"judicial and correctional" - Traduction Anglais en Arabe

    • القضائية والإصلاحية
        
    • القضاء والسجون
        
    • السجون والقضاء
        
    • والقضاء والإصلاحيات
        
    • والقضائية والإصلاحية
        
    In the aftermath of the earthquake, a number of other activities, which had not been planned, were carried out to build institutional capacity of the Haitian National Police, judicial and correctional institutions affected by the earthquake. UN وبعد وقوع الزلزال، نفذ عدد من الأنشطة الأخرى التي لم تكن مقررة من أجل بناء القدرات المؤسسية للشرطة الوطنية الهايتية والمؤسسات القضائية والإصلاحية المتضررة بالزلزال.
    The Mission assisted in strengthening essential judicial and correctional institutions in eastern Chad through the provision of adequate office facilities, advice and technical assistance. UN وقدمت البعثة المساعدة على تعزيز المؤسسات القضائية والإصلاحية الرئيسية في شرق تشاد وذلك بتوفير المرافق المكتبية الملائمة للمكاتب، والمشورة والمساعدة التقنية.
    In 2011, as the country recovered and reconstructed, MINUSTAH stayed relevant by: realigning its activities; focusing on maintaining political stability; facilitating the continued delivery of humanitarian assistance; restoring and reinforcing the capacity of the Haitian National Police; and capacitating judicial and correctional institutions. UN وفي عام 2011، مع انتعاش البلد وتعميره، حافظت البعثة على جدواها من خلال ما يلي: إعادة توجيه أنشطتها؛ والتركيز على صون الاستقرار السياسي؛ وتيسير الاستمرار في إيصال المساعدة الإنسانية؛ واستعادة قدرة الشرطة الوطنية الهايتية وتدعيمها؛ وتأهيل المؤسسات القضائية والإصلاحية.
    It underlined the need to further strengthen Haiti's judicial and correctional systems and reiterated the critical role of the national police, acknowledging that the country continued to face significant humanitarian challenges. UN وشدد على الحاجة إلى زيادة تعزيز نظامي القضاء والسجون في هايتي، وأكد من جديد على الدور الحاسم الذي تؤديه الشرطة الوطنية، مع التسليم بأن البلد لا يزال يواجه تحديات إنسانية خطيرة.
    Expected accomplishment 2.3: reform and institutional strengthening of the judicial and correctional systems UN الإنجاز المتوقع 2-3: إصلاح نظامي القضاء والسجون وتعزيزهما مؤسسيا
    Reinforcement of judicial and correctional capacities UN تعزيز القدرات القضائية والإصلاحية
    The Mission will assist in strengthening essential judicial and correctional institutions in eastern Chad through the provision of adequate office facilities, advice and technical assistance. UN وسوف تقدم البعثة المساعدة على تعزيز المؤسسات القضائية والإصلاحية الرئيسية في شرق تشاد وذلك بتوفير المرافق المكتبية الملائمة للمكاتب، والمشورة، والمساعدة التقنية.
    35. The reform and strengthening of judicial and correctional institutions need to proceed in parallel with the reform of the police in order to build a society that is based on the rule of law. UN 35 - يتعين المضي قدما في إصلاح وتعزيز المؤسسات القضائية والإصلاحية بالتوازي مع إصلاح الشرطة من أجل بناء مجتمع قائم على أساس سيادة القانون.
    " (g) To ensure that judicial and correctional authorities, as appropriate, monitor perpetrators' compliance with any treatment ordered; UN " (ز) ضمان أن السلطات القضائية والإصلاحية تراقب امتثال مرتكبي الجرائم لأي علاج أُمر به، حسبما يكون مناسبا؛
    (g) To ensure that judicial and correctional authorities, as appropriate, monitor perpetrators' compliance with any treatment ordered; UN (ز) ضمان أن السلطات القضائية والإصلاحية تراقب امتثال مرتكبي الجرائم لأي علاج أُمر به، حسبما يكون مناسبا؛
    (g) To ensure that judicial and correctional authorities, as appropriate, monitor perpetrators' compliance with any treatment ordered; UN (ز) ضمان أن السلطات القضائية والإصلاحية تراقب امتثال مرتكبي الجرائم لأي علاج أُمر به، حسبما يكون مناسبا؛
    In its resolution 1509 (2003), the Security Council requested UNMIL to assist the National Transitional Government of Liberia to develop a strategy for consolidating a national legal framework, including judicial and correctional institutions. UN وطلب مجلس الأمن في قراره 1509 (2003) من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مساعدة الحكومة الانتقالية الوطنية في وضع استراتيجية لتوطيد الإطار القانوني الوطني، بما في ذلك المؤسسات القضائية والإصلاحية.
