The Council began its consideration of the item and heard briefings by Judge Theodor Meron, Judge Khalida Rashid Khan, Mr. Serge Brammertz and Mr. Hassan Bubacar Jallow. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطات قدمها القاضي ثيودور ميرون، والقاضية رشيد خالدة خان، والسيد سيرج براميرتس، والسيد حسن بوبكر جالو. |
Progress report of the President of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Judge Theodor Meron | UN | تقرير مرحلي لرئيس الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، القاضي ثيودور ميرون |
The President, Judge Theodor Meron, and the Prosecutor, Serge Brammertz, continued to fulfil their duties at the Tribunal. | UN | وواصل الرئيس، القاضي ثيودور ميرون، والمدعي العام، سيرج براميرتز، أداء مهامهما في المحكمة. |
He also followed up on activity begun during the former presidency of Judge Theodor Meron. | UN | كما تابع العمل الذي بدأه القاضي تيودور ميرون خلال فترة رئاسته. |
The President of the Mechanism is Judge Theodor Meron, the Prosecutor is Hassan Bubacar Jallow, and the Registrar is John Hocking. | UN | ورئيس الآلية هو القاضي تيودور ميرون، والمدعي العام بها هو حسن بوبكر جالو، ورئيس قلمها هو جون هوكنغ. |
The Council began its consideration of the item and heard briefings by Judge Theodor Meron, Judge Vagn Joensen, Mr. Serge Brammertz and Mr. Hassan Bubacar Jallow. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطات من القاضي تيودور ميرون والقاضي فاغن جونسن والسيد سيرج براميرتز والسيد حسن بوبكر جالو. |
The Council heard briefings by the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the Mechanism, Judge Theodor Meron, and the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, Judge Vagn Joensen. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطتين إعلاميتين من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والآلية، القاضي ثيودور ميرون، ورئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، القاضي فاغن يونسن. |
Progress report of the President of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Judge Theodor Meron, for the period from 15 November 2012 to 23 May 2013 | UN | التقرير المرحلي لرئيس الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، القاضي ثيودور ميرون، عن الفترة من 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 إلى 23 أيار/مايو 2013 |
7. The first President of the Mechanism is Judge Theodor Meron. | UN | 7 - وأول رئيس للآلية هو القاضي ثيودور ميرون. |
The Council received briefings by the President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, Judge Theodor Meron, and the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, Judge Vagn Joensen. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطتين من رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي ثيودور ميرون، ورئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، القاضي فاغن يونسن. |
7. The first President of the Mechanism is Judge Theodor Meron. | UN | 7 - وأول رئيس للآلية هو القاضي ثيودور ميرون. |
7. The President of the Mechanism is Judge Theodor Meron, the Prosecutor is Mr. Hassan Bubacar Jallow and the Registrar is Mr. John Hocking. | UN | 7 - ورئيس الآلية هو القاضي ثيودور ميرون، والمدعي العام هو السيد حسن بوبكر جالو، ورئيس القلم هو السيد جون هوكينغ. |
Assessment and progress report of the President of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Judge Theodor Meron, for the period from 16 May to 19 November 2014 | UN | تقييم وتقرير مرحلي لرئيس الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، القاضي ثيودور ميرون، عن الفترة من 16 أيار/ مايو إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 |
7. The President of the Mechanism is Judge Theodor Meron, the Prosecutor is Mr. Hassan Bubacar Jallow and the Registrar is Mr. John Hocking. | UN | 7 - ويتولى رئاسة الآلية القاضي ثيودور ميرون، ويضطلع السيد حسن بوبكر جالو بمهام المدعي العام بها، ويرأس قلمها السيد جون هوكينغ. |
The Council began its consideration of the item and heard briefings by Judge Theodor Meron, Judge Vagn Joensen, Mr. Serge Brammertz and Mr. Hassan Bubacar Jallow. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطات من القاضي تيودور ميرون والقاضي فاغن جونسن والسيد سيرج براميرتز والسيد حسن بوبكر جالو. |
On 29 February, the Secretary-General appointed Judge Theodor Meron, President of the Tribunal and Judge of the Residual Mechanism, to serve as the first President of the Residual Mechanism. | UN | وفي 29 شباط/فبراير، عيّن الأمين العام القاضي تيودور ميرون، رئيس المحكمة والقاضي في الآلية، أول رئيس للآلية. |
11. The President of the Mechanism is Judge Theodor Meron. | UN | 11 - ورئيس الآلية هو القاضي تيودور ميرون. |
Judge Theodor Meron, elected by the permanent judges on 27 February 2003, took up his Presidential duties on 11 March 2003. | UN | وتسلّم القاضي تيودور ميرون، الذي انتخبه القضاة الدائمون في 27 شباط/فبراير 2003، منصب رئاسة المحكمة في 11 آذار/مارس 2003. |
28. At the February 2003 plenary, the permanent judges elected Judge Theodor Meron as President and Judge Fausto Pocar as Vice-President. | UN | 28 - وفي شباط/فبراير 2003، انتخب القضاة الدائمون القاضي تيودور ميرون رئيسا، والقاضي فاوستو بوكار نائبا للرئيس. |
At the outset I would like to thank the President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY), Judge Theodor Meron, for his comprehensive annual report. | UN | وأود في البداية أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي تيودور ميرون، على تقريره السنوي الشامل. |
Given the recent date of my election, this report primarily represents the achievements and progress of the Tribunal under the leadership of my predecessor, Judge Theodor Meron. | UN | ونظرا لأني انتخبت منذ تاريخ قريب، فإن هذا التقرير سيورد في المقام الأول إنجازات المحكمة والتقدم المحرز في عملها خلال فترة رئاسة سلفي القاضي تيودور ميرون. |