My delegation welcomes the establishment of the Office of the High Commissioner for Human Rights and the appointment of Mr. José Ayala Lasso to this high office. | UN | ويرحب وفدي بإنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وتعيين السيد خوسيه أيالا لاسو في هذا المنصب الرفيع. |
Our delegation is pleased with the manner in which Ambassador José Ayala Lasso is carrying out his mandate. | UN | ووفدي سعيد بالطريقة التي يباشر بها السفير خوسيه أيالا لاسو ولايته. |
The Assembly approved my appointment of Mr. José Ayala Lasso to the new post. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة على تعيين السيد خوسيه أيالا لاسو في هذا المنصب الجديد. |
In the words of Mr. José Ayala Lasso, the United Nations High Commissioner for Human Rights, | UN | وحسبما قال السيد خوسيه آيالا لاسو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان فإن من: |
Just under four years ago, here at Copenhagen on 28 June 1994, the then High Commissioner for Human Rights, Mr. José Ayala Lasso, delivered an appeal against torture. | UN | وقبل أقل من أربع سنوات بقليل، وجﱠه السيد خوسيه آيالا لاسو المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هنا في كوبنهاغن في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ نداء لمناهضة التعذيب. |
On that basis, a successful working group was established under the wise leadership of the then Permanent Representative of the Republic of Ecuador, Ambassador José Ayala Lasso. | UN | وعلى هذا اﻷساس أنشئ فريق عامل ناجح تحت القيادة الحكيمة لممثل جمهورية اكوادور الدائــم آنــذاك، السفير خوسيه أيالا لاسو. |
It was with great pleasure and in recognition of the skills of Ambassador José Ayala Lasso of Ecuador that we welcomed his appointment by the Secretary-General to discharge that mandate. | UN | وقد رحبنا بسرور بالغ بتعيين اﻷمين العام للسفير خوسيه أيالا لاسو للاضطلاع بهذه الولاية، اعترافا منا بمهاراته. |
The European Union believes that Mr. José Ayala Lasso possesses all the qualities needed for the impartial, objective and effective performance of his duties. | UN | ويعتقد الاتحاد اﻷوروبي أن السيد خوسيه أيالا لاسو يتمتع بكل الصفات اللازمة ﻷداء واجباته بصورة محايدة وموضوعية وفعالة. |
The Assembly approved my appointment of Mr. José Ayala Lasso to the new post. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة على تعيين السيد خوسيه أيالا لاسو في هذا المنصب الجديد. |
The Chairman of the Working Group, Ambassador José Ayala Lasso of Ecuador, has won universal acclaim for his wisdom, diplomatic skills and deep knowledge of human-rights issues. | UN | كما إن رئيس الفريق العامـــل، السفير خوسيه أيالا لاسو ممثل اكوادور، قـد حظي بتأييد عالمي لحكمته، ومهاراته الدبلوماسية ومعرفته العميقة بمسائل حقوق الانسان. |
My delegation wishes to convey our deep appreciation to Ambassador José Ayala Lasso of Ecuador, Chairman of the Working Group, for the results he achieved with patience, understanding and consummate diplomatic skill. | UN | ويود وفدي أن يعرب عن عميق تقديره للسفير خوسيه أيالا لاسو ممثل أكوادور، رئيس الفريق العامل، على النتائج التي أحرزها بصبر وتفهم ومهارة دبلوماسية بارعة. |
Subsequently, Mr. José Ayala Lasso was appointed as the first United Nations High Commissioner for Human Rights and assumed his functions on 31 March 1994. | UN | وتم فيما بعد تعيين السيد خوسيه أيالا لاسو مفوضا ساميا لحقوق الانسان وتقلد منصبه في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
Press releases on the appointment of José Ayala Lasso as United Nations High Commissioner for Human Rights were also distributed to the media, human rights organizations and relevant government organizations. | UN | كما وزعت على وسائط اﻹعلام ومنظمات حقوق اﻹنسان والمنظمات الحكومية ذات الصلة نشرات صحفية عن تعيين السيد خوسيه أيالا لاسو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
This Act has been signed by His Excellency Mr. Alberto Fujimori Fujimori, President of the Republic of Peru, and His Excellency Mr. Jamil Mahuad Witt, President of the Republic of Ecuador, and endorsed by Mr. Fernando de Trazegnies Granda, Minister for Foreign Affairs of Peru, and Mr. José Ayala Lasso, Minister for Foreign Affairs of Ecuador. | UN | وقﱠع على هذا المرسوم رئيسا جمهورية بيرو وجمهورية إكوادور، ألبرتو فوجيموري وجميل معوض ويت، ويصادق عليه وزير خارجية بيرو، فرناندو دي ترازيغينيس غراندا، ووزير خارجية إكوادور، خوسيه أيالا لاسو. |
