"joint field" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميدانية المشتركة
        
    • ميدانية مشتركة
        
    • الميداني المشترك
        
    • ميدانيتين
        
    Report on the joint field visit to Djibouti and Ethiopia UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى جيبوتي وإثيوبيا
    In addition, the joint field offices have a lead agency in each case that oversees daily maintenance, each participating agency being charged a monthly fee, depending on the space they occupy in the compound. UN وإضافة إلى ذلك، لدى المكاتب الميدانية المشتركة وكالة مشتركة في كل حالة تشرف على أعمال الصيانة اليومية، وتفرض على كل وكالة مشاركة رسوما شهرية بناء على الحيز الذي تشغله في المجمع.
    joint field Visit by the Boards UN الزيارة الميدانية المشتركة للمجالس التنفيذية
    MINURCAT has also conducted several joint field visits with the Ministry of Human Rights to strengthen collaboration with local authorities. UN كما أجرت البعثة عدة زيارات ميدانية مشتركة مع وزارة حقوق الإنسان لتعزيز التعاون مع السلطات المحلية.
    The office and UNICEF had undertaken joint field missions to implement the mechanism, including in Côte d'Ivoire. UN وكان المكتب واليونيسيف قد اضطلعا ببعثات ميدانية مشتركة بغرض تنفيذ الآلية، ولا سيما في كوت ديفوار.
    :: Legal and technical advisory meetings with the parties to facilitate the resolution of areas of disagreement arising from the joint field assessment UN :: عقد اجتماعات استشارية قانونية وتقنية مع الأطراف لتيسير تسوية مجالات الخلاف الناشئة عن التقييم الميداني المشترك
    Country-level collaboration in the field of administration was mainly focused on joint field offices and common support services. UN وكان التعاون على الصعيد القطري في مجال الإدارة متركزا أساسا على المكاتب الميدانية المشتركة وخدمات الدعم المشتركة.
    Participation in the joint field Visits of the Board UN المشاركة في الزيارات الميدانية المشتركة التي تقوم بها المجالس
    Participation in joint field Visits of the Boards UN المشاركة في الزيارات الميدانية المشتركة التي تقوم بها المجالس
    Performance measure: Number of joint field visits UN مقاييس الأداء: عدد الزيارات الميدانية المشتركة
    joint field visit to Indonesia UN الزيارة الميدانية المشتركة إلى إندونيسيا
    joint field visit to Indonesia UN الزيارة الميدانية المشتركة إلى إندونيسيا
    Delegations thanked the Government of Mozambique for hosting the joint field visit. UN وأعربت الوفود عن شكرها لحكومة موزامبيق لاستضافة الزيارة الميدانية المشتركة.
    FIELD VISITS Report on the joint field visit to Djibouti and Ethiopia UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى جيبوتي وإثيوبيا
    The delegations of Djibouti and Ethiopia expressed appreciation regarding the joint field visit and the reports. UN وأعرب وفدا إثيوبيا وجيبوتي عن تقديرهما للزيارة الميدانية المشتركة وللتقريرين.
    The delegations of Djibouti and Ethiopia expressed appreciation regarding the joint field visit and the reports. UN وأعرب وفدا إثيوبيا وجيبوتي عن تقديرهما للزيارة الميدانية المشتركة وللتقريرين.
    Two speakers who had participated in the joint field visit said the experience had been extremely valuable, especially the opportunity to speak to beneficiaries of the country programmes. UN ولاحظ متكلمان آخران شاركا في الزيارات الميدانية المشتركة أن التجربة كانت قيِّمة بدرجة فائقة وعلى الأخص في جانبها المتعلق بالتحادث مع المنتفعين من البرامج القطرية.
    joint field visits are also frequently undertaken. UN وكثيراً ما تنظم أيضاً زيارات ميدانية مشتركة.
    (vi) joint field missions are to be encouraged as a particularly fruitful means of cooperation between country specific and thematic mechanisms. UN `6` يتعين التشجيع على الإيفاد في بعثات ميدانية مشتركة كوسيلة مثمرة تماماً من وسائل التعاون بين الآليات المواضيعية والقطرية.
    Their partnership had also encompassed eight joint field training exercises over the past year. UN وشملت الشراكة بينهما أيضاً ثماني عمليات تدريبية ميدانية مشتركة في العام الماضي.
    :: 4 legal and technical advisory meetings with the parties to facilitate the resolution of areas of disagreement arising from the joint field assessment UN :: عقد 4 اجتماعات استشارية قانونية وتقنية مع الطرفين من أجل تيسير حل جوانب الخلاف الناجمة عن التقييم الميداني المشترك
    Under that programme, two joint field missions were undertaken in the eight sub-Saharan African countries during which country implementation plans were adopted in conjunction with the national steering committees. UN وقد شرع في تنفيذ بعثتين ميدانيتين تحت ذلك البرنامج في البلدان الأفريقية الثمانية الواقعة جنوب الصحراء، اعتمدت لهما خطط تنفيذية بالمشاركة مع اللجان التوجيهية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus