Published by the China University of Political Science and Law Press, this series is a joint venture with Renmin University of China in Beijing. | UN | وهذه السلسلة التي تنشرها مطبعة الجامعة الصينية للعلوم السياسية والقانون مشروع مشترك مع جامعة رنمين الصينية في بيجين. |
These accounts make no reference to T.W. Engineering’s investment in, or revenue earned by, the joint venture with House of Trade. | UN | ولا تضم هذه الحسابات أي إشارة إلى استثمارات الشركة في مشروع مشترك مع دار التجارة ولا إلى أي دخل متأت منه. |
A contractor that has contributed a particular area to the Authority as a reserved area has the right of first refusal to enter into a joint venture with the Enterprise in respect of the Area. | UN | وللمتعاقد الذي قدّم للسلطة قطاعا معينا حق الأولوية للدخول في مشروع مشترك مع المؤسسة يتصل بذلك القطاع. |
A joint venture with the World Bank to strengthen local procurement capacities in partner countries; and | UN | :: مشروع مشترك مع البنك الدولي لتعزيز القدرات على المشتريات المحلية في البلدان الشريكة؛ |
Acqua established a joint venture with the Al Rawi and Al Khateeb Contracting Company Ltd., a company incorporated in Iraq. | UN | وقد أقامت شركة Acqua مشروعاً مشتركاً مع شركة مقاولات الراوي والخطيب المحدودة، وهي شركة أنشئت في العراق. |
We have also entered into a joint venture with neighbouring Venezuela to liquefy that country's natural gas in Trinidad and Tobago. | UN | ودخلنا أيضا في مشروع مشترك مع جارتنا فنزويلا لتسييل الغاز الطبيعي لذلك البلد في ترينيداد وتوباغو. |
A joint venture with a French cosmetics company has now been set up. | UN | وقد أقيم الآن مشروع مشترك مع شركة فرنسية لمستحضرات التجميل. |
A proposal to apply for a plan of work for exploration in a joint venture with the Enterprise would be sufficient to trigger this clause. | UN | ويكون اقتراح طلب خطة العمل للاستكشاف في إطار مشروع مشترك مع المؤسسة كافيا لتفعيل هذا البند. |
In 2011, IAU established the Office of Astronomy for Development in Cape Town as a joint venture with the National Research Foundation of South Africa. | UN | وفي عام 2011، أنشأ الاتحاد مكتب علم الفلك من أجل التنمية في كيب تاون كمشروع مشترك مع مؤسسة البحوث الوطنية في جنوب أفريقيا. |
The Government of the United Republic of Tanzania has finalized the restructuring of the Tanzania Railways Corporation through a joint venture with RITES Ltd of India. | UN | وقد انتهت جمهورية تنزانيا المتحدة من إعادة هيكلة شركة سكك حديد تنزانيا من خلال مشروع مشترك مع شركة رايتس المحدودة الهندية. |
Secondly, prudent and principle-oriented guidance by the President of the General Assembly is required, although it must be based on a joint venture with Member States in good faith and mutual respect. | UN | ثانيا، لا بد من التوجيه الرزين والقائم على المبادئ من جانب رئيس الجمعية، على الرغم من أنه يجب أن يستند إلى مشروع مشترك مع الدول الأعضاء بحسن نية واحترام متبادل. |
For the first time in the history of Afghanistan and the region, a joint venture with the Taliban in promoting poppy cultivation and providing overseas market access and export traffic has been initiated. | UN | وﻷول مرة في تاريخ أفغانستان وتاريخ المنطقة بدأ مشروع مشترك مع الطالبان لتعزيز زراعة الخشخاش وتوفير وصوله إلى اﻷسواق الخارجية وطرق تصديره. |
As in the claim for business transaction losses, the accounts submitted by T.W. Engineering do not refer to T.W. Engineering’s investment in the joint venture with House of Trade. | UN | وكما في المطالبة المتعلقة بخسارة عمليات تجارية فإن الحسابات المقدمة من الشركة لا تشير إلى استثمارات للشركة في مشروع مشترك مع دار التجارة. |
Yellow-light HCOMs Requirements to establish a joint venture with domestic participation | UN | شروط إنشاء مشروع مشترك مع جهات محلية |
We are hoping also for a joint venture with the Mexican Republic, and we maintain that the region as a whole must enjoy the same benefits that the three principal North American countries have already agreed upon for themselves. | UN | كذلك نأمل في تنفيذ مشـــروع مشترك مع جمهورية المكسيك، ونرى أن المنطقة بأسرها يجب أن تحظى بالفوائد نفسها التي اتفقت الدول الرئيسية الثلاث في أمريكا الشمالية على الحصول عليها ﻷنفسها. |
The technology became the basis for a joint venture with a German company and became particularly important for the decommissioning and denaturalization of military ammunition such as shells. | UN | وأصبحت التكنولوجيا اﻷساس لعقد مشروع مشترك مع شركة ألمانية وباتت تتسم بأهمية خاصة لوقف تشغيل الذخائر العسكرية مثل القذائف وتحويل صفاتها الطبيعية. |
According to its 2001 annual report, IOM conducted its first research cruise, a joint venture with Yuzhmorgeologyia, in 2000. | UN | ووفقاً للتقرير السنوي للمنظمة لعام 2001، فإنها قد قامت برحلتها البحثية الأولى، وهي مشروع مشترك مع مؤسسة ' يوزمورجيولوجيا`، في عام 2000. |
This can take the form of a wholly owned subsidiary or a joint venture with domestic investors or other foreign financial institution that fulfils the Bank's criteria. | UN | وقد يتخذ ذلك شكل مصرف تابع مملوك بكامله أو مشروع مشترك مع مستثمرين محليين أو مؤسسة مالية أجنبية أخرى تفي بمعايير المصارف. |
The French firm Unilog created a joint venture with a subsidiary of France Telecom (23/08/2004); | UN | :: أنشأت شركة Unilog الفرنسية مشروعاً مشتركاً مع فرع لشركة الاتصالات الفرنسية (France Telecom) (23/8/2004)؛ |
2. Authorizes the Executive Director to continue supporting the United Nations Sudano-Sahelian Office as a joint venture with the United Nations Development Programme, at least until the conclusions of the Intergovernmental Negotiating Committee for the development of a desertification convention become clear; | UN | ٢ - يأذن للمديرة التنفيذية بمواصلة تقديم الدعم إلى مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية بوصفه مشروعا مشتركا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، على اﻷقل إلى حين أن تتضح النتائج التي تخلص إليها لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية بشأن التصحر؛ |
As a result, Royal Philips Corporation announced the establishment of its joint venture with Southern African companies to manufacture energy-saving lamps, as well as recycling plant in Lesotho. | UN | ونتيجة لذلك، أعلنت شركة Royal Philips Corporation عن إقامة مشروعها المشترك مع شركات من منطقة الجنوب الأفريقي لتصنيع لمبات موفِّرة للطاقة، ومصنع في ليسوتو لتحويل المستعمل منها. |
joint venture with the leading research and development institutions will also give pace to those facilities. | UN | وسوف يحثُّ المشروع المشترك مع المؤسسات البحثية والتنموية الرائدة أيضاً وتيرة مسار تلك المرافق. |