"joint press statement" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيان الصحفي المشترك
        
    • بياناً صحفياً مشتركاً
        
    • بيان صحفي مشترك
        
    • بيانا صحفيا مشتركا
        
    United Kingdom-Russian Federation joint press statement on Afghanistan UN البيان الصحفي المشترك للمملكة المتحدة والاتحاد الروسي بشأن أفغانستان
    It issued the joint press statement on the same day: UN وأصدرت البيان الصحفي المشترك التالي في اليوم نفسه:
    My delegation found of great interest the important joint press statement of the Paris meeting, which is clear on many important points that the five permanent members are expected to work on. UN وقد وجد وفد بلدي فائدة كبيرة في البيان الصحفي المشترك الهام لاجتماع باريس وهو بيان واضح بشأن العديد من النقاط الهامة التي يُتوقع من الأعضاء الخمسة الدائمين العمل عليها.
    A joint press statement was issued by the Ministry of Interior and OHCHR pledging continued cooperation to establish a proper NPM, compliant with the Paris Principles, by way of a law in the coming two years. UN وأصدرت وزارة الداخلية والمفوضية بياناً صحفياً مشتركاً فيه تعهد بالتعاون على إنشاء آلية وقائية وطنية لائقة، امتثالاً لمبادئ باريس وقانوناً، في الأعوام القادمة.
    7. On 31 December 2010, the Special Rapporteur issued a joint press statement concerning allegations of enforced or involuntary disappearances, arbitrary detentions, extrajudicial executions, and acts of sexual violence following the presidential elections in Côte d'Ivoire. UN 7- في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أصدر المقرر الخاص بياناً صحفياً مشتركاً يتعلق بادعاءات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، والاحتجاز التعسفي، والإعدام خارج نطاق القانون، وأعمال العنف الجنسي بعد الانتخابات الرئاسية في كوت ديفوار.
    joint press statement The First GCC-ASEAN Ministerial Meeting UN بيان صحفي مشترك عن الاجتماع الوزاري المشترك الأول لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية ورابطة دول الآسيان
    During that meeting, all participating organizations were united in their resolve to find a lasting solution to the crisis and issued a joint press statement to that end. UN وخلال ذلك الاجتماع، كانت جميع المنظمات المشاركة متحدة في تصميمها على إيجاد حل دائم للأزمة وأصدرت بيانا صحفيا مشتركا في ذلك الصدد.
    joint press statement by the Minister for Foreign Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation on the situation in Afghanistan UN البيان الصحفي المشترك لوزير خارجية المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ووزير خارجية الاتحاد الروسي بشأن الحالة في أفغانستان
    Following exhaustive discussions on the grave situation in Rwanda, President Yoweri Museveni and United States Assistant Secretary of State for Human Rights and Humanitarian Affairs John Shattuck agreed to issue the following joint press statement: UN عقب مناقشات مستفيضة بشأن الحالة الخطيرة السائدة في رواندا، اتفق الرئيس يوري موسفني ومساعد وزير خارجية الولايات المتحدة المعني بحقوق الانسان والشؤون الانسانية، السيد جون شتوك، على إصدار البيان الصحفي المشترك التالي:
    We request your kind assistance in circulating the contents of this letter as well as the joint press statement as a document of the General Assembly, under agenda item 38, and of the Security Council. UN ونطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم مضمون هذه الرسالة وكذلك البيان الصحفي المشترك باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 38 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    In the joint press statement, both Ministers guaranteed that the voice of the Chief Minister would be fully respected and that he would be able to contribute fully to the discussions. UN وأكد كلا الوزيرين في البيان الصحفي المشترك أن صوت رئيس الوزراء سيحظى بالاحترام الكامل وأنه ستتاح له الفرصة ليشارك مشاركة تامة في المباحثات.
    The joint press statement issued at the end of the meeting was reproduced in the previous working paper (A/AC.109/2002/16, para. 24). UN ويرد نص البيان الصحفي المشترك الصادر في نهاية الاجتماع، في ورقة العمل السابقة (A/AC.109/2002/16، الفقرة 24).
