I would also like to express my thanks to his predecessor, His Excellency Mr. Joseph Deiss, for his hard work during his presidency of the previous session. | UN | كما أود أن أعرب لسلفه سعادة السيد جوزيف ديس عن الشكر لما قام به من عمل دؤوب أثناء رئاسته للدورة السابقة. |
I also thank Joseph Deiss for his excellent work during his presidency of the General Assembly in the preceding session. | UN | وأشكر أيضاً جوزيف ديس على عمله الممتاز أثناء رئاسته للجمعية العامة في الدورة السابقة. |
I express my gratitude to Mr. Joseph Deiss for his devoted efforts during his tenure as President of the Assembly at the sixty-fifth session. | UN | وأعرب عن امتناني للسيد جوزيف ديس على جهوده المخلصة خلال رئاسته للجمعية في دورتها الخامسة والستين. |
I should also like to commend the excellent work of his predecessor, Mr. Joseph Deiss. | UN | كما أود أن أثني أيضا على العمل الممتاز الذي قام به سلفه، السيد جوزيف ديس. |
I would first like to congratulate His Excellency Mr. Joseph Deiss of Switzerland on his election. | UN | أود أولا أن أهنئ معالي السيد جوزيف دييس ممثل سويسرا على انتخابه. |
I thank former President Joseph Deiss for the success of the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | وأشكر الرئيس السابق جوزيف ديس على نجاح الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
I wish to pay tribute to Mr. Joseph Deiss for his effective stewardship of the work of the General Assembly during the past session. | UN | وأود أن أشيد بالسيد جوزيف ديس على قيادته الفعالة لأعمال الجمعية العامة خلال الدورة الماضية. |
We would also like to express our appreciation to his predecessor, His Excellency Mr. Joseph Deiss. | UN | ونود أيضاً أن نعرب عن تقديرنا لسلفه معالي السيد جوزيف ديس. |
During the sixty-fifth session of the General Assembly, we benefited from the skilled leadership of His Excellency Mr. Joseph Deiss. | UN | وخلال دورة الجمعية العامة الخامسة والستين، استفدنا كثيراً من القيادة الماهرة لمعالي السيد جوزيف ديس. |
I also commend Mr. Joseph Deiss on his success as President of the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | وأشيد أيضاً بالسيد جوزيف ديس على ما حققه من نجاح إبان رئاسته للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
I also take this opportunity to pay tribute to his predecessor, Mr. Joseph Deiss, for his successful efforts throughout his presidency. | UN | كما يسرني أن أشيد بالجهود الموفقة لسلفكم السيد جوزيف ديس خلال الدورة السابقة. |
I also pay tribute to his predecessor, Mr. Joseph Deiss, and express to him our gratitude and appreciation for his successful presidency of the Assembly last year. | UN | وأتوجه إلى سلفكم السيد جوزيف ديس بالتحية والتقدير على رئاسته الناجحة لدورة العام الماضي. |
Through you, Sir, may I also convey my congratulations and gratitude to Mr. Joseph Deiss, President of the Assembly at its sixty-fifth session. | UN | وأرجو أن أتقدم عبركم بالتهنئة لسلفكم السيد جوزيف ديس رئيس الدورة السابقة للجمعية العامة. |
We would also like to pay tribute to the outgoing President, Mr. Joseph Deiss of Switzerland, who carried out his duties with zeal and dedication during the past year. | UN | نود أيضا أن نشيد بالرئيس المنتهية ولايته، السيد جوزيف ديس ممثل سويسرا، الذي أدى مهامه بحماس وتفان خلال السنة الماضية. |
I also pay tribute to the valuable efforts made by Mr. Al-Nasser's predecessor, Mr. Joseph Deiss, who upheld the principles of dialogue and consultation in order to reach the best solutions on international issues. | UN | كما أنوه بالجهود القيمة لسلفكم، السيد جوزيف ديس في تكريس مبدأ الحوار والتشاور حول أنجع الحلول للقضايا الدولية المطروحة. |
I would also like to convey our appreciation to Mr. Joseph Deiss for his able leadership and contributions to the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديرنا للسيد جوزيف ديس لقيادته الرائعة وإسهاماته في دورة الجمعية العامة الخامسة والستين. |
In a similar vein, I thank His Excellency Joseph Deiss for his leadership of the sixty-fifth session. | UN | وفي السياق نفسه، أشكر معالي جوزيف ديس على قيادته للدورة الخامسة والستين. |
I also congratulate Mr. Joseph Deiss on being elected to preside over the current session, and wish him every success. | UN | كما أهنئ السيد جوزيف ديس بانتخابه لرئاسة الدورة الحالية، وأتمنى له كل التوفيق والنجاح. |
I extend sincere congratulations to Mr. Joseph Deiss on his well-deserved election as President of the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | وأتقدم بالتهنئة الخالصة لمعالي السيد جوزيف ديس على انتخابه المستحق رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
I wish to congratulate Mr. Joseph Deiss on his election as President of the Assembly and to express confidence that the Assembly will work successfully and fruitfully under his leadership. | UN | وأود أن أهنئ السيد جوزيف ديس على انتخابه رئيسا للجمعية العامة وأن أعرب عن الثقة بأن الجمعية العامة ستقوم بعملها بنجاح وعلى نحو مثمر في ظل قيادته. |
Former Assembly President Joseph Deiss reminded me of an impressive fact, namely, that the debate on the proposed reform of the Security Council is now entering its eighteenth year. | UN | ذكرني الرئيس السابق للجمعية العامة جوزيف دييس بحقيقة مثيرة، ألا وهي، أن المناقشة المتعلقة بالإصلاح المقترح لمجلس الأمن تدخل الآن عامها الثامن عشر. |