"jointly organized by" - Traduction Anglais en Arabe

    • اشتركت في تنظيمها
        
    • يشترك في تنظيمه
        
    • اشتركت في تنظيمه
        
    • يشترك في تنظيمها
        
    • يشارك في تنظيمها
        
    • اشترك في تنظيمها
        
    • اشترك في تنظيمه
        
    • واشترك في تنظيمه
        
    • واشتركت في تنظيمه
        
    • وشارك في تنظيمه
        
    • بالاشتراك بين
        
    • تشترك في تنظيمه
        
    • بتنظيم مشترك بين
        
    • شاركت في تنظيمه
        
    • بتنظيم مشترك من
        
    The event was jointly organized by Gabon and Germany and took place on 26 September 2013 at United Nations Headquarters. UN وعقدت هذه المناسبة، التي اشتركت في تنظيمها ألمانيا وغابون، في مقر الأمم المتحدة، في 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    The delegation added that on 20-24 September 1998, the Government of Azerbaijan would host a Conference on the Role of Men in Population and Reproductive Health Programmes, which was jointly organized by UNFPA and the Economic Cooperation Organization. UN وأضاف الوفد موضحا أن حكومة أذربيجان ستقوم، في الفترة من ٠٢ إلى ٤٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، باستضافة مؤتمر بشأن دور الرجل في برامج السكان والصحة اﻹنجابية، الذي يشترك في تنظيمه الصندوق ومنظمة التعاون الاقتصادي.
    The meeting, jointly organized by the Executive Directorate and the Council of Europe, focused on the prevention of terrorism. UN وركز هذا الاجتماع، الذي اشتركت في تنظيمه المديرية التنفيذية ومجلس أوروبا، على منع الإرهاب.
    The Group meets every other year, alternating with the meetings of the Group of Experts on Consumer Price Indices jointly organized by the Economic Commission for Europe (ECE) and the International Labour Organization (ILO). UN ويجتمع الفريق مرة كل سنتين بالتناوب مع اجتماعات فريق الخبراء المعني بالأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك التي يشترك في تنظيمها كل من اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية.
    2009 Parliamentary Hearing on " The way forward - - Building political support and implementing effective responses to the global economic crisis " (jointly organized by the Inter-Parliamentary Union and the Office of the President of the General Assembly) UN جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2009 بشأن موضوع " المضي قدما - بناء الدعم السياسي وتنفيذ استجابات فعالة للأزمة الاقتصادية العالمية " (يشارك في تنظيمها الاتحاد البرلماني الدولي ومكتب رئيس الجمعية العامة)
    Senior police cadres participated in a workshop jointly organized by the National Police and Belgian Technical Cooperation on the role of the police and policing techniques in a democratic society. UN فقد شارك كبار مديري الشرطة في حلقة عمل اشترك في تنظيمها كل من الشرطة الوطنية والهيئة البلجيكية للتعاون التقني وتناولت دور الشرطة وتقنيات أعمالها في المجتمع الديمقراطي.
    It was jointly organized by UNESCO and the International Council of Scientific Unions (ICSU), in close collaboration with United Nations system partners. UN وقد اشترك في تنظيمه كل من اليونسكو والمجلس الدولي للاتحادات العلمية بالتعاون مع شركاء في منظومة الأمم المتحدة.
    They also actively participated in the " Timor-Leste and development partners " meeting jointly organized by the Government of Timor-Leste and the World Bank in Dili on 3 and 4 April. UN وشاركوا بنشاط أيضا في اجتماع " تيمور - ليشتي والشركاء الإنمائيون " الذي اشتركت في تنظيمها حكومة تيمور - ليشتي والبنك الدولي في ديلي في يومي 3 و 4 نيسان/أبريل.
    (f) The Asia-Pacific Economic Cooperation Forum (APEC)/Partners for Progress (PPF) Course on Competition Policy for APEC member economies, jointly organized by the Governments of Japan and Thailand and held in March 2001 in Bangkok; UN (و) دورة لمنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ/شركاء من أجل التقدم، حول سياسة المنافسة للبلدان الأعضاء في المنتدى، اشتركت في تنظيمها حكومتا تايلند واليابان وعقدت في آذار/مارس 2001 في بانكوك؛
    Following his proposal, a seminar on " Democracy, rule of law and human rights " was jointly organized by the Government of the Russian Federation and the Council of Europe in Vladikavkaz, Russia on 30 and 31 May 2000. UN وبناء على اقتراحه، عقدت حلقة دراسية بشأن " الديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان " اشتركت في تنظيمها حكومة الاتحاد الروسي ومجلس أوروبا في فلاديكافكاز بروسيا في 30 و31 أيار/مايو 2000.
    The United Nations World Television Forum, jointly organized by the United Nations Department of Public Information with the Ministry of Foreign Affairs of Italy and RAI - Radiotelevisione Italiana, will take place 21-22 November 1996 in the Economic and Social Council Chamber. UN سيعقد المنتدى التلفزيوني العالمي لﻷمم المتحدة، الذي يشترك في تنظيمه إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة ووزارة خارجية إيطاليا وإذاعة وتلفزيون إيطاليا )RAI( يومي ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The United Nations World Television Forum, jointly organized by the United Nations Department of Public Information with the Ministry of Foreign Affairs of Italy and RAI - Radiotelevisione Italiana, will take place 21 and 22 November 1996 in the Economic and Social Council Chamber. UN سيعقد المنتدى التلفزيوني العالمي لﻷمم المتحدة، الذي يشترك في تنظيمه إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة ووزارة خارجية إيطاليا وإذاعة وتلفزيون إيطاليا )RAI( يومي ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    jointly organized by ECA, AfDB, and AUC, the conference was attended by 294 participants including 32 Ministers and 107 senior officials representing African countries. UN وحضر المؤتمر، الذي اشتركت في تنظيمه اللجنة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي واستضافته حكومة إثيوبيا، 294 مشاركاً من بينهم 32 وزيراً و 107 مسؤولين كبار يمثلون بلدان أفريقية.
