"judges of the international tribunal" - Traduction Anglais en Arabe

    • قضاة المحكمة الدولية
        
    • وقضاة المحكمة الدولية
        
    • لقضاة المحكمة الدولية
        
    • قضاة للمحكمة الدولية
        
    • قضاة في المحكمة الدولية
        
    • قضاة المحكمة الجنائية الدولية
        
    • قاضيا للمحكمة الدولية
        
    • كقضاة في المحكمة الدولية
        
    • وقضاة المحكمة الجنائية الدولية
        
    • قضاة بالمحكمة الدولية
        
    • القضاة المتخصصين في المحكمة الدولية
        
    • القضاة في المحكمة الدولية
        
    • قضاة المحكمة المذكورة
        
    • قضاة لدى المحكمة الدولية
        
    • وللقضاة في المحكمة الدولية
        
    Accordingly, 94 votes constitute an absolute majority for the purpose of electing judges of the International Tribunal. UN وتبعا لذلك تُشكل أغلبية ٩٤ صوتا اﻷغلبية المطلقة لغرض انتخاب قضاة المحكمة الدولية.
    Accordingly, 94 votes constitute an absolute majority for the purpose of electing judges of the International Tribunal for Rwanda. UN ووفقا لذلــك، تشــكل ٩٤ صوتــا أغلبية مطلقة لأغراض انتخاب قضاة المحكمة الدولية لرواندا.
    Establishment of the list of candidates for judges of the International Tribunal for Rwanda UN وضع قائمة المرشحين لمناصب قضاة المحكمة الدولية لرواندا
    Conditions of service for Members of the International Court of Justice, Judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda and judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    The pension scheme of judges of the International Tribunal should likewise be reviewed at the same session. UN وينبغي بالمثل استعراض نظام المعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الدولية في الدورة ذاتها.
    Establishment of the list of candidates for judges of the International Tribunal for Rwanda UN وضــع قائمـة المرشحيــن لمناصب قضاة المحكمة الدولية لرواندا
    The terms and conditions of service shall be those of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The terms and conditions of service shall be those of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Establishment of the list of candidates for judges of the International Tribunal for Rwanda UN وضع قائمة المرشحين لمناصب قضاة المحكمة الدولية لرواندا
    The terms and conditions of service shall be those of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Conditions of service for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    The terms and conditions of service shall be those of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The terms and conditions of service shall be those of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. They shall be eligible for reelection. UN وتطبق على القضاة نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ويجوز إعادة انتخابهم.
    The terms and conditions of service shall be those of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. They shall be eligible for reelection. UN وتطبق على القضاة نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ويجوز إعادة انتخابهم.
    The terms and conditions of service shall be those of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. They shall be eligible for reelection. UN وتطبق على القضاة نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ويجوز إعادة انتخابهم.
    Conditions of service for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدوليية لرواندا
    judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Comprehensive review of the pension schemes for the members of the International Court of Justice and judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN الاستعراض الشامل لنظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    The Assembly also decided to amend article 1 of the respective Pension Scheme Regulations for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and for the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وقررت الجمعية العامة أيضا تعديل المادة 1 من النظامين الأساسيين للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Accordingly, nationals of those countries may not be nominated as candidates for judges of the International Tribunal for Rwanda. UN ووفقا لذلك، لا يجوز تسمية مواطنين من هذه البلدان مرشحين لمناصب قضاة للمحكمة الدولية لرواندا.
    Having considered the nominations for judges of the International Tribunal for Rwanda received by the Secretary-General, UN وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها اﻷمين العام لمناصب قضاة في المحكمة الدولية لرواندا،
    The judges of the International Tribunal for Rwanda have expressed strong interest in the work on gender-related issues. UN وأعرب قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن اهتمامهم القوي بالعمل في مجال المسائل المتصلة بنوع الجنس.
    From that list the General Assembly shall elect eleven judges of the International Tribunal for Rwanda. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة أحد عشر قاضيا للمحكمة الدولية لرواندا.
    According to the same provision, particular account shall be taken of experience as judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia or the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ووفقا لحكم نفسه، يجب أن تراعى بوجه خاص الخبرة التي يتمتع بها القضاة كقضاة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Conditions of service for the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Particular account shall be taken of experience as judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia or the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ويولى اعتبار خاص للخبرة المكتسبة باعتبارهم قضاة بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Having decided to consider the nominations for ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia received by the Secretary-General, UN وقد قرر النظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة المتخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، التي تلقاها الأمين العام،
    5. The list of candidates for judges and the procedure for the election of the judges of the International Tribunal are set out below. UN ٥ - وترد أدناه قائمة المرشحين لمنصب القضاة في المحكمة الدولية وبيان باﻹجراء الخاص بانتخاب قضاة المحكمة.
    In this connection, the Legal Counsel stated that the judges of the International Tribunal for Rwanda were to serve on a full-time basis and thus could not engage in any other occupation of a professional nature during their tenure. UN وأكد، في هذا الصدد، أنه يتعين على قضاة المحكمة المذكورة أن يعملوا بهذه الصفة على أساس التفرغ، فلا يجوز لهم، بالتالي، أن يزاولوا، خلال فترة ولايتهم، أي مهنة ذات طابع يرتبط باختصاصهم.
    Recognizing that persons who are nominated for, or who are elected or appointed as, judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia or of the International Tribunal for Rwanda may bear the nationalities of two or more States, UN وإذ يقّر بأن الأشخاص الذين يعينون أو ينتخبون قضاة لدى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الدولية لرواندا يجوز أن يحملوا جنسية بلدين أو أكثر،
    5. Requests the Secretary-General to make the necessary revisions to article 1, paragraph 2, of the Pension Scheme Regulations for the members of the International Court of Justice and for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda, accordingly; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يجري، بناء على ذلك، التنقيحات الضرورية للفقرة 2 من المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وللقضاة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus