Jordan's Badia Research Station has been actively involved in testing the use of collaborative approaches for rangeland restoration. | UN | وساهمت محطة الأبحاث في بادية الأردن بشكل حثيث في اختبار الجدوى من اتباع النهوج التعاونية في استصلاح المراعي. |
The continued use of such detention detracted from Jordan's progress in other aspects of human rights protection. | UN | وينتقص استمرار اللجوء إلى هذا الاحتجاز من التقدّم الذي يحرزه الأردن في جوانب أخرى من مجالات حماية حقوق الإنسان. |
It welcomed Jordan's efforts to promote the rights of migrant workers in keeping with Algeria's recommendation. | UN | ورحبت بالجهود التي يبذلها الأردن لتعزيز حقوق العمال المهاجرين بما يتمشى مع التوصية التي قدمتها الجزائر. |
In addition, Jordan's full involvement can be seen by the contribution it made in the following: | UN | وإضافة إلى ذلك، تتجلى المشاركة الكاملة للأردن في مساهمته فيما يلي: |
Reply to the Committee's requests for clarification further to its consideration of Jordan's report | UN | إجابات على استفسارات اللجنة خلال مناقشة التقرير الأردني |
Jordan's national response to the international economic crisis comprises two elements: confidence-building and institutional governance. | UN | لقد ارتكزت الاستجابة الوطنية الأردنية لمظاهر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على عنصري الثقة والحاكمية المؤسسية. |
It welcomed Jordan's efforts to continue implementing national policies, including the national plan of action for children. | UN | ورحبت بالجهود التي يبذلها الأردن لمواصلة تنفيذ سياسات وطنية تشمل خطة العمل الوطنية للطفولة. |
It valued Jordan's efforts to empower women and to promote their role in the society. | UN | وثـمّنت الجهود التي يبذلها الأردن لتمكين المرأة وتعزيز دورها في المجتمع. |
In the light of Jordan's ratification of the Convention against Torture, the following clarifications must be made: | UN | وفي ضوء مصادقة الأردن على اتفاقية مناهضة التعذيب ينبغي توضيح التالي: |
The majority of Jordan's 500 minefields were located in its most fertile land, namely the Jordan Valley. | UN | ويقع معظم حقول الألغام في الأردن، البالغ عددها 500 حقل، في أكثر المناطق خصوبة، وهي تحديداً منطقة وادي الأردن. |
The conference was a big success and clearly showed Jordan's seriousness in dealing with the issue of landmines. | UN | وقد كُلِّل الاجتماع بنجاح كبير وكشف بجلاء عن مدى جدية الأردن في التعامل مع مسألة الألغام الأرضية. |
What is Jordan's plan to fulfil its obligations during the extension period? | UN | ما هي خطة الأردن للوفاء بالتزاماتها خلال فترة التمديد؟ |
Foreign trade policy and Jordan's integration into the global trade system and the world economy have stimulated growth and increased opportunities. | UN | لقد حفزت سياسة التجارة الخارجية واندماج الأردن في النظام التجاري العالمي والاقتصاد العالمي النمو وزيادة الفرص. |
Negotiated several of Jordan's bilateral and multilateral agreements | UN | فاوض بشأن عدة اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف للأردن |
The Panel, therefore, finds that the presence of the refugees and their livestock resulted in damage to and depletion of Jordan's terrestrial resources. | UN | وعليه، يرى الفريق أن وجود اللاجئين ومواشيهم أدى إلى إلحاق الضرر بالموارد الأرضية للأردن واستنفادها. |
Jordan's eastern desert region encompassing approximately 7 million hectares. | UN | منطقة الصحراء الشرقية للأردن ومساحتها حوالي 7 ملايين هكتار. |
Jordan's per capita consumption of water for all purposes is 168 m3 per year, while per capita domestic consumption amounts to 85 litres per day. | UN | ويستهلك الأردني حوالي 168 م3 من المياه سنويا لكافة الاستعمالات، في حين يبلغ معدل استهلاكه المنزلي 85 لتراً. |
Encouraging the use of IT, tourism, and the preservation of Jordan's heritage | UN | تشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات، والسياحة، وحفظ التراث الأردني |
It eliminates all tariffs on industrial and farm goods, and opens Jordan's services markets to United States companies. | UN | ويلغي الاتفاق مع الأردن كل التعريفات المفروضة على السلع الصناعية والزراعية ويفتح أسواق الخدمات الأردنية لشركات الولايات المتحدة. |
:: Jordan's Istiklal (Independence) medal of the 3rd order. | UN | :: ميدالية الاستقلال الأردنية من الدرجة الثالثة. |
It's not a threat. He showed up at Jordan's school. | Open Subtitles | قلت ان ابنك بخير انه يأتي إلى مدرسة جوردن! |
They're fitting the whole "Locked" cast for Jordan's movie premiere tomorrow night. | Open Subtitles | يرتبون لكل فريق العمل من أجل عرف فيلم جوردان ليلة الغد |
In this context, the Secretary-General appointed a Special Representative to undertake a mission to Jordan to carry out a full assessment, with suggestions for appropriate remedies, of Jordan's unique economic difficulties caused by the Gulf crisis. | UN | وفي هذا السياق، عين اﻷمين العام ممثلا خاصا للاضطلاع ببعثة الى اﻷردن من أجل اجراء تقييم كامل للصعوبات الاقتصادية الفريدة التي يواجهها اﻷردن بسبب هذه اﻷزمة، واقتراح ما يلائم من اصلاحات في هذا الصدد. |
According to the Working Group's methods of work, the case will be deleted from Jordan's statistics and transferred to the Syrian Arab Republic, where the person was reportedly last seen. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق، ستُحذف الحالة من الإحصاءات الخاصة بالأردن وتُحول إلى الجمهورية العربية السورية التي يُذكر أن الشخص شوهد فيها للمرة الأخيرة. |
We are committed to enhancing stability by supporting Jordan's economic reform during this critical period. | UN | ونحن ملتزمون بتعزيز الاستقرار عن طريق دعم اﻹصلاح الاقتصادي في اﻷردن في خلال هذه الفترة الحرجة. |