He remarked that the heavy support package had not yet been implemented, and that the Joint Support and Coordination Mechanism had not yet been established in Addis Ababa. | UN | وأشار إلى أن مجموعة تدابير الدعم القوي لم تنفذ بعد، وأن آلية الدعم والتنسيق المشتركة لم تُنشأ بعد في أديس أبابا. |
As agreed with the African Union, the Joint Support and Coordination Mechanism is co-located with the United Nations Office to the African Union and relies on it for administrative and logistical support. | UN | وحسبما اتفق عليه مع الاتحاد الأفريقي، تتشارك آلية الدعم والتنسيق المشتركة في الموقع مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي وتعتمد عليه في الحصول على الدعم الإداري واللوجستي. |
Effective collaboration was also undertaken with the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea to obtain engineering support to establish the Joint Support and Coordination Mechanism in Addis Ababa. | UN | وتم التعاون أيضا بشكل فعال مع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للحصول على الدعم الهندسي لإقامة آلية الدعم والتنسيق المشتركة في أديس أبابا. |
Redeployment of Police Liaison post from Joint Support and Coordination Mechanism | UN | نقل وظيفة ضابط الاتصال بالشرطة من الآلية المشتركة للدعم والتنسيق |
Reassignment of Head of Office from the Joint Support and Coordination Mechanism | UN | إعادة انتداب رئيس مكتب من الآلية المشتركة للدعم والتنسيق |
In addition, a Joint Support and Coordination Mechanism has been established in Addis Ababa to facilitate close coordination at the strategic level on matters related to the deployment of the Mission. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشئت آلية مشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا لتيسير التنسيق الوثيق على المستوى الاستراتيجي بشأن المسائل المتصلة بنشر البعثة. |
The review found that the Joint Support and Coordination Mechanism, based in Addis Ababa, performs important coordination, support and liaison functions effectively. | UN | وخلص الاستعراض إلى أن آلية تنسيق الدعم المشتركة الموجودة في أديس أبابا تؤدي بفعالية مهام التنسيق والدعم والاتصال الهامة. |
29. On a related matter, the Advisory Committee notes that, for the period 2009/10, 69 posts and 4 United Nations Volunteer positions are proposed for the Joint Support and Coordination Mechanism, the same number as for the preceding period. | UN | 29 - وعلى صعيد ذي صلة، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يقترح تزويد آلية الدعم والتنسيق المشتركة بما قدره 69 موظفا و 4 من متطوعي الأمم المتحدة في الفترة 2009/2010، أي العدد نفسه المقترح للفترة السابقة. |
Joint Support and Coordination Mechanism | UN | آلية الدعم والتنسيق المشتركة |
According to the Secretary-General, the Joint Support and Coordination Mechanism, based in Addis Ababa, is principally tasked with liaison between the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and the African Union Peace and Security Department on matters related to the deployment of UNAMID. | UN | وحسب الأمين العام، فإن آلية الدعم والتنسيق المشتركة التي يقع مقرها في أديس أبابا مكلفة أساسا بمهمة ربط الاتصال بين إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة وإدارة السلام والأمن التابعة للاتحاد الأفريقي بشأن المسائل المتصلة بنشر العملية المختلطة. |
Since UNAMID has been in operation for some time, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General re-examine the role and operational requirements of the Joint Support and Coordination Mechanism in the light of the experience gained and report his findings in the context of the next budget submission. | UN | ونظرا لأن العملية المختلطة قد دخلت طور التشغيل منذ مدة من الزمن، فإن اللجنة الاستشارية توصي بأن يعيد الأمين العام النظر في دور آلية الدعم والتنسيق المشتركة واحتياجاتها التشغيلية في ضوء الخبرة المكتسبة، ويقدم استنتاجاته في سياق مشروع الميزانية المقبلة. |
Pursuant to the recommendation of the Committee, a comprehensive review of the functions and responsibilities of the Joint Support and Coordination Mechanism in particular and the United Nations peace and security presence in Addis Ababa in general is currently under way in an effort to integrate United Nations support for the African Union | UN | وعملا بالتوصية الصادرة عن اللجنة، يجري حاليا استعراض شامل لمهام ومسؤوليات آلية الدعم والتنسيق المشتركة على وجه الخصوص، والوجود السلمي والأمني للأمم المتحدة في أديس أبابا عموما، فـــي محاولـــة لدمـــج دعــم الأمــــم المتحدة للاتحاد الأفريقي |
53. The Joint Support and Coordination Mechanism is co-located with the United Nations Office to the African Union and relies on that Office for administrative and logistical support. | UN | 53 - ووجد مقر آلية الدعم والتنسيق المشتركة في مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، وتعتمد على ذلك المكتب في الدعم الإداري واللوجستي. |
69. The Joint Support and Coordination Mechanism is co-located with the United Nations Office to the African Union and relies on that Office for administrative and logistical support. | UN | 69 - وتوجد آلية الدعم والتنسيق المشتركة في موقع مشترك مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، وتعتمد على هذا المكتب في الحصول على الدعم الإداري واللوجستي. |
Joint Support and Coordination Mechanism | UN | آلية الدعم والتنسيق المشتركة |
Joint Support and Coordination Mechanism | UN | آلية الدعم والتنسيق المشتركة |
The support component will provide administrative and logistical support to the proposed new integrated Office, and to the Joint Support and Coordination Mechanism. | UN | بينما سيقدم عنصر الدعم الدعم الإداري واللوجستي للمكتب المتكامل الجديد المقترح، وإلى الآلية المشتركة للدعم والتنسيق. |
This proposal will maintain the current level of the incumbent now supporting the Joint Support and Coordination Mechanism. | UN | وسيُبقي هذا الاقتراح على الرتبة الحالية لشاغل الوظيفة الذي يساعد الآن الآلية المشتركة للدعم والتنسيق. |
A support office will also be established in Port Sudan, together with the Joint Support and Coordination Mechanism in Addis Ababa. | UN | كما سيتم إنشاء مكتب للدعم في بورسودان إلى جانب الآلية المشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا. |
In addition, in order to ensure the mission's effectiveness, a Joint Support and Coordination Mechanism with a dedicated staff capacity has been established in Addis Ababa and tasked with empowered liaison between the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and the African Union Peace and Security Department on matters related to the deployment of UNAMID. | UN | وعلاوة على ذلك، وبغية كفالة فعالية البعثة، أنشئت آلية مشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا وزودت بطاقة من الموظفين المتفرغين وكلفت بالاتصال المدعم بين إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة وإدارة السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي بشأن المسائل ذات الصلة بنشر البعثة. |
The Joint Support and Coordination Mechanism, with a dedicated staff capacity, has been established in Addis Ababa and tasked with empowered liaison between the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat and the African Union Peace and Security Department on matters related to the deployment of UNAMID. | UN | وأُنشئت آلية مشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا مزودة بموظفين متفرغين وكلفت بالاتصال المدعم بين إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة وإدارة السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي بشأن المسائل ذات الصلة بنشر العملية المختلطة. |
Joint Support and Coordination Mechanism | UN | آلية تنسيق الدعم المشتركة |
Together, the proposed integrated office and the Joint Support and Coordination Mechanism would consist of a total of 76 posts. | UN | وسيتضمن المكتب المتكامل المقترح والآلية المشتركة للدعم والتنسيق معاً ما مجموعه 76 وظيفة. |