    26. On 1 March 1996, the Governments of Argentina and the United Kingdom issued the following joint press statement on the first meeting of the South-West Atlantic Hydrocarbons Commission: UN ٢٦ - وفي ١ آذار/مارس ١٩٩٦، أصدرت حكومتا اﻷرجنتين والمملكة المتحدة، في الجلسة اﻷولى للجنة المواد الهيدروكربونية لجنوب غربي المحيط اﻷطلسي، البيان الصحفي المشترك التالي:
    11. In the joint press statement published following the Barcelona ministerial meeting, the Ministers for Foreign Affairs of Spain and the United Kingdom announced that they were determined to conclude a global agreement in the near future. UN 11 - وأعلن وزيرا خارجية إسبانيا والمملكة المتحدة، في البيان الصحفي المشترك الذي أصدراه في ختام اجتماع برشلونة الوزاري، عزمهما على إبرام اتفاق شامل عما قريب.
    16. In the joint press statement issued at the London ministerial meeting, the Ministers for Foreign Affairs of Spain and the United Kingdom confirmed that the common goal remained the conclusion of a global agreement covering all outstanding issues, including cooperation and sovereignty. UN 16 - وأكد وزيرا خارجية إسبانيا والمملكة المتحدة، في البيان الصحفي المشترك الصادر عن الاجتماع الوزاري المعقود في لندن، أن الهدف المشترك ما زال هو إبرام اتفاق شامل يتناول جميع المسائل المعلّقة، بما في ذلك مسألتي التعاون والسيادة.
    It should be further mentioned that another joint press statement was issued on World Press Freedom Day, 3 May 2000, about the harassment and killing of journalists in conflict situations (see annex V). UN وجدير بالذكر أيضاً أن بياناً صحفياً مشتركاً آخـر صدر بمناسبة اليوم العالمي لحرية الصحافة، 3 أيار/مايو 2000، بشأن ما يتعرض له الصحفيون من مضايقات في حالات النزاع وقتل البعض منهم (انظر المرفق الخامس).
    17. In August 2009, the Office and the International Labour Organization (ILO) issued a joint press statement welcoming the Appeal Court's decision to reinvestigate the murder of trade unionist Chea Vichea in 2004 following the Supreme Court ruling in December 2008. UN 17- وفي آب/أغسطس 2009، أصدرت المفوضية ومنظمة العمل الدولية بياناً صحفياً مشتركاً يرحب بقرار محكمة الاستئناف بإعادة التحقيق في اغتيال الزعيم النقابي فيا فيشيا في عام 2004 عقب قرار المحكمة العليا في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    62. On 4 May 2013, a joint press statement was issued by six United Nations special procedures mandate holders, highlighting the gravity of attacks against persons with albinism and the profound discrimination they face. UN 62- وفي 4 أيار/مايو 2013، أصدر ستة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة بياناً صحفياً مشتركاً سلطوا فيه الضوء على جسامة الاعتداءات التي تستهدف المصابين بالمَهَق والتمييز الشديد الذي يتعرضون له().
    After that meeting, the following joint press statement on Gibraltar was published: UN وصدر في ختام ذلك الاجتماع بيان صحفي مشترك بشأن جبل طارق، فيما يلي نصه:
    (c) Working dinner in London, 26 June 2002. The joint press statement published after that meeting read as follows: UN (ج) عشاء عمل عقد في لندن في 26 حزيران/يونيه 2002، وصدر في ختامه بيان صحفي مشترك فيما يلي نصه:
    On 3 February 2011, a joint press statement was released expressing concern at the general violations of rights and excessive use of force against protestors, with specific mention of Belarus, Egypt and Tunisia. UN وفي 3 شباط/فبراير 2011، صدر بيان صحفي مشترك يعرب عن القلق إزاء الانتهاكات العامة للحقوق واستخدام القوة المفرطة ضد المتظاهرين، مع إشارة خاصة إلى بيلاروس وتونس ومصر.
    8. On 18 October, the Implementation Monitoring Committee issued a joint press statement warning that the international community would not allow any disruption of the functioning of the National Transitional Government of Liberia, including the unseating of Chairman Bryant. UN 8 - وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، أصدرت لجنة رصد التنفيذ بيانا صحفيا مشتركا حذر من أن المجتمع الدولي لن يسمح بأي تعطيل لعمل الحكومة الانتقالية، بما في ذلك إقصاء الرئيس براينت عن منصبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus