Mr. Jos Bijman, Professor, University of Wageningen, Netherlands | UN | السيد جوس بيجمان، أستاذ، جامعة واغينينغن، هولندا |
Belgium André Adam, Jan Verschooten, Marc Gedopt, Jos Gysels, Jan De Smedt | UN | بلجيكا اندريه ادم، جان فيرشوتن، مارك غيدوبت، جوس جيسيلس، جان دي سميت |
Also Nigeria referred to the Jos Centre and mentioned that the curriculum for the regional academy was under development. | UN | وأشارت نيجيريا كذلك إلى مركز جوس وذكرت أن المنهج الخاص بالأكاديمية الإقليمية يجري تطويره حالياً. |
Application of international-standard training course in law enforcement at the regional Jos Training Academy in Nigeria | UN | :: تنفيذ دورة تدريبية ذات مستوى دولي في مجال إنفاذ القوانين في أكاديمية التدريب الاقليمية في جوس في نيجيريا |
She got a lawyer from the Salvadoran League of Something-Or-Other and she's not giving us anything about Jos? | Open Subtitles | لقد حصلت على محامي من رابطة السيلفادورين لشيء ما أو أخر كما انها لا تعطينا أي شيء بخصوص خوسييه |
The embryos have to be back here in San Jos? by then. | Open Subtitles | الأجنة يجب أن تكون قد وصلت إلى سان خوزيه حينئذ |
Mr. Jos Verbeek, Lead Economist, Development Prospects Group, World Bank | UN | السيد جوس فيربيك، كبير الاقتصاديين في مجموعة آفاق التنمية بالبنك الدولي |
General Obasanjo reportedly was recently transferred from Jos to Yola Prison. | UN | وتفيد التقارير بأن الجنرال أوباسانجو قد نقل مؤخرا من سجن جوس إلى سجن يولا. |
Belgium: Alex Reyn, Nadine Gouzee, Jean-Pierre Heirman, Dirk Wouters, Jos Engelen, Bernard Mazijn, Georges Pichot, L. Coppens, Remy Merckx, Ph. | UN | بلجيكا: الكس رين، نادين غوزي، جان بيار هيرمن، ديرك ووترز، جوس انجيليي، برنارد مازين، جورج بيشو، ل. |
The National Centre for Remote Sensing in Jos had become fully operational, and its facilities were being upgraded. | UN | وأعلن أن المركز الوطني للاستشعار من بُعد في جوس أصبح كامل التشغيل وأنه يجري رفع كفاءة مرافقه. |
1983 to date Local Director, Jos, Hansen and Soehne Zambia, Ltd. | UN | ١٩٨٣ وحتى اﻵن مدير محلي، جوس هانسن آند سوهني زامبيا ليمتد |
Horst, drummer. Jos, guitarist. | Open Subtitles | هورست ، عازف الدرامز جوس ، عازف الجيتار |
Jos thinks that maybe a bird of prey got it. | Open Subtitles | "جوس" يعتَقِد أنهُ رٌبما طائِراً جارح قد أمسك بِه. |
I tricked Jos Pauwels into selling Wittekop to you. | Open Subtitles | لقد خدعت "جوس باولس" لكي يبيع لك "ويتيكوب". |
At the meeting, UNODC also presented the achievements of the first phase of the training programme at the regional training academy at Jos, Nigeria. | UN | وخلال ذلك الاجتماع المذكور، عرض أيضا مكتبُ الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة منجزات المرحلة الأولى من البرنامج التدريـبي في أكاديمية التدريب الإقليمية في جوس في نيجيريا. |
The establishment of the National Centre for Remote Sensing in Jos has fuelled the interest of the academic community in the discipline. | UN | وعزز انشاء المركز الوطني للاستشعار عن بعد في جوس اهتمام اﻷوساط اﻷكاديمية في هذا النظام . |
In Nigeria, the Office helped to transform the national law enforcement training academy at Jos into a multidisciplinary regional training institution. | UN | وفي نيجيريا، ساعد المكتب في تحويل الأكاديمية الوطنية للتدريب على انفاذ القوانين في جوس إلى مؤسسة تدريب اقليمية متعددة التخصصات. |
Nig. Metallurgical Development Centre, Jos | UN | مركز نيجيريا للتنمية المعدنية، جوس |
For instance, in August 1995, lawyers representing various state branches of the association, convened a meeting in Jos to discuss ways of reconstituting the national association. The meeting was broken up by the police and the conveners arrested. | UN | وعلى سبيل المثال عقد المحامون الذين يمثلون فروعاً مختلفة للنقابة في الولايات اجتماعاً في جوس لمناقشة طرق إعادة تشكيل الجمعية الوطنية، إلا أن الشرطة منعت الاجتماع وألقت القبض على الداعين له. |
belongs to? Yeah. They convinced Ortez to bring Jos? | Open Subtitles | أجل, لقد اقنعوا أورتيز بجلب خوسييه للاستجواب |
I got Jos? s address from Logan. | Open Subtitles | لقد حصلت على عنوان خوسييه من لوغان |
No way, Jos! - Jos? | Open Subtitles | (لا مفر، (خوزيه خوزيه؟ |
On 27 December, the members of the Council in a statement to the press condemned in the strongest terms the terrorist attacks that had occurred in Madalla, Jos and Damaturu, Nigeria, on 25 December, causing numerous deaths and injuries, and expressed their deep sympathy and condolences to the victims of those heinous crimes and their families, and to the people and Government of Nigeria. | UN | وفي 27 كانون الأول/ديسمبر، أدان أعضاء المجلس بأشد العبارات، في بيان موجه إلى الصحافة، الهجمات الإرهابية التي وقعت يوم 25 كانون الأول/ديسمبر في مادالا وجوس وداماتورو بنيجيريا، وتسببت في سقوط العديد من القتلى والجرحى، وأعربوا عن عميق تأثرهم وتعازيهم لضحايا هذه الجرائم الشنيعة ولأسرهم، ولشعب وحكومة نيجيريا. |