"joint programming and joint programmes" - Traduction Anglais en Arabe

    • البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة
        
    • للبرمجة المشتركة والبرامج المشتركة
        
    Revised Guidance Note provides improved guidance on joint programming and joint programmes UN المذكرة الإرشادية المنقحة توفر توجيها محسنا بشأن البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة
    joint programming and joint programmes at the country level UN البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة على الصعيد القطري
    Beyond the urge to reduce transaction costs, the momentum was fuelled largely by the pursuit of coherence in operational activities and, notably, progress achieved in joint programming and joint programmes. UN وفضلا عن الدافع إلى خفض تكاليف المعاملات، كان الزخم مدفوعا في معظمه بمطلب تحقيق الاتساق في الأنشطة التنفيذية وكذلك بالتقدم المحرز في سياق البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة.
    United Nations organization presence and effectiveness and perhaps most importantly the will of Member States will greatly influence the success of joint programming and joint programmes. UN ووجود مؤسسات الأمم المتحدة وفعاليتها ورغبة الدول الأعضاء، بصورة أهم، ستؤثر بقدر كبير في نجاح البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة.
    UNDP country offices have emphasized active support to, and collaboration with, the resident coordination system in joint programming and joint programmes. UN وقد أكدت المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي على الدعم الفعال لنظام المنسقين المقيمين على صعيد البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة والتعاون معه.
    To ensure that we have a full understanding of strengths and weaknesses, a full evaluation of joint programming and joint programmes should be undertaken once there is sufficient experience from which to draw meaningful results. UN ولضمان اكتسابنا فهما تاما لنقاط القوة والضعف، ينبغي إجراء تقييم كامل لمجالي البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة بمجرد أن تتوافر لدينا الخبرة الكافية التي يمكننا أن نستخلص منها نتائج مفيدة.
    Report on the implementation experience of joint programming and joint programmes by UNDP, UNFPA and UNICEF since 2004** UN تقرير عن تجربة تنفيذ البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة منذ عام 2004**
    Report on the implementation experience of joint programming and joint programmes by UNDP, UNFPA and UNICEF since 2004* UN تقرير عن تجربة تنفيذ البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة منذ عام 2004*
    72. A number of delegations said they appreciated the distinction given, both in the UNDG Guidance Note and in the presentation, between joint programming and joint programmes. UN 72 - وقال عدد من الوفود إنهم يقدرون التمييز الذي جاء في كل من المذكرة التوجيهية الصادرة عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وفي العرض، بين البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة.
    UNDP increased its participation in joint programmes, as highlighted in the report of UNDP, UNICEF and UNFPA to the Executive Board in June 2006 on joint programming and joint programmes. UN 21 - زاد البرنامج الإنمائي مشاركته في البرامج المشتركة، كما هو مبين في تقرير البرنامج الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2006 بشأن البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة.
    *This report on the implementation experience of joint programming and joint programmes by UNDP, UNFPA and UNICEF since 2004 will be submitted to the UNICEF Executive Board under the symbol E/ICEF/2006/13 and Add.1 UN * سيقدم هذا التقرير عن تجربة تنفيذ البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة منذ عام 2004 إلى المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة تحت الرمز E/ICEF/2006/13 و Add.1.
    Joint programmes are an outcome of the joint programming process (see also the report on the implementation experience of joint programming and joint programmes, DP/2006/33 - DP/FPA/2006/11). UN تعد البرامج المشتركة نتاجا لعملية البرمجة المشتركة (انظر أيضا التقرير المعني بتجربة تنفيذ البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة (DP/2006/33-DP/FPA/2006/11).
    9. Requests the Administrator and the UNFPA Executive Director to report on joint programming and joint programmes in the annual reports of UNDP and UNFPA, respectively, to the Executive Board at the annual session 2005, and UN 9 - يطلب إلى مدير البرنامج والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم تقرير عن البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة في التقارير السنوية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على التوالي إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2005؛
    9. Requests the Administrator and the UNFPA Executive Director to report on joint programming and joint programmes in the annual reports of UNDP and UNFPA, respectively, to the Executive Board at the annual session 2005, UN 9 - يطلب إلى مدير البرنامج والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم تقرير عن البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة في التقارير السنوية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على التوالي إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2005؛
    24. joint programming and joint programmes have shown that an effective way to achieve positive results in the advancement of gender equality and women's empowerment is to provide support to multiple stakeholders as part of a multisectoral, unified and coordinated response. UN 24 - وقد أظهرت البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة أن ثمة طريقة فعالة لتحقيق نتائج إيجابية في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة تتمثل في تقديم الدعم لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار استجابة متعددة القطاعات موحدة ومنسقة.
    It was also suggested that: joint programming and joint programmes be seriously considered in all country programmes; there be greater emphasis on gender, including disaggregation of data; the rights-based approach be more evident; CPDs discuss the concrete constraints to programme implementation; and there be greater emphasis on national capacity-building. UN واقتُرح أيضا أن يجري النظر الجاد في البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة لجميع البرامج القطرية؛ وزيادة التركيز على نوع الجنس، بما في ذلك فصل البيانات؛ وزيادة إبراز النهج القائم على الحقوق؛ وأن تناقش مشاريع وثائق البرامج القطرية القيود المحددة التي تقف في وجه تنفيذ البرامج؛ وزيادة التركيز على بناء القدرات الوطنية.
    It was also suggested that: joint programming and joint programmes be seriously considered in all country programmes; there be greater emphasis on gender, including disaggregation of data; the rights-based approach be more evident; CPDs discuss the concrete constraints to programme implementation; and there be greater emphasis on national capacity-building. UN واقتُرح أيضا أن يجري النظر الجاد في البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة لجميع البرامج القطرية؛ وزيادة التركيز على المنظور الجنساني، بما في ذلك فصل البيانات؛ وزيادة إبراز النهج القائم على الحقوق؛ وأن تناقش وثائق البرامج القطرية القيود المحددة التي تقف في وجه تنفيذ البرامج؛ وزيادة التركيز على بناء القدرات الوطنية.
    This addendum to the " Report on the implementation experience of joint programming and joint programmes by UNDP, UNFPA and UNICEF since 2004 " (E/ICEF/2006/13), prepared jointly by the three agencies, discusses issues specific to UNICEF. Introduction UN شاركت الوكالات الثلاث في إعداد هذه الإضافة لـ " التقرير الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) عن الخبرة في مجال تنفيذ البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة منذ عام 2004 " (E/ICEF/2006/13)، وهي تتناول المسائل الخاصة باليونيسيف.
    Took note of the report on the implementation experience of joint programming and joint programmes by UNDP, UNFPA and UNICEF since 2004 (DP/2006/33-DP/FPA/2006/11); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بتجربة تنفيذ البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة منذ عام 2004 (DP/2006/33-DP/FPA/2006/11)؛
    Took note of the report on the implementation experience of joint programming and joint programmes by UNDP, UNFPA and UNICEF since 2004 (DP/2006/33-DP/FPA/2006/11); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بتجربة تنفيذ البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة منذ عام 2004 (DP/2006/33-DP/FPA/2006/11)؛
    III. Organizational support for joint programming and joint programmes UN ثالثا - الدعم التنظيمي للبرمجة المشتركة والبرامج المشتركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus