المذكرة، لم تتلق الأمانة أية خطابات لترشيح أفراد لتولي منصب رئاسة الفريق المشترك المعني بالمراسلة. |
1. Invites the Joint Correspondence Group established pursuant to decision OEWG-IV/13 to fulfil its mandate as soon as possible; | UN | 1 - يدعو الفريق المشترك المعني بالمراسلة المنشأ بموجب المقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 4/13 إلى أداء ولايته في أسرع وقت ممكن، |
By decision VIII/19, the Conference of the Parties agreed to extend the mandate of the Joint Correspondence Group and requested the Secretariat to report regularly on the Group's work to the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties. | UN | ووافق مؤتمر الأطراف بالمقرر 8/19، على تمديد ولاية الفريق المشترك المعني بالمراسلة وطلب من الأمانة أن تقدم بانتظام تقارير عن عمل الفريق إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف. |
2. Invites the members of the Joint Correspondence Group to exchange information or comments with a view to making progress in fulfilling the Group's mandate; | UN | 2 - يدعو أعضاء الفريق المشترك المعني بالمراسلة إلى تبادل المعلومات أو التعليقات بهدف إحراز تقدم على صعيد إنجاز ولاية الفريق؛ |
By decision OEWG-VII/10, the Open-ended Working Group, among other things, invited nominations of individuals to assume the chairship of the Joint Correspondence Group. | UN | ودعا الفريق العامل المفتوح العضوية بموجب مقرره 7/10 إلى جملةٍ من الأمور، من بينها ترشيح أفراد لتقلد منصب رئاسة الفريق المشترك المعني بالمراسلة. |
Review the outcome of the work of the Joint Correspondence Group between the Open-ended Working Group and the United Nations Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals. | UN | استعراض نتائج العمل الذي اضطلع به فريق المراسلة المشترك بين الفريق العامل مفتوح العضوية ولجنة الأمم المتحدة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام الموحد العالمي لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية. |
The Subcommittee of Experts subsequently adopted a similar decision on the establishment and terms of reference of the correspondence group and the Joint Correspondence Group was thereafter established and commenced its work. | UN | واعتمدت لجنة الخبراء الفرعية فيما بعد مقرراً مماثلاً بإنشاء فريق للمراسلة واختصاصاته، ثم أنشئ بعد ذلك فريق المراسلة المشترك وبدأ عمله. |
The members of the Joint Correspondence Group are listed on the Basel Convention website under http://www.basel.int/techmatters. | UN | وترد قائمة بأسماء أعضاء فريق المراسلة المشترك على موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب: http://www.basel.int/techmatters. |
1. Invites the members of the Joint Correspondence Group to fulfil its mandate as soon as possible; | UN | 1 - يدعو أعضاء فريق المراسلة المشترك إلى الوفاء بولايته بأسرع ما يمكن؛ |
2. Requests the Secretariat to report on the outcome of the work of the Joint Correspondence Group to the next meeting of the Conference of the Parties. | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريرا عن نتائج عمل فريق المراسلة المشترك إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم. |