This Act has been signed by His Excellency Mr. Alberto Fujimori, President of the Republic of Peru, and His Excellency Mr. Jamil Mahuad Witt, President of the Republic of Ecuador, and endorsed by Mr. Fernando de Trazegnies Granda, Minister for Foreign Affairs of Peru, and Mr. José Ayala Lasso, Ambassador of Ecuador. | UN | يوقﱢع على هذا المرسوم رئيسا جمهورية بيرو وجمهورية إكوادور، ألبرتو فوجيموري وجميل معوض ويت، ويصادق عليه وزير خارجية بيرو، فرناندو دي ترازينييس غراندا، ووزير خارجية إكوادور، خوسيه أيالا لاسو. |
At the opening of the session, the High Commissioner for Human Rights, Mr. José Ayala Lasso, addressed the Committee and informed it of recent developments relevant to the protection and promotion of the rights of the child. | UN | وفي افتتاح الدورة، ألقى المفوض السامي لشؤون حقوق اﻹنسان السيد خوسيه أيالا لاسو بيانا أمام اللجنة أحاطها فيه علما بما حدث مؤخرا من تطورات ذات صلة بحماية وتعزيز حقوق الطفل. |
Mr. José Ayala Lasso, High Commissioner for Human Rights, Ms. Erika-Irene Daes, Chairperson of the Working Group on Indigenous Populations, and Mr. Heribert Maier, Deputy Director-General of the International Labour Organization, will open the special ceremony. | UN | وسيتولى افتتاح الاحتفال الخاص السيد خوسيه أيالا لاسو المفوض السامي لحقوق اﻹنسان والسيدة إيريكا - أيرين داييس رئيسة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين والسيد هيريبيرت ماير نائب المدير العام لمنظمة العمل الدولية. |
At the opening of the session, the High Commissioner for Human Rights, Mr. José Ayala Lasso, addressed the Committee, and informed it of recent developments relevant to the protection and promotion of the rights of the child that had taken place within the framework of the General Assembly, as well as other treaty-monitoring bodies. | UN | وفي افتتاح الدورة، ألقى المفوض السامي لشؤون حقوق اﻹنسان السيد خوسيه آيالا لاسو بيانا أمام اللجنة أحاطها فيه علما بما حدث مؤخرا من تطورات ذات صلة بحماية وتعزيز حقوق الطفل في إطار الجمعية العامة والهيئات اﻷخرى التي تقوم برصد الامتثال للمعاهدة. |
13. At the invitation of the Government of Indonesia, the High Commissioner for Human Rights, H.E. José Ayala Lasso, visited Indonesia, including East Timor, from 2 to 7 December 1995. | UN | ٣١ - بناء على دعوة من حكومة اندونيسيا، قام المفوض السامي لشؤون حقوق اﻹنسان سعادة السيد خوسيه آيالا لاسو بزيارة اندونيسيا، بما في ذلك تيمور الشرقية، في الفترة من ٢ إلى ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
1. The Office in Colombia was established under the Agreement signed in Geneva on 29 November 1996 by Mrs. María Emma Mejía Vélez, Minister for Foreign Affairs of Colombia, and Mr. José Ayala Lasso, the then United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | ١- انشئ مكتب كولومبيا عملاً بالاتفاق الموقع في جنيف، في ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، بين وزيرة العلاقات الخارجية في كولومبيا، السيدة ماريا إيما مخيﱠا فيليث، ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان آنذاك، السيد خوسيه آيالا لاسو. |
60. Following the visit to Bhutan in July 1994 by Mr. José Ayala Lasso, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for Human Rights (now renamed Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights) and the Royal Government concluded a technical assistance project in 1996. | UN | 60- وعقب زيارة لبوتان في تموز/يوليه 1994 قام بها السيد خوزيه أيالا لاسو مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان اتفق مركز حقوق الإنسان (الذي يسمى الآن مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان) مع الحكومة الملكية على مشروع مساعدة تقنية في عام 1996. |
We also appreciate the early visit of the newly appointed United Nations Commissioner for Human Rights, the Honorable José Ayala Lasso. | UN | ونحن نقدر أيضا الزيارة المبكرة التي قام بها مفوض اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان المعين حديثا، اﻷونرابل خوسي أيالا لاسو. |