"joint meetings of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماعات المشتركة بين
        
    • عقد جلسات مشتركة في إطار
        
    • اجتماعات مشتركة بين
        
    • الاجتماعات المشتركة التي تعقدها
        
    • الجلسات المشتركة
        
    • الإجتماعات المشتركة
        
    • والاجتماعات المشتركة
        
    • في ذلك الاجتماعات المشتركة
        
    • جلسات مشتركة بين
        
    Such meetings and the Joint Meetings of the Working Group and troop-contributing countries should be mutually complementary. UN وينبغي أن تتكامل هذه الاجتماعات مع الاجتماعات المشتركة بين الفريق العامل والبلدان المساهمة بقوات.
    Joint Meetings of the Economic and Social Council Bureau with the bureaux of the functional commissions UN الاجتماعات المشتركة بين مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكتب اللجان الفنية
    Such meetings and the Joint Meetings of the Working Group and troop-contributing countries should be mutually complementary. UN وينبغي أن تتكامل هذه الاجتماعات مع الاجتماعات المشتركة بين الفريق العامل والبلدان المساهمة بقوات.
    Joint Meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Joint Meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Three Joint Meetings of the working group and a Council of Experts set up under the Committee on Women's, Family and Youth Affairs took place. UN وعقدت ثلاث اجتماعات مشتركة بين الفريق العامل ومجلس خبراء منشأ في إطار اللجنة المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل.
    More Joint Meetings of the Second and Third Committees to ensure coherence between economic and social decisions. UN :: عقد المزيد من الاجتماعات المشتركة بين اللجنتين الثانية والثالثة لكفالة الاتساق بين القرارات الاقتصادية والاجتماعية.
    Joint Meetings of the COMMITTEE FOR UN والاجتماعي الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج
    Joint Meetings of the Committee for UN والاجتماعي الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج
    Joint Meetings of the COMMITTEE FOR UN والاجتماعي الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج
    Report of the Chairmen of the Committee for Programme and Coordination and the Administrative Committee on Coordination on the twenty-seventh series of Joint Meetings of the two Committees. UN تقرير رئيس لجنة البرنامج والتنسيق ورئيس لجنة التنسيق الادارية عن السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين اللجنتين.
    To that end, Joint Meetings of the Committee and the Subcommission, which have heretofore been informal in nature, should be institutionalized. UN ولهذا الهدف ينبغي إضفاء طابع مؤسسي على الاجتماعات المشتركة بين اللجنة الخاصة واللجنة الفرعية، فهذه الاجتماعات مازالت حتى اﻵن غير رسمية الطابع.
    Joint Meetings of the Committee UN الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج
    Joint Meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Joint Meetings of the reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN عقد جلسات مشتركة في إطار الدورات المستأنفة للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    For instance, during the sixtieth and sixty-first sessions there were Joint Meetings of the bureaux of the Second and Third Committees. UN وعلى سبيل المثال، عُقدت خلال الدورتين الستين والحادية والستين اجتماعات مشتركة بين مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة.
    For instance, during the sixtieth and sixty-first sessions there have been Joint Meetings of the bureaux of the Second and Third Committees. UN وعلى سبيل المثال، عُقدت خلال الدورتين الستين والحادية والستين اجتماعات مشتركة بين مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة.
    In that connection, the European Union welcomed the intention of the High Commissioner for Human Rights to continue the practice of convening Joint Meetings of the rapporteurs, experts and chairpersons of working groups. UN وفي هذا الصدد، فإن الاتحاد اﻷوروبي يرحب باعتزام المفوض السامي لحقوق اﻹنسان مواصلة ممارسة عقد اجتماعات مشتركة بين المقررين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة.
    It should be noted that the OECD has an extensive programme of work on competition in its Committee on Competition Law and Policy (CLP), as well as Joint Meetings of the CLP and the Trade Committee on issues of competition policy affecting trade and trade policy issues affecting competition. UN ومن الجدير بالذكر أنه تضطلع هذه المنظمة ببرنامج عمل واسع النطاق بشأن المنافسة في لجنتها المعنية بقانون وسياسة المنافسة وكذلك في الاجتماعات المشتركة التي تعقدها هذه اللجنة مع اللجنة التجارية المعنية بالمسائل المتعلقة بسياسة المنافسة التي تؤثر على التجارة والسياسة التجارية التي تؤثر على المنافسة.
    No decisions would be taken in the Joint Meetings of the high-level segment. UN ولن تُتخذ أية قرارات في الجلسات المشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    These Joint Meetings of the bureaux on technology support and capacity-building would take place at least once a year, and as often as required, preferably in the margins of major intergovernmental meetings organized by UNEP. UN ستنعقد هذه الإجتماعات المشتركة والخاصة بالدعم التكنولوجي وبناء القدرات مرة في السنة على أقل تقدير، وكلما إحتاج الأمر، ويفضل أن تنعقد على هامش الإجتماعات الحكومية الدولية التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Meeting of the Bureau of the conference of the Parties to the Basel Convention and Joint Meetings of the bureaux of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Since the completion of document UNEP/OzL.Pro.23/2, the Secretariat has participated in various meetings, including Joint Meetings of the Ozone officers from Latin America and the Caribbean, South and South-East Asia and French-speaking and English-speaking Africa. UN 41 - منذ الفراغ من إعداد الوثيقة UNEP/OzL.Pro.23/2، شاركت الأمانة في اجتماعات مختلفة، بما في ذلك الاجتماعات المشتركة لمسؤولي الأوزون من أمريكا اللاتينية والكاريبي، وجنوب شرق آسيا، والبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية والناطقة بالإنكليزية.
    There is nothing in the Charter, for instance, to prevent Joint Meetings of the Security Council and General Assembly to discuss a particular topic. UN ولا يوجد في الميثاق، على سبيل المثال، ما يمنع عقد جلسات مشتركة بين مجلس الأمن والجمعية العامة لمناقشة موضوع بعينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus