Office of the Chief Military Observer Joint Fact-Finding Group | UN | مكتب كبير المراقبين العسكريين، الفريق المشترك لتقصي الحقائق |
The Joint Fact-Finding Group has nine cases open, four of which are awaiting closure. | UN | ويعمل الفريق المشترك لتقصي الحقائق على تسع قضايا مفتوحة، من بينها أربع قضايا تنتظر الإقفال. |
The Joint Fact-Finding Group, however, has not yet been convened owing to the reluctance of the Abkhaz side to participate. | UN | غير أن الفريق المشترك لتقصي الحقائق لم يجتمع بسبب امتناع الجانب الأبخازي عن المشاركة فيه. |
Both incidents are being investigated by the Joint Fact-Finding group. | UN | ويقوم فريق تقصي الحقائق المشترك بالتحقيق حاليا في الحادثين. |
The Georgian delegation stressed that the Joint Fact-Finding Group investigations should be broadened to include 32 other cases. | UN | وشدّد الوفد الجورجي على أنه ينبغي توسيع نطاق تحقيقات فريق تقصي الحقائق المشترك لتشمل 32 حالة أخرى. |
Increase in the number of investigations from 2 to 11 by the Joint Fact-Finding Group | UN | فقد ارتفع عدد التحقيقات التي قام بها الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق من 2 إلى 11 |
The Joint Fact-Finding Group has 13 open cases, including 4 awaiting completion. | UN | ويحقق الفريق المشترك لتقصي الحقائق في 13 قضية لم يبت فيها، من بينها أربع قضايا لم تنجز بعد. |
The Joint Fact-Finding Group has nine cases open, four of which are awaiting closure. | UN | وفي الوقت الحالي، يعمل الفريق المشترك لتقصي الحقائق في تسع قضايا مفتوحة، أربع منها تنتظر الإقفال. |
Increased cooperation by parties to the conflict in the activities of the Joint Fact-Finding Group. | UN | زيادة التعاون من جانب الطرفين في النزاع في أنشطة الفريق المشترك لتقصي الحقائق |
The Joint Fact-Finding group established that the attack was criminally motivated. | UN | وأثبت الفريق المشترك لتقصي الحقائق أن الهجوم كانت له دوافع إجرامية. |
The Abkhaz side also suspended its involvement in the Joint Fact-Finding group. | UN | كما أوقف الجانب الأبخازي مشاركته في الفريق المشترك لتقصي الحقائق. |
Meeting of the Joint Fact-Finding Group | UN | اجتماع للفريق المشترك لتقصي الحقائق |
:: Organization of weekly meetings of the Joint Fact-Finding Group and contacts with law enforcement agencies on both sides of the ceasefire line | UN | :: تنظيم اجتماعات أسبوعية للفريق المشترك لتقصي الحقائق وإجراء الاتصالات بوكالات إنفاذ القانون على جانبي خط وقف إطلاق النار |
The post of the Secretary of the Group was originally established to support the activities of the Joint Fact-Finding Group in investigations of violations of the Moscow Agreement. | UN | وكانت وظيفة أمين الفريق قد أنشئت في الأصل لدعم أنشطة التحقيق التي يقوم بها الفريق المشترك لتقصي الحقائق بشأن انتهاكات اتفاق موسكو. |
The Joint Fact-Finding Group continued the investigation of the disappearance of David Sigua. | UN | وواصل فريق تقصي الحقائق المشترك التحقيق في اختفاء ديفيد سيغوا. |
The lower output resulted from a lower number of human rights cases investigated by the Joint Fact-Finding Group | UN | كان انخفاض الناتج ناجما عن انخفاض عدد حالات حقوق الإنسان التي قام فريق تقصي الحقائق المشترك بالتحقيق فيها |
:: Organization of weekly meetings of the Joint Fact-Finding Group and contacts with law enforcement agencies on both sides of the ceasefire line | UN | :: تنظيم اجتماعات أسبوعية للفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق وإجراء اتصالات مع وكالات إنفاذ القانون على جانبي خط وقف إطلاق النار |
Regular meetings with representatives of both parties in the framework of the quadripartite meetings and the Joint Fact-Finding Group | UN | عقدت اجتماعات منتظمة مع ممثلي الطرفين في إطار الاجتماعات الرباعية والفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق |
Violations investigated in the framework of the Joint Fact-Finding Group | UN | التحقيق في الانتهاكات في إطار الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق |
Since mid-1995, Joint Fact-Finding missions have been carried out by the Nordic countries. | UN | ومنذ منتصف عام 1995، تضطلع البلدان النوردية ببعثات مشتركة لتقصي الحقائق. |
In order to resolve security and other issues, the Abkhaz side stated its support for the resumption of the quadripartite meetings and its willingness to participate in a Joint Fact-Finding Group investigation into the disappearance of Mr. Sigua. | UN | وبهدف تسوية القضايا الأمنية والقضايا الأخرى، أعلن الجانب الأبخازي دعمه لاستئناف اجتماعات اللجنة الرباعية واستعداده للمشاركة في تحقيق تجريه المجموعة المشتركة لتقصي الحقائق في اختفاء السيد سيغوا. |
In particular, it confirmed its proposal to launch a Joint Fact-Finding Group investigation into the disappearance of Mr. Sigua. | UN | وأكد، بوجه خاص، مقترحه بإجراء تحقيقات يقودها فريق مشترك لتقصي الحقائق في مسألة اختفاء السيد سيغوا. |