    I would like to thank my German colleague for his summary of the expert side event on FMCT, which was jointly organized by Germany and the Netherlands. UN وأود أن أشكر زميلي الألماني على الموجز الذي قدمه عن الاجتماع الجانبي للخبراء بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، الذي اشتركت في تنظيمه ألمانيا وهولندا.
    A similar international youth consultation, jointly organized by UNDCP and UNESCO, will be held in Paris on 10 February 1998. UN وستعقد مشاورة مماثلة تتعلق بالشباب في باريس يـوم ١٠ شبـاط/فبرايـر ١٩٩٨ ، يشترك في تنظيمها اليوندسيب واليونسكو .
    2009 Parliamentary Hearing on " The way forward - - Building political support and implementing effective responses to the global economic crisis " (jointly organized by the Inter-Parliamentary Union and the Office of the President of the General Assembly) UN جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2009 في موضوع " الطريق إلى المستقبل - حشد الدعم السياسي وتنفيذ التدابير الفعالة لمواجهة الأزمة الاقتصادية العالمية " (يشارك في تنظيمها الاتحاد البرلماني الدولي ومكتب رئيس الجمعية العامة)
    The seminar in Colombia jointly organized by UNCTAD, the World Bank and the Colombian Superintendency of Industry and Commerce provides an example of such cooperation. UN والحلقة الدراسية التي اشترك في تنظيمها في كولومبيا اﻷونكتاد والبنك الدولي والمديرية الكولومبية للصناعة والتجارة توفر مثالا على هذا التعاون.
    For example, the side event jointly organized by the Sahara Sahel Observatory (OSS) and the German Agency for Technical Cooperation (Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit: GTZ) during CRIC 5, addressing the impact of climate change on drylands, is presented through summaries and presentations made by the speakers. UN فعلى سبيل المثال تم عرض النشاط الجانبي الذي اشترك في تنظيمه مرصد الصحراء والساحل والوكالة الألمانية للتعاون التقني خلال الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والذي تناول أثر تغير المناخ على الأراضي الجافة بتقديم ملخصات بيانات وعروض من جانب المتحدثين.
    The conference was held in Sun City, South Africa, from 21 to 23 February 2002 and was jointly organized by the African Institute of South Africa and the Democratic Republic of the Congo Women's Action for Peace. UN وقد عُقد هذا المؤتمر في سان سيتي، جنوب أفريقيا، من 21 إلى 23 شباط/فبراير 2002 واشترك في تنظيمه المعهد الأفريقي لجنوب أفريقيا ورابطة العمل النسائي من أجل السلام التابعة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    jointly organized by the World Health Organization and UNEP, it was hosted by the Government of Gabon. UN وقد استضافت هذا المؤتمر حكومة الغابون واشتركت في تنظيمه منظمة الصحة العالمية واليونيب.
    The Conference, featuring some 50 participants, was hosted by Statistics Netherlands, and jointly organized by the Institute of Social Studies and the World Bank. UN وقد حضر المؤتمر ٥٠ مشتركاً، واستضافته هيئة اﻹحصاء الهولندية، وشارك في تنظيمه معهد الدراسات الاجتماعية والبنك الدولي.
    It was jointly organized by the Secretariat and the canton of Basel-City with the generous support of the Government of Switzerland. UN وقد نُظم الحدث بالاشتراك بين الأمانة وكانتون مدينة بازل بدعم سخي من حكومة سويسرا.
    We also ask that the Forum endorse the call for a world conference on indigenous peoples and sustainable development which can be jointly organized by the United Nations and indigenous peoples. UN ونطلب أيضا إلى المنتدى أن يؤيد الدعوة إلى عقد مؤتمر عالمي يعني بالسكان الأصليين والتنمية المستدامة يمكن أن تشترك في تنظيمه الأمم المتحدة والسكان الأصليون.
    30. The tenth Pacific Health Ministers Meeting, jointly organized by the Ministry of Health of Samoa, the Secretariat of the Pacific Community and the World Health Organization was convened from 2 to 4 July 2013 in Apia. UN 30 - وعُقد الاجتماع العاشر لوزراء الصحة بمنطقة المحيط الهادئ بتنظيم مشترك بين وزارة الصحة في ساموا، وأمانة جماعة المحيط الهادئ، ومنظمة الصحة العالمية، في الفترة من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2013 في أبيا.
    The organization acted as a resource for the eighth annual meeting of United Nations and international civil society organizations focal points, jointly organized by the United Nations Non-Governmental Liaison Service and the Asian Development Bank. UN كما كانت المنظمة بمثابة مصدر للمعلومات للاجتماع السنوي الثامن لجهات التنسيق التابعة للأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني الدولية الذي شاركت في تنظيمه دائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية ومصرف التنمية الآسيوي.
    It also participated in the first Afro-Arab trade fair, held at Tunis from 22 to 31 October 1993 and jointly organized by the League of Arab States and the Organization of African Unity, at which it presented a paper on Trade relations between the ESCWA region and African countries. UN واشتركت أيضا في المعرض العربي - الافريقي اﻷول الذي نظم في تونس من ٢٢ الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ بتنظيم مشترك من جامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة الافريقية، وقدمت خلال ذلك المعرض ورقة عن العلاقات التجارية بين منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا والبلدان الافريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus