Include gender in the agenda of the Joint Liaison Group | UN | إدراج القضايا الجنسانية في جدول أعمال فريق الاتصال المشترك |
Eligible instruments may be further defined by the Joint Liaison Group. | UN | وقد يزيد فريق الاتصال المشترك من تحديد الأدوات المؤهلة. |
Any decision concerning Macau was reviewed by the Joint Liaison Group, which gave its opinion after detailed consultations. | UN | ومن جهة أخرى، يخضع كل قرار متعلق بماكاو لنظر فريق الاتصال المشترك الذي يدلي برأيه بعد مشاورات متعمقة. |
16. The Executive Secretary participated actively in the ninth meeting of the Joint Liaison Group of the three Rio Conventions. | UN | 16 - شارك الأمين التنفيذي على نحو نشط في الاجتماع التاسع لفريق الاتصال المشترك بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
Report of the fifth meeting of the Joint Liaison Group | UN | تقرير الاجتماع الخامس لفريق الاتصال المشترك |
This paper will be considered by the Joint Liaison Group (JLG). | UN | وسيتولى فريق الاتصال المشترك النظر في هذه الورقة. |
Noting the output of the Joint Liaison Group meetings on fostering synergies, | UN | وإذ يحيط علماً بنتائج اجتماعات فريق الاتصال المشترك في تعزيز أوجه التآزر، |
More specifically, collaboration to strengthen synergies among between the Rio conventions through the Joint Liaison Group of the three convention secretariats will continue during the biennium. | UN | وعلى وجه التحديد الأدق، سيستمر التعاون خلال فترة السنتين لتعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو من خلال فريق الاتصال المشترك بين أمانات الاتفاقيات الثلاث. |
Scientific exchanges and development of synergies in the context of the Joint Liaison Group | UN | عمليات التبادل العلمية وتطوير التآزر في سياق فريق الاتصال المشترك 000 100 |
Cooperation with other conventions: progress report on the work of the Joint Liaison Group | UN | التعاون مع الاتفاقيات الأخرى: تقرير مرحلي عن أعمال فريق الاتصال المشترك. |
In response to this invitation, the UNCCD Executive Secretary joined the Joint Liaison Group. | UN | واستجابة لهذه الدعوة، انضمت الأمانة التنفيذية لاتفاقية مكافحة التصحر إلى فريق الاتصال المشترك. |
In addition, the Joint Liaison Group consisting of three Rio Conventions have envisaged considering areas of synergistic actions on forests. | UN | وبالإضافة إلى ذلك شرع فريق الاتصال المشترك الذي يتألف من اتفاقيات ريو الثلاث بدراسة مجالات التفاعل العملي بشأن الغابات. |
The SBSTA noted that the Conference of the Parties to the CBD welcomed the establishment of the Joint Liaison Group (JLG). | UN | ولاحظت الهيئة الفرعية أن مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي يرحب بإنشاء فريق الاتصال المشترك. |
C. The UNCCD/CBD/UNFCCC Joint Liaison Group | UN | فريق الاتصال المشترك بين اتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية التنوع |
In that regard, it was noted that synergies with the Rio conventions had been strengthened through the work of the Joint Liaison Group. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ أن أشكال التآزر مع اتفاقيات ريو قد تعززت من خلال عمل فريق الاتصال المشترك. |
Mandate and general principles of the Joint Liaison Group | UN | ولاية فريق الاتصال المشترك ومبادئه العامة |
Gender included in the agenda of the Joint Liaison Group | UN | تحقق إدراج القضايا الجنسانية في جدول أعمال فريق الاتصال المشترك |
Working paper Report of the fifth meeting of the Joint Liaison Group | UN | تقرير الاجتماع الخامس لفريق الاتصال المشترك. |
Taking note of the progress report of the Joint Liaison Group of the secretariats of the three conventions, | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير المرحلي لفريق الاتصال المشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاث، |
In 2010 the secretariat participated in the 10th meeting of the Joint Liaison Group (JLG) of the three Rio Conventions, in which elements for further collaboration were agreed upon. | UN | شاركت الأمانة في عام 2010 في الاجتماع العاشر لفريق الاتصال المشترك لاتفاقيات ريو الثلاث الذي اتُفق خلاله على عناصر تعزيز التعاون. |
A Joint Liaison Group (JLG) at the secretariats' Executive Direction and Management level has been established, in order to promote synergistic cooperation among the secretariats; | UN | لقد أنشئ فريق اتصال مشترك على مستوى التوجيه التنفيذي والإدارة التنظيمية للأمانات، لتشجيع التعاون بالتآزر فيما بينها؛ |
In 2002, the secretariats of the three Rio conventions established a Joint Liaison Group (JLG), with the purpose of promoting cooperation and developing complementarities and synergies. | UN | 132- وفي عام 2002، أنشأت أمانات اتفاقيات ريو الثلاث فريقاً للاتصال المشترك بغرض النهوض بالتعاون وتعزيز أوجه التكامل والتآزر. |