"judges and lawyers on" - Traduction Anglais en Arabe

    • القضاة والمحامين على
        
    • القضاة والمحامين عن
        
    • القضاة والمحامين بشأن
        
    • للقضاة والمحامين في
        
    Training of judges and lawyers on use of United Nations and African human rights instruments in national litigation UN تدريب القضاة والمحامين على استخدام صكوك الأمم المتحدة والصكوك الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان في الدعاوى الوطنية
    The State party is invited to conduct training for judges and lawyers on economic, social and cultural rights. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تدريب القضاة والمحامين على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The State party is invited to conduct training for judges and lawyers on economic, social and cultural rights. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تدريب القضاة والمحامين على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    I have the honour to refer to the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers on his recent mission to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which was issued on 19 March 1999. UN أتشرف بالإشارة إلى تقرير المقرر الخاصّ المعني باستقلال القضاة والمحامين عن بعثته الأخيرة إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الصادر في 19 آذار/مارس 1999.
    Takes note of the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers on the activities relating to his mandate (E/CN.4/2004/60 and Add.1); UN 1- تحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته E/CN.4/2004/60) وAdd.1)؛
    The State party should increase its efforts to train judges and lawyers on the content of the Convention and its status under domestic law. UN ينبغي للدولة الطرف أن تزيد من جهودها الرامية إلى تدريب القضاة والمحامين بشأن مضمون الاتفاقية ومكانتها في القانون الداخلي.
    What measures have been taken to provide training to judges and lawyers on gender equality and to disseminate the Convention to the general public? UN وما هي التدابير التي اتخذت لتدريب القضاة والمحامين على المساواة بين الجنسين ولتعميم الاتفاقية على الجمهور؟
    On 22 and 23 January 2012, a training workshop was held for judges and lawyers on judicial procedures and human rights; UN في يومي 22 و23 كانون الثاني/يناير 2012، حلقة عمل لتدريب القضاة والمحامين على الإجراءات القضائية وحقوق الإنسان؛
    The Committee is concerned as well that there has been insufficient action taken on behalf of the State party to train judges and lawyers on the Convention and to integrate it into the State party's legal framework. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا من عدم اتخاذ إجراءات كافية بالنيابة عن الدولة الطرف لتدريب القضاة والمحامين على الاتفاقية وعلى إدماجها في الإطار القانوني للدولة الطرف.
    The Special Rapporteur expects this manual to constitute a comprehensive curriculum for the training of judges and lawyers on international human rights standards, to be adapted case by case to particular national needs and legal systems. UN ويتوقع المقرر الخاص أن يشكل هذا الدليل منهاجاً شاملاً لتدريب القضاة والمحامين على المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، وهي المعايير التي سيجري تكييفها مع الاحتياجات والنظم القانونية الوطنية الخاصة في كل حالة على حدة.
    There were no court cases invoking the Convention to date, but training for judges and lawyers on the use of international law was being provided by the Supreme Court. UN وأعلن أنه لا توجد حتى هذا اليوم دعاوى قضائية تستند الى الاتفاقية، غير أن المحكمة العليا تقوم بتدريب القضاة والمحامين على استخدام القانون الدولي.
    There were no court cases invoking the Convention to date, but training for judges and lawyers on the use of international law was being provided by the Supreme Court. UN وأعلن أنه لا توجد حتى هذا اليوم دعاوى قضائية تستند الى الاتفاقية، غير أن المحكمة العليا تقوم بتدريب القضاة والمحامين على استخدام القانون الدولي.
    1. Takes note of the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers on the activities relating to his mandate (E/CN.4/1998/39 and Add.1—5); UN ١- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن اﻷنشطة المتصلة بولايته )E/CN.4/1998/39 وAdd.1-5(؛
    I have the honour to refer to the report of the Special Rapporteur on the Independence of judges and lawyers on his mission to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in October 1997 (E/CN.4/1998/39/Add.4). UN أتشرف بأن أشير إلى تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن البعثة التي قام بها إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ )E/CN.4/1998/39/Add.4(.
    (o) Joint report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers on the situation of human rights in Nigeria (resolution 1996/79, para. 7); UN )س( التقرير المشترك للمقرر الخاص المعني بعمليات اﻹعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا )الفقرة ٧ من القرار ٦٩٩١/٩٧(؛
    1. Takes note of the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers on the activities relating to his mandate (E/CN.4/2001/65 and Add.1-3); UN 1- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته (E/CN.4/2001/65 وAdd.1-3)؛
    1. Takes note of the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers on the activities relating to his mandate (E/CN.4/2002/72 and Add.13); UN 1- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته (E/CN.4/2002/72 وAdd.1-3)؛
    1. Takes note of the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers on the activities relating to his mandate (E/CN.4/2002/72 and Add.13); UN 1- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته (E/CN.4/2002/72 وAdd.1-3)؛
    The OAS Special Mission has been working at the Magistrates School and holds seminars for judges and lawyers on regional human rights and justice mechanisms. UN وتعمل البعثة الخاصة لمنظمة الدول الأمريكية في مدرسة القضاة وتعقد حلقات دراسية لصالح القضاة والمحامين بشأن الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان والعدل.
    194. The NMWR, in collaboration with the Supreme Court, organized a seminar for the sensitization and training of judges and lawyers on Domestic Violence in October 2002. UN 194 - وقام الجهاز الوطني لحقوق المرأة، بالتعاون مع المحكمة العليا، بتنظيم حلقة دراسية لتوعية وتدريب القضاة والمحامين بشأن العنف المنزلي في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    (b) Provide systematic training to judges and lawyers on the provisions of the Optional Protocol. UN (ب) توفير التدريب بصورة منهجية للقضاة والمحامين في مجال أحكام البرتوكول الاختياري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus