"judge roberto" - Traduction Anglais en Arabe

    • القاضي روبرتو
        
    TRIBUTE TO THE MEMORY OF Judge Roberto AGO AND PROFESSOR SUZANNE BASTID UN تكريم ذكرى القاضي روبرتو آغو واﻷستاذة سوزان باستيد
    Moreover, on behalf of his delegation and the entire Italian community of international jurists, he wished to express his appreciation for the tribute to the memory of Judge Roberto Ago. UN وأعرب عن الامتنان باسم وفده وباسم جميع خبراء القانون الدولي الايطاليين على تكريم ذكرى القاضي روبرتو آغو.
    Tribute to the memory of Judge Roberto Ago and Professor Suzanne Bastid UN تقدير ذكرى القاضي روبرتو أغو والاستاذة سوزان بستيد
    The Committee observed a minute of silence in tribute to the memory of Judge Roberto Ago and Professor Suzanne Bastid. UN توقفت اللجنة دقيقة صمت إجلالا لذكرى القاضي روبرتو أغو والاستاذة سوزان بستيد.
    Noting with regret the death of Judge Roberto Ago on 24 February 1995, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي روبرتو أغو في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥،
    Noting with regret the death of Judge Roberto Ago on 24 February 1995, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي روبرتو أغو في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥،
    The member elected to replace Judge Roberto Ago will thus serve until 5 February 1997. UN وبالتالي، فإن العضو المنتخب ليحل محل القاضي روبرتو أغو ستنتهي مدته في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    3. The Court also records with deep sorrow the death, on 24 February 1995, of Judge Roberto Ago, a Member of the Court since 1979 and President of the Chamber of the Court formed to deal with the case concerning Delimitation of the Maritime Boundary in the Gulf of Maine Area from 1981 to 1984. UN ٣ - وتسجل المحكمة ببالغ اﻵسى وفاة القاضي روبرتو آغو عضو المحكمة منذ عام ١٩٧٩، ورئيس الدائرة التي شكلتها المحكمة للنظر في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في منطقة خليج مين، من ١٩٨١ إلى ١٩٨٤.
    1. The Deputy Registrar of the International Court of Justice, by a letter dated 24 February 1995, informed the Secretary-General of the death of Judge Roberto Ago (Italy) on that date and of the occurrence of a vacancy in the Court as a result of his death. UN ١ - في رسالة مؤرخة ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، أبلغ نائب المسجل في محكمة العدل الدولية اﻷمين العام بوفاة القاضي روبرتو أغو )ايطاليا( في ذلك التاريخ وبحدوث شاغر في المحكمة نتيجة لوفاته.
    1. The Deputy Registrar of the International Court of Justice (ICJ), by a letter dated 24 February 1995, informed the Secretary-General of the death of Judge Roberto Ago (Italy) on 24 February 1995 and of the occurrence of a vacancy in the Court as a result of Judge Ago's death. UN ١ - أبلغ نائب مسجل محكمة العدل الدولية، في رسالة مؤرخة ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، اﻷمين العام بوفاة القاضي روبرتو أغو )إيطاليا( يوم ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، وبشغور مقعد في المحكمة نتيجة لذلك.
    1. By a letter dated 24 February 1995, the Deputy Registrar of the International Court of Justice informed the Secretary-General of the death of Judge Roberto Ago (Italy) on that date and of the occurrence of a vacancy in the Court as a result of his death. UN ١ - في رسالة مؤرخة ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، أبلغ نائب مسجل محكمة العدل الدولية اﻷمين العام بوفاة القاضي روبرتو أغو )إيطاليا( في ذلك التاريخ وبحدوث شاغر في المحكمة نتيجة لوفاته.
    The President: In his note (A/49/861), the Secretary-General informs the General Assembly that a vacancy in the International Court of Justice has occurred as a result of the death of Judge Roberto Ago of Italy on 24 February 1995. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يبلغ اﻷمين العام الجمعية العامة، في مذكرته (A/49/861)، بوجود شاغر في محكمة العدل الدولية نتيجة وفاة القاضي روبرتو أغو، من إيطاليا، في ٢٤ شباط/ فبراير ١٩٩٥.
    1. By a communication dated 24 February 1995, addressed to States parties to the Statute of the International Court of Justice, the Secretary-General drew attention to the vacancy in the International Court of Justice caused by the death of Judge Roberto Ago (Italy) on 24 February 1995. UN ١ - بموجب رسالة مؤرخة ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، موجهة إلى الدول اﻷطراف في النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، وجه اﻷمين العام الانتباه إلى الشغور الحاصل في محكمة العدل الدولية بسبب وفاة القاضي روبرتو أغو )إيطاليا( في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    During the week ending 24 June 1995, the Security Council, at its 3546th meeting, held on 21 June 1995, proceeded to the election of a member of the International Court of Justice, pursuant to its resolution 979 (1995) of 9 March 1995, to fill the vacancy that had occurred as a result of the death of Judge Roberto Ago on 24 February 1995. UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥، قام مجلس اﻷمن في جلسته ٣٥٤٦ المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بانتخاب عضو في محكمة العدل الدولية، وذلك عملا بقراره ٩٧٩ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ آذار/مارس ١٩٩٥، لملء المقعد الذي شغر نتيجة لوفاة القاضي روبرتو أغو في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    In a memorandum dated 1 June 1995 (S/1995/448), the Secretary-General had described the steps to be taken in accordance with Article 14 of the Statute of the International Court of Justice in order to fill the vacancy that had occurred in the Court as a result of the death, on 24 February 1995, of Judge Roberto Ago (Italy). UN في مذكرة مؤرخة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (S/1995/448)، وصف اﻷمين العام الخطوات التي ينبغي اتخاذها وفقا للمادة ٤١ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية لملء الشاغر الذي طرأ في المحكمــة نتيجــة وفاة القاضي روبرتو آغو )إيطاليا( في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    9. The CHAIRMAN said, with great sorrow, that since the preceding session of the General Assembly two towering figures of international law had passed away: Judge Roberto Ago, who had been a member of the International Law Commission and a Judge of the International Court of Justice, and Professor Suzanne Bastid, who for many years had been President of the United Nations Administrative Tribunal. UN ٩ - الرئيس: ذكر بأسى عميق أن الفترة التي انقضت منذ انعقاد آخر دورة للجمعية العامة شهدت وفاة شخصيتين مرموقتين من شخصيات القانون الدولي: القاضي روبرتو آغو الذي كان عضوا في لجنة القانون الدولي وقاضيا في محكمة العدل الدولية، والاستاذة سوزان باستيد التي كانت رئيسة للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة سنوات طويلة.
    During the week ending 11 March 1995, pursuant to a note by the Secretary-General dated 6 March 1995 (S/1995/178) and in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council met at its 3507th meeting, held on 9 March 1995, to consider the date of an election to fill a vacancy in the International Court of Justice as a result of the death of Judge Roberto Ago (Italy). UN وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ١١ آذار/مارس ١٩٩٥، قام مجلس اﻷمن عملا بمذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٦ آذار/مارس ١٩٩٥ (S/1995/178) ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه خلال مشاورات المجلس السابقة، بعقد جلسته ٣٥٠٧ في ٩ آذار/مارس ١٩٩٥ للنظر في مسألة تحديد تاريخ إجراء انتخاب لملء منصب شغر في محكمة العدل الدولية نتيجة لوفاة القاضي روبرتو آغو )ايطاليا(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus