"joint united nations programme on hiv" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
        
    • برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس
        
    • وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس
        
    • برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بمكافحة الفيروس
        
    • برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز
        
    • برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز
        
    • برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز
        
    • وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس
        
    • برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالهيف
        
    • برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الفيروس
        
    • ببرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس
        
    • وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز
        
    Report on the implementation of the decisions and recommendations of the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN تقرير عن تنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) UN برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    We pay public tribute to our friend Peter Piot and all those others who form part of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). UN ونود أن نوجه تحية عامة لصديقنا بيتر بيوت وكل الذين يشكلون جزءا من برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الايدز.
    Coordination between UNODC and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) UN التنسيق بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    Within the " Three Ones " principles of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, an agreed HIV/AIDS action framework is already functioning in Armenia, as is a national coordination authority. UN وفي إطار مبدأ " الأواحد الثلاثة " لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الإيدز، يجري في أرمينيا بالفعل تطبيق متفق عليه، كما أن سلطة وطنية للتنسيق تزاول أعمالها.
    I would like to commend the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), the World Health Organization (WHO) and the United Nations Population Fund (UNFPA) for their efforts in organizing those meetings. UN وأود أن أثني على برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بمكافحة الفيروس/الإيدز، ومنظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان على جهودها في تنظيم تلك الاجتماعات.
    D. Joint United Nations Programme on HIV/AIDS 19 - 25 9 UN دال - برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز 19-25 10
    Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص
    Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    We wish to pay tribute to the coordination work of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) throughout the world. UN وهنا نشيد بالعمل المنسق الذي اضطلع به برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز في العالم.
    The " Three Ones " approach of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) is an innovative aid effectiveness mechanism, encompassing one coordinating body, one plan and one monitoring and evaluation framework. UN ونهج " العناصر الثلاثة " الذي أوصى به برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الإيدز إنما هو آلية ابتكارية لتحقيق فعالية المعونة، بتخصيصه هيئة تنسيق واحدة وخطة واحدة وإطارا للرصد والتقييم واحد.
    I would like to begin by pointing out the relevant role of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and by expressing our appreciation to Dr. Piot, its Executive Director, and his entire team for the achievements made. UN وأود في البداية أن أشير إلى الدور الهام الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الإيدز، وأعرب عن تقدرينا للسيد بيوت، مديره التنفيذي، وجميع أعضاء فريقه على ما أحرز من إنجازات.
    31. The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS is the leading advocate for global action on HIV/AIDS. UN 31 - يعتبر برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الإيدز الداعية الأول للعمل المتعلق بالفيروس/الإيدز على الصعيد العالمي.
    Increased funding is expected from the European Commission, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and other donors. UN ويُتوقع حدوث زيادة في التمويل الذي تقدّمه المفوضية الأوروبية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه وجهات مانحة أخرى.
    Under the global project on HIV/AIDS prevention, treatment, care and support for people who use drugs and people in prison settings, conducted jointly by UNODC and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, non-governmental organizations are actively engaged in promoting work in that area in Nigeria. UN وفي إطار المشروع العالمي للوقاية من الأيدز وفيروسه وتقديم خدمات العلاج والرعاية والدعم للمصابين به ممن يتعاطون المخدِّرات ومن نزلاء السجون، وهو مشروع مشترك بين المكتب وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، تعمل منظمات غير حكومية جاهدة على تعزيز العمل في هذا المجال في نيجيريا.
    Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    The efforts have enjoyed relative success, as noted in the current report of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS on the global aids epidemic. UN وقد حققنا نجاحا نسبيا، كما يشير إلى ذلك التقرير الحالي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الإيدز عن المعونات العالمية لمكافحة الوباء.
    The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria have been of great help and we pay a warm tribute to them. UN إن دعم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بمكافحة الفيروس/الإيدز، والصندوق العالمي لمكافحة الفيروس/الإيدز، الذين نحييهما بحرارة، كانت له مساهمة حقيقية لإرساء جهازنا.
    :: Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN :: برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز
    The baton was passed on to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) in 1996. UN ثم انتقلت المهمة في عام 1996 إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز.
    Elhadj As Sy, Deputy Executive Director, a.i., Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN الحاج آس سي، نائب المدير التنفيذي بالوكالة، برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    Finally, I would like to take this opportunity to thank the Global Fund, PEPFAR, the World Bank, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and all our other partners for all the support they have provided. UN وأخيرا، أود أن انتهز هذه الفرصة لأشكر الصندوق العالمي، وخطة رئيس الولايات المتحدة الطارئة لإغاثة المصابين بالفيروس/الإيدز، والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الإيدز و شركائنا كافة على كل ما قدموه من دعم.
    In South and East Asia, UNDCP will continue to lead co-sponsoring agencies of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS in the field of drug-related HIV/AIDS prevention. UN وفي جنوبي آسيا وشرقيها، سيواصل اليوندسيب قيادة الوكالات المشاركة في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالهيف والإيدز في مجال الوقاية من عدوى الهيف/الإيدز المتصلة بتعاطي المخدرات.
    We commend the leadership provided by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and the work of its member agencies or co-sponsors system-wide. UN فنحن نشيد بقيادة برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الفيروس/الإيدز وبعمل وكالاتها الأعضاء أو المشتركين في رعايتها على مستوى المنظومة.
    We would also like to associate ourselves with the commendation given to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS under its great leader, Peter Piot. UN كما نود أن نضم أصواتنا إلى الأصوات التي أشادت ببرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الإيدز تحت القيادة المقتدرة لمديره التنفيذي، بيتر بيوت.
    Additional funding was raised for the publication by UNICEF, jointly with UNDP, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS. UN وقامت اليونيسيف بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بجمع تمويل إضافي للمنشورات.
    My statement today is made equally on behalf of the executive heads of the 10 sponsors of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). UN وأدلي ببياني اليوم، أيضا، بالنيابة عن الرؤساء التنفيذيين من الأطراف الراعية العشرة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus