"judge claude" - Traduction Anglais en Arabe

    • القاضي كلود
        
    • والقاضي كلود
        
    • للقاضي كلود
        
    President Report on the operation of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, submitted by Judge Claude Jorda, President, on behalf of the judges of the Tribunal UN تقرير عن تشغيل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة مقدم من رئيس المحكمة، القاضي كلود جوردا، باسم قضاة المحكمة
    Kyrie eleison Judge Claude Frollo longed to purge the world of vice and sin Open Subtitles القاضي كلود فرولو كان يتطلع الي تطهير العالم من من الرذائل و الخطايا
    9. Judge Claude Jorda served as President of the Tribunal until 10 March 2003. UN 9 - شغل القاضي كلود جوردا منصب رئيس المحكمة حتى 10 آذار/مارس 2003.
    The Bureau is presided over by the President of the Tribunal, Judge Claude Jorda, who is assisted by Judge Mohamed Shahabuddeen, Vice-President, and Judges Richard May, Wolfgang Schomburg and Liu Daqun, the Presiding Judges of the three Trial Chambers. UN ويترأس المكتب رئيس المحكمة، القاضي كلود جوردا، الذي يساعده في أداء مهامه محمد شهاب الدين، نائبا للرئيس، والقضاة ريتشارد ماي وولفغان شومبورغ وليو داكون، رؤساء الدوائر الثلاث.
    The group is composed of the President, Judge Claude Jorda, Judge Shahabuddeen, Judge Robinson, Hans Holthuis, the Registrar, the President's Chef de Cabinet and the Chief of the Registry Legal Advisory Section. UN ويتألف هذا الفريق من الرئيس، والقاضي كلود جوردا، والقاضيين شهاب الدين وروبنسون وهانز هولثويس، رئيس قلم المحكمة، ومدير مكتب رئيس المحكمة، ورئيس قسم الاستشارة القانونية لقلم المحكمة.
    In 2002, the President of the Tribunal, Judge Claude Jorda, submitted the Tribunal's annual report, which outlined the Tribunal's strategy for fulfilling its task and winding up its operation. UN وفي سنة 2002 قدم رئيس المحكمة، القاضي كلود جولدا، تقرير المحكمة السنوي، الذي حدد استراتيجية المحكمة لأداء مهمتها والانتهاء من عملها.
    In 2002, the President of the Tribunal, Judge Claude Jorda, submitted the Tribunal's annual report, which outlined the Tribunal's strategy for fulfilling its task and winding up its operation. UN وفي سنة 2002 قدم رئيس المحكمة، القاضي كلود جوردا، تقرير المحكمة السنوي، الذي حدد استراتيجية المحكمة لأداء مهمتها والانتهاء من عملها.
    269. The President of the Tribunal, Judge Claude Jorda, visited Croatia from 8 to 10 May 2000 at the invitation of Mr. Mesić, the newly elected President of the Republic. UN 269 - وزار رئيس المحكمة القاضي كلود جوردا كرواتيا في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2000 بدعوة من السيد ميسيتش الذي انتخب مؤخرا لرئاسة الجمهورية.
    I wish to remind you that on 6 March 2002 my predecessor, Judge Claude Jorda, addressed a request to the Security Council to remove from article 13 quater of the Statute of the International Tribunal the provision that states that the ad litem judges are not authorized " to adjudicate in pre-trial proceedings " . UN وأود أن أذكركم بأن سلفي، القاضي كلود جوردا، قد وجّه طلبا إلى مجلس الأمن في 6 آذار/مارس 2002، لحذف الحكم الذي ينص على " أن القضاة المخصصين غير مأذون لهم بالفصل في القضايا خلال مرحلة ما قبل المحاكمة " من المادة 13 مكررا رابعا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    In this connection, I should like to inform you that Judge Claude Jorda, a national of France, has resigned as a judge of the International Criminal Tribunal, effective 1 October 2003, as he has been appointed a judge of the International Criminal Court. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى أن القاضي كلود جوردا، وهو من مواطني فرنسا، قد استقال من منصبه كقاض في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، إذ عيِّن قاض في المحكمة الجنائية الدولية.
    32. Pursuant to rule 23 bis of the Rules of Procedure and Evidence, the Coordination Council is presided over by the President, Judge Claude Jorda, the Prosecutor, Mrs. Carla Del Ponte, and the Registrar, Mr. Hans Holthuis. UN 32- عملا بأحكام القاعدة 23 مكررا من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، يترأس مجلس التنسيق الرئيس، القاضي كلود جوردا، والمدعية العامة، السيدة كارلا ديل بونتي، ورئيس قلم المحكمة، السيد هانز هولثيوس.
