The higher output resulted from the reactivation of the Joint Verification Mechanism between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى إعادة تنشيط آلية التحقق المشتركة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا |
The Joint Verification Mechanism between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo conducted 22 field missions. | UN | قامت آلية التحقق المشتركة بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية بإيفاد 22 بعثة ميدانية. |
In this connection, I appeal to the Governments of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo to cooperate fully within the Joint Verification Mechanism. | UN | وفي هذا الصدد، أناشد حكومتي رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية أن تتعاونا بالكامل في إطار آلية التحقق المشتركة. |
On the expanded Joint Verification Mechanism and the Joint Intelligence Fusion Centre | UN | في خصوص آلية التحقيق المشتركة الموسعة والمركز المشترك لتجميع الاستخبارات |
:: Developing the terms of reference and budget for the expanded Joint Verification Mechanism | UN | :: تحديد صلاحيات آلية التحقيق المشتركة الموسَّعة ووضع ميزانية لها؛ |
At the meeting, details were given on various options to be considered for establishing the Neutral International Force and the Expanded Joint Verification Mechanism. | UN | وحدد ذلك الاجتماع تفاصيل مختلف الخيارات التي يتعين النظر فيها من أجل إنشاء القوة الدولية المحايدة وآلية التحقق المشتركة الموسعة. |
The Joint Verification Mechanism has yet to begin functioning, however, owing to disagreement over the rank of military personnel who are to form the team. | UN | بيد أن آلية التحقق المشتركة لم تبدأ عملها بعد نظرا لوجود خلاف على رتبة الأفراد العسكريين الذين سيشكلون الفريق. |
Their report will be considered at the next International Conference on the Great Lakes Region summit which includes requirements and capabilities to support the Joint Verification Mechanism. | UN | وسوف ينظر المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في اجتماعه القادم في تقريرهم، بما في ذلك في الاحتياجات والقدرات اللازمة لدعم آلية التحقق المشتركة. |
The participants encouraged the expanded Joint Verification Mechanism to begin work immediately. | UN | وشجع المشاركون آلية التحقق المشتركة الموسّعة على بدء عملها فورا. |
Under the leadership of the Conference, confidence-building mechanisms such as the expanded Joint Verification Mechanism are being reinforced. | UN | وتحت قيادة المؤتمر، يجري تعزيز آليات بناء الثقة مثل آلية التحقق المشتركة الموسعة. |
In this context, they welcomed the launch of the enlarged Joint Verification Mechanism. | UN | وفي هذا السياق، رحبوا ببدء عمل آلية التحقق المشتركة الموسعة. |
Through the provision of technical assistance, UNOCI will continue to assist the Government in the registration and screening of former combatants, including updating the database of profiled elements and participation in the Joint Verification Mechanism. | UN | وستواصل العملية، من خلال تقديم المساعدة التقنية، مساعدة الحكومة في تسجيل المقاتلين السابقين وفرزهم، بما في ذلك تحديث قاعدة بيانات العناصر التي تم تحديد خلفياتها ومواصفاتها والمشاركة في آلية التحقق المشتركة. |
Mr. Mulet referred to the summit held in Kampala on 8 and 9 October 2012 and the initiatives presented there, such as the Joint Verification Mechanism and the Joint Intelligence Fusion Centre. | UN | وأشار السيد موليه إلى القمة التي عقدت في كمبالا يومي 8 و 9 تشرين الأول/ أكتوبر 2012 والمبادرات التي عرضت خلالها، مثل آلية التحقق المشتركة ومركز دمج المعلومات الاستخباراتية. |
The Executive Secretary of the International Conference to help in preparing the event marking the official launch of the Joint Verification Mechanism. | UN | ويقدم الأمين التنفيذي للمؤتمر المساعدة في التحضير لمناسبة الاستهلال الرسمي لأعمال آلية التحقيق المشتركة الموسعة؛ |
(i) The Joint Intelligence Fusion Centre to support the work of the expanded Joint Verification Mechanism; | UN | ' 1` يتولى المركز المشترك لتجميع الاستخبارات دعم العمل الذي تضطلع به آلية التحقيق المشتركة الموسعة؛ |
The meeting also sought clarification on the budget of the expanded Joint Verification Mechanism. | UN | والتمس الاجتماع مزيدا من الإيضاحات بشأن ميزانية آلية التحقيق المشتركة الموسّعة. |
The meeting felt that the borders to be covered by the expanded Joint Verification Mechanism were fairly long and would require heavy resources. | UN | ورأى الاجتماع أن مناطق الحدود التي ستغطيها أنشطة آلية التحقيق المشتركة الموسّعة طويلة للغاية وتحتاج إلى موارد كثيفة. |
The Group also took and obtained photographs in M23 positions, made observations on the ground in and adjacent to M23-held areas, reviewed reports generated by United Nations agencies and the Expanded Joint Verification Mechanism and analysed documents retrieved from former M23 positions after the defeat of the movement. Beginning of the end | UN | وقام الفريق كذلك بتصوير مواقع الحركة وحصل على صور لها من آخرين، وأجرى معاينات ميدانية في المناطق التي تسيطر عليها الحركة وما حولها، واستعرض تقارير أعدتها وكالات الأمم المتحدة وآلية التحقق المشتركة الموسّعة، وأجرى تحليلا لوثائق تم الحصول عليها من مواقع أخلتها الحركة بعد أن مُنيت بالهزيمة. |
(i) The main responsibilities of the expanded Joint Verification Mechanism are defined in the terms of reference document. | UN | ' 1` ترد المسؤوليات الرئيسية المنوطة بآلية التحقيق المشتركة الموسَّعة في وثيقة الصلاحيات المرفقة. |
At the Great Lakes Region level, the Expanded Joint Verification Mechanism established by the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) is responsible for investigating all allegations made by member countries. | UN | ففي الواقع، توجد، على صعيد منطقة البحيرات الكبرى، آلية تحقق مشتركة موسعة أنشأها المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى، تتمثل مهمتها في التحقيق في أي ادعاءات تصدر عن البلدان الأعضاء. |
(d) Request the United Nations, the African Union and other interested partners to provide logistical and technical assistance to the Neutral International Force, the expanded Joint Verification Mechanism and other related elements; | UN | (د) يُطلب إلى الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والشركاء المهتمين الآخرين تقديم الدعم اللوجستي والتقني للقوة الدولية المحايدة وآلية التحقيق المشتركة الموسعة والعناصر ذات الصلة الأخرى؛ |
Secretariat support to four meetings of the Joint Verification Mechanism | UN | :: دعم الأمانة العامة أربعة اجتماعات لآلية التحقق المشتركة |
The Expanded Joint Verification Mechanism has arrived in the town of Muja, groupement Butiti, located to the extreme north-east of the town of Goma. | UN | وصل الفريق المشترك للتحقق إلى بلدة موجا في تجمع بوتيتي، الواقع في أقصى الشمال الشرقي من مدينة غوما. |