In addition, one GEF-funded global project on the elimination of persistent organic pollutants (POPs) was evaluated jointly with UNEP. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تم تقييم مشروع عالمي واحد مموّل من مرفق البيئة العالمية حول التخلص من الملوثات العضوية العصية بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Since 1994, 31 national cleaner production centres and programmes have been established by UNIDO jointly with UNEP. | UN | ومنذ عام 1995، تم إنشاء 31 مركزا وطنيا وبرنامجا للإنتاج الأنظف بواسطة اليونيدو بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Incorporate the DDT information system (to be developed jointly with UNEP and World Health Organization with separate funding) | UN | تي (يتم تطويره بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية)() |
The United Nations Statistics Division has also been active in national capacity-building by undertaking several country projects and by organizing several regional and international workshops jointly with UNEP, UNDP and the World Bank. | UN | كما نشطت الشعبة في مجال بناء القدرات الوطنية، وذلك بالاضطلاع بعدة مشاريع قطرية وبتنظيم عدة حلقات تدريبية إقليمية ودولية بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي. |
To explore such an analytical framework, OHCHR organized jointly with UNEP an expert meeting on 14 and 15 January 2002. | UN | ومن ثم فإنه لبحث ذلك الإطار التحليلي، نظمت المفوضية بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة اجتماعا للخبراء في 14 و 15 كانون الثاني/يناير 2002. |
He drew attention to technical guidelines aimed at assisting Parties in achieving the environmentally sound management of mercury wastes which were under development jointly with UNEP and, in that context, expressed appreciation to the Government of Japan for its support for that process. | UN | 114- ولفت الانتباه إلى الإرشادات التقنية التي تهدف إلى مساعدة الأطراف في تحقيق الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق التي يجري تطويرها بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
He drew attention to technical guidelines aimed at assisting Parties in achieving the environmentally sound management of mercury wastes which were under development jointly with UNEP and, in that context, expressed appreciation to the Government of Japan for its support for that process. | UN | 114- ولفت الانتباه إلى الإرشادات التقنية التي تهدف إلى مساعدة الأطراف في تحقيق الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق التي يجري تطويرها بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
601. UNIDO delivers these capacity-building services through demonstration projects, often as part of integrated programmes of industry support to member countries, and through a global network of National Cleaner Production Centres, established jointly with UNEP. | UN | 601- وتقدم اليونيدو خدمات بناء القدرات هذه من خلال مشاريع البيان العملي، التي كثيرا ما تشكل جزءا من برامج متكاملة لتقديم الدعم الصناعي للبلدان الأعضاء، وكذلك من خلال شبكة عالمية من المراكز الوطنية للإنتاج النظيف، التي أنشئت بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
:: Guidelines for the Sustainable Development and Management of Tourism in National Parks and Protected Areas (revised edition, jointly with UNEP and the World Conservation Union (IUCN)). | UN | :: المبادئ التوجيهية للتنمية المستدامة وإدارة السياحة في المتنزهات الوطنية والمناطق المحمية (طبعة منقحة، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية). |
Developing the capacities of the Arab countries for climate change adaptation by applying integrated water resource management tools (ESCWA, jointly with UNEP) | UN | تطوير قدرات البلدان العربية للتكيف مع تغير المناخ باستخدام أدوات الإدارة المتكاملة للموارد المائية (اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة) |
X. Strengthening the capacities of Member States in the Asia-Pacific region to mainstream climate change concerns into national urban-related policies (UN-Habitat, jointly with UNEP and ESCAP) | UN | خاء - تعزيز قدرات الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على تعميم الاعتبارات المتعلقة بتغير المناخ في السياسات الوطنية المتعلقة بالمناطق الحضرية (برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيــا والمحيــط الهادئ) |