    I am transmitting to you herewith for consideration, and for consideration by the members of the Security Council, a letter dated 19 September 2000 addressed to me by Judge Claude Jorda, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN تجدون طيه رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2000 وجهها إلي رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي كلود جوردا، لكي تطلعوا عليها ولكي يطلع عليها أعضاء مجلس الأمن.
    At the first meeting, on 10 July, members gave their perspectives on the recommendations of the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Judge Claude Jorda, the judges of that Tribunal, and the expert group on the two Tribunals. UN وفي الجلسة الأولى المعقودة في 10 تموز/يوليه، أعرب الأعضاء عن وجهات نظرهم بشأن توصيات القاضي كلود جوردا، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا، وتوصيات قضاة تلك المحكمة، وتوصيات فريق الخبراء المعني بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا/والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    73. With the election of Judge Claude Jorda as President of the Tribunal, the composition of the Chamber was changed on 24 November 1999 to Judge Rodrigues, presiding, Judge Riad and Judge Wald. UN 73 - وبعد انتخاب القاضي كلود جوردا رئيسا للمحكمة، تغيّر تشكيل الدائرة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بحيث أصبحت تتألف من القاضي رودريغيز رئيسا والقاضيين رياض ووالد.
    The European Union would also like to take this opportunity to welcome the new President of the ICTY, Judge Theodor Meron, and to express its appreciation to the former President, Judge Claude Jorda, now a Judge of the International Criminal Court, for the accomplishment of his duties. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يغتنم هذه الفرصة أيضا ليرحب بالرئيس الجديد للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي ثيودور ميرون، وليعرب عن تقديره للرئيس السابق، القاضي كلود جوردا، الذي يعمل الآن قاضيا في محكمة العدل الدولية، على إنجاز واجباته.
    Judge Claude JORDA (France), Presiding Judge UN القاضي كلود جوردا )فرنسا( قاضي يترأس الجلسات
    On 20 October 1995, a Trial Chamber of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia, presided over by Judge Claude Jorda, issued a decision concerning Dragan Nikolić. UN في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ أصدرت دائرة ابتدائية تابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، يرأسها القاضي كلود جوردا، قرارا بحق دراغان نيكوليتش.
    4. Consistent with its obligations to the Security Council, the Tribunal has focused considerable effort on the implementation of its completion strategy submitted in 2002 by the then President of the Tribunal, Judge Claude Jorda. UN 4 - ووفقا لالتزاماتها تجاه مجلس الأمن، صبت المحكمة الكثير من الجهد على تنفيذ استراتيجيتها المتعلقة بالإنجاز التي قدمها في عام 2002 رئيس المحكمة حينذاك، القاضي كلود جوردا.
    2. The Tribunal has continued to focus on the implementation of its completion strategy submitted in 2002 by then President of the Tribunal, Judge Claude Jorda. UN 2 - واصلت المحكمة التركيز على تنفيذ استراتيجيتها المتعلقة بالإنجاز التي قدمها في عام 2002 رئيس المحكمة حينذاك، القاضي كلود جوردا.
    Five Judges were re-elected: Judge Antonio Cassese (Italy), Judge Gabrielle Kirk McDonald (United States of America), Judge Claude Jorda (France), Judge Lal Chand Vohrah (Malaysia) and Judge Fouad Abdel-Moneim Riad (Egypt). UN وأعيد انتخاب خمسة قضاة، وهم: القاضي انطونيو كاسيسي )إيطاليا(، والقاضية غابرييل كيرك مكدونالد )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، والقاضي كلود جوردا )فرنسا(، والقاضي لال شاند فوهراه )ماليزيا( والقاضي فؤاد عبد المنعم رياض )مصر(.
    Mr. Yahaya (Malaysia): Allow me at the outset to express my delegation's appreciation to Judge Claude Jorda, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY), for introducing the report. UN السيد يحيى (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تقدير وفد بلادي للقاضي كلود جوردا رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، على توليه عرض تقرير المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus