The Joint Monitoring Coordination Committee, chaired by UNMIN, remains a primary vehicle for the resolution of any disputes and general confidence-building. | UN | ولا تزال اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد التي ترأسها البعثة، تمثل وسيلة رئيسية لحل أية منازعات، ولبناء الثقة بوجه عام. |
:: Weekly meetings of the Joint Monitoring Coordination Committee | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية للّجنة المشتركة لتنسيق الرصد |
Weekly meetings of the Joint Monitoring Coordination Committee | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية للّجنة المشتركة لتنسيق الرصد |
(b) To assist the parties through a Joint Monitoring Coordination Committee in implementing the agreement on monitoring of the management of arms and armed personnel of both the Nepal Army and the Maoist army; | UN | (ب) مساعدة الطرفين عن طريق لجنة مشتركة لتنسيق الرصد في تنفيذ الاتفاق المتعلق برصد وإدارة أسلحة كل من الجيش النيبالي والجيش الماوي وأفرادهما المسلحين؛ |
(b) To assist the parties through a Joint Monitoring Coordination Committee in implementing the Agreement on Monitoring of the Management of Arms and Armed personnel of both the Nepal Army and the Maoist army; | UN | (ب) مساعدة الطرفين عن طريق إنشاء لجنة مشتركة لتنسيق الرصد في تنفيذ الاتفاق المتعلق برصد إدارة أسلحة كل من الجيش النيبالي والجيش الماوي وأفرادهما المسلحين؛ |
(ii) Maintenance of full participation by parties in regular meetings of the Joint Monitoring Coordination Committee to resolve differences | UN | ' 2` استمرار المشاركة التامة للطرفين في الاجتماعات المنتظمة للجنة المشتركة لتنسيق الرصد بهدف تسوية الخلافات |
:: Chairing of periodic meetings of the Joint Monitoring Coordination Committee with the secretariat of the Joint Monitoring Coordination Committee | UN | :: تولي رئاسة عقد اجتماعات دورية للجنة المشتركة لتنسيق الرصد مع أمانة اللجنة |
These numbers have been provided to the Joint Monitoring Coordination Committee. | UN | وقد قدمت هذه الأرقام إلى اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد. |
The Mission has continued to urge the parties to address the future of the Agreement on the Monitoring of the Management of Arms and Armies and the Joint Monitoring Coordination Committee. | UN | واستمرت البعثة في حث الأطراف على دراسة مستقبل الاتفاق الخاص برصد إدارة الأسلحة والجيشين واللجنة المشتركة لتنسيق الرصد. |
(ii) Maintenance of full participation by the Nepal Army and the Maoist army in regular meetings of the Joint Monitoring Coordination Committee to resolve differences | UN | ' 2` استمرار المشاركة التامة للطرفين في الاجتماعات المنتظمة للجنة المشتركة لتنسيق الرصد بهدف تسوية الخلافات |
:: Chairing of periodic meetings of the Joint Monitoring Coordination Committee with Committee secretariat | UN | :: تولي رئاسة الاجتماعات الدورية للجنة المشتركة لتنسيق الرصد مع أمانة اللجنة |
A demolition plan has been approved by the Joint Monitoring Coordination Committee, giving priority to the disposal of items classified as unsafe to store. | UN | واعتمدت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد خطة للتدمير تعطى فيها الأولوية للتخلص من المتفجرات التي يعد تخزينها غير مأمون. |
(ii) Full participation by the parties in regular meetings of the Joint Monitoring Coordination Committee | UN | ' 2` مشاركة الطرفين بشكل كامل في الاجتماعات المنتظمة للّجنة المشتركة لتنسيق الرصد |
Target 2007: number of meetings of the Joint Monitoring Coordination Committee attended by both parties and continued collaborative dialogue through the Committee | UN | هدف عام 2007: عدد اجتماعات اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد التي حضرها كل من الطرفين واستمرار الحوار التعاوني من خلال اللجنة |
3. Documents retained by the Joint Monitoring Coordination Committee (JMCC). | UN | 3 - الوثائق التي تحتفظ بها اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد. |
It was reported to the Joint Monitoring Coordination Committee that 31,152 personnel and 3,475 weapons had been registered. Nineteen per cent of the personnel registered are women. | UN | وأُبلغت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد بتسجيل 152 31 فردا و 475 3 قطعة سلاح، وتمثل النساء 19 في المائة من مجموع الأفراد المسجلين. |
27. As of 15 April, the Joint Monitoring Coordination Committee had held 24 meetings. | UN | 27 - وحتى 15 نيسان/أبريل، عقدت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد 24 اجتماعا. |
22. The Joint Monitoring Coordination Committee continued to meet under the chairmanship of the UNMIN Chief Arms Monitor. | UN | 22 - وواصلت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد عقد اجتماعاتها برئاسة كبير القائمين على رصد الأسلحة التابع للبعثة. |
(b) To assist the parties through a Joint Monitoring Coordination Committee in implementing the agreement on monitoring of the management of arms and armed personnel of both the Nepal Army and the Maoist army; | UN | (ب) مساعدة الطرفين عن طريق لجنة مشتركة لتنسيق الرصد في تنفيذ الاتفاق المتعلق برصد إدارة أسلحة كل من الجيش النيبالي والجيش الماوي وأفرادهما المسلحين؛ |