journalism played a crucial role in mobilizing public opinion and in bringing to light injustices that could otherwise go unnoticed. | UN | وتؤدي الصحافة دوراً حاسماً في تعبئة الرأي العام وكشف النقاب عن أعمال جائرة قد لا يلحظها أحد لولاها. |
Nevertheless, the importance of this new form of journalism cannot be underestimated. | UN | بيد أن أهمية هذا الشكل الجديد من الصحافة لا يستهان بها. |
This has however, revealed the importance of responsible journalism in the country. | UN | وقد أدى ذلك إلى إبراز مدى أهمية الصحافة المسؤولة في البلاد. |
He asked the Special Rapporteur what measures States should adopt to promote citizen and new media journalism. | UN | وسأل المقرر الخاص عن التدابير التي ينبغي أن تعتمدها الدول لتعزيز صحافة المواطن وصحافة وسائط الإعلام الجديدة. |
Maybe ethical journalism was worth the price for her. | Open Subtitles | ونسقط جميعهاً ربما الصحفية المهنية تستحق الجائزة لها |
78. The Special Rapporteur observed a great desire on the part of everyone to seek a balance between freedom and responsibility in journalism. | UN | ٨٧- وقد لاحظ المقرر الخاص وجود رغبة عميقة لدى الجميع في السعي إلى تحقيق توازن بين الحرية والمسؤولية في العمل الصحفي. |
He asked the Special Rapporteur if he believed that citizen journalists fulfilled the ethical and professional criteria of journalism and if everyone should be encouraged to undertake that role in conflict situations. | UN | وسأل المقرر الخاص عما إذا كان يعتقد أن المواطنين القائمين بدور الصحفيين يستوفون المعايير الأخلاقية والمهنية للصحافة وهل ينبغي تشجيع كل واحد على القيام بهذا الدور في حالات النزاع. |
Women were also well represented in the judiciary and in journalism. | UN | والمرأة ممثلة تمثيلا جيدا أيضا في القضاء والصحافة. |
Furthermore, the materials before the Committee show that the author was in no way deprived of his right to practise journalism. | UN | وعلاوةً على ذلك، يظهر من المواد المعروضة على اللجنة أن صاحب البلاغ لم يُحرَم من حقه في ممارسة الصحافة. |
The kind of story they make you read in journalism school. | Open Subtitles | هذا النوع من القصة أنها تجعلك قراءة في كلية الصحافة. |
You can't go into the world of journalism without first understanding how a piece gets edited at a place like "TNR." | Open Subtitles | لا تستطيع دخول عالم الصحافة بدون أن تفهم أولاً كيف تصبح المنشورة محرّرة في مكان مثل تي إن آر |
Not that obituaries... and wedding announcements don't inspire scintillating journalism. | Open Subtitles | ليست في الوفيات وإعلانات الزفاف لا تلهم الصحافة المتألقة |
But when I know that you're ready to do serious journalism, instead of that anchorman fluff they've reduced you to, | Open Subtitles | و لكن حينما اعلم انك على استعداد حقيقي لمهنة الصحافة الجادة بدلا من هذا المتانق الذي بعته نفسك |
You want a desk in New York, you want a desk in Los Angeles? Forget everything you learned in journalism school. | Open Subtitles | تريدين مكتب في نيويورك، تريدين مكتباً في لوس أنجلوس أبعدي ضميرك، و انسي كل شيء تعلمته في مدرسة الصحافة |
At times, citizen journalism has been criticized as being unreliable or lacking objectivity. | UN | وقد وُجهت، أحيانا، انتقادات إلى صحافة المواطنين بأنها غير جديرة بالثقة أو بأنها تفتقر إلى الموضوعية. |
19. Mahmud Walid A., aged 24, a journalism student. | UN | 19- محمود وليد، وعمره 24 عاماً، طالب صحافة. |
The capacities of media professionals were strengthened in journalism safety, conflict-sensitive reporting and reporting on elections. | UN | وجرى تعزيز قدرات الإعلاميين في مجال سلامة الصحفيين والتغطية الصحفية المراعية لظروف النزاع وتغطية الانتخابات. |
The Court imposed a five-year ban on Salam and a three-year ban on Khoeiniha’s participation in journalism. | UN | وقد منعت المحكمة الصحيفة من الصدور لمدة خمس سنوات ومنعت خوئينه من المشاركة في النشاط الصحفي لمدة ثلاث سنوات. |
Journalists themselves should be trained through the establishment of a Sudanese institute of journalism, which would increase their professionalism and the quality of their work. | UN | ويجب أن يدرب الصحفيون أنفسهم بإنشاء معهد سوداني للصحافة يسهر على زيادة مهاراتهم المهنية وضمان جودة عملهم. |
She has a master's degree in women's writings in the Gulf and a BA in mass communication and journalism. | UN | حاصلة على الماجستير في الكتابات النسائية في الخليج، وعلى بكالوريوس في الاتصال الجماهيري والصحافة. |
Do you really think that spreading panic is responsible journalism? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً أن نشر الذعر ممارسة صحفية مسؤولة؟ |
The aim of the programme is to identify ways to strengthen professional commitments to highquality journalism, while also fostering greater respect for diversity, multiculturalism and human rights education. | UN | والهدف من البرنامج تحديد سبل تعزيز الالتزامات المهينة بالصحافة العالية الجودة، مع تعزيز مزيد من الاحترام أيضاً للتنوع، والتعددية الثقافية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
Given both editors' history of sensationalized news coverage, the term "yellow journalism" was born. | Open Subtitles | نظرا لتاريخ كل من المحررين من التغطية الإخبارية المثيره مصطلح الصحافه الصفراء قد ظهر |
It declared that no journalists were in prison because of their profession and that no journalism graduates experienced problems. | UN | وقال الوفد إنه لا يوجد أي صحفي في السجن بسبب ممارسته لمهنته وإنه ليس هناك أي صحفي متخرج من مدرسة للصحافة يواجه مشاكل. |
You may of course want to think that in the interest of investigative journalism the leak is normal. | UN | قد ترغبون بالطبع في الاعتقاد أن مقتضيات العمل الصحافي تجعل عمليات التسريب شأنا طبيعيا. |
Pearl is 38 and graduated from Stanford before beginning a career in journalism. | Open Subtitles | اللؤلؤة 38 وتُتخرّجُ مِنْ ستانفورد قبل بِداية المهنة في الصحافةِ. |
A further awareness-raising measure is the project " mittendrin " : Persons with disabilities write journalism articles which appear regularly in the national newspapers. | UN | وثمة عملية توعية أخرى هي مشروع " mittendrin " : إذ يكتب أشخاص ذوو إعاقة مقالات صحافية تنشر بانتظام في الصحف الوطنية. |
Well, I was going to say "black and blue journalism." | Open Subtitles | حسنا لقد كنت سأقول "صحافه سوداء و زرقاء." |