    72. The Security Council should encourage the regular implementation of the United Nations Rule of Law Indicators by national and international stakeholders as a key instrument for measuring the strengths and effectiveness of law enforcement, judicial and correctional institutions in conflict and post-conflict situations. UN 72 - وينبغي لمجلس الأمن أن يشجع الجهات الوطنية والدولية صاحبة المصلحة على التطبيق المنتظم لمؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون باعتبارها وسيلة رئيسية لتقييم نقاط قوة مؤسسات إنفاذ القانون والمؤسسات القضائية والإصلاحية ومدى فعاليتها في حالات النزاع وما بعده.
    63. With regard to the development of the rule of law, it is proposed that MINUSTAH pursue a two-track approach to surge support for the Haitian National Police, the Ministry of Justice and Public Security, and major judicial and correctional institutions. UN 63 - وفيما يخص تطوير سيادة القانون، فمن المقترح أن تتبع البعثة نهجا من مسارين للزيادة العاجلة للدعم للشرطة الوطنية الهايتية ووزارة العدل والأمن العام والمؤسسات القضائية والإصلاحية الكبرى.
    " (g) To ensure that judicial and correctional authorities, as appropriate, monitor perpetrators' compliance with any treatment ordered; UN " (ز) ضمان أن السلطات القضائية والإصلاحية تراقب امتثال مرتكبي الجرائم لأي علاج أُمر به، حسبما يكون مناسبا؛
    (g) To ensure that judicial and correctional authorities, as appropriate, monitor perpetrators' compliance with any treatment ordered; UN (ز) ضمان أن السلطات القضائية والإصلاحية تراقب امتثال مرتكبي الجرائم لأي علاج أُمر به، حسبما يكون مناسبا؛
    The judicial and correctional system reform plan, which was approved in 2008 by the Ministry of Justice, includes a larger reform package, which is pending completion of other components of the plan. UN وتتضمن خطة إصلاح نظام القضاء والسجون التي أقرتها وزارة العدل في عام 2008، برنامجا إصلاحيا أوسع نطاقا، لا يزال رهنا بإتمام العناصر الأخرى للخطة.
    In this regard, the Division develops comprehensive police plans for peacekeeping operations that consider the judicial and correctional systems in place; the interrelation between the police, judiciary and corrections institutions; the nature of criminal procedures and laws in effect; and the relevant gender dimensions. UN وفي هذا الصدد، تضع الشعبة خططا شاملة للشرطة في عمليات حفظ السلام، تضع في اعتبارها نظامي القضاء والسجون القائمين والعلاقات بين مؤسسات الشرطة والقضاء ومؤسسات الإصلاح؛ وطبيعة الإجراءات والقوانين الجنائية النافذة؛ والأبعاد الجنسانية ذات الصلة.
    With other relevant parts of the Department, the Division engages in partnerships, particularly with the United Nations Development Programme and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, for the development of national policing institutions and judicial and correctional systems. UN وتضطلع الشعبة، بالاشتراك مع الأقسام الأخرى المختصة في الإدارة، بشراكات، ولا سيما مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، لتطوير المؤسسات الشرطية الوطنية وأنظمة القضاء والسجون.
    The Unit also comprises a judicial and correctional systems officer (P-5), a judicial affairs officer (P-4), and a correctional affairs officer (P-4) supported by an administrative assistant (Field Service) and a secretary/translator (national staff). UN وتضم هذه الوحدة أيضا موظفا مسؤولا عن نظامي السجون والقضاء (ف-5)، وموظفا للشؤون القضائية (ف-4)، وموظفا لشؤون السجون (ف-4)، يدعمهم مساعد إداري (خدمة ميدانية) وسكرتير/مترجم تحريري (موظف وطني).
    Strengthening of those areas is necessary to keep pace with the increase in police, judicial and correctional work in the field and to support integrated operational teams and participation in labour-intensive assessment, planning and evaluation processes. UN ولا غنى عن تعزيز هذه المجالات لملاحقة تزايد العمل في مجال الشرطة والقضاء والإصلاحيات في الميدان، ودعم الأفرقة التنفيذية المتكاملة، والمشاركة في العمليات الكثيفة العمالة للتقدير والتخطيط والتقييم.
    Expected accomplishment 3.2: strengthening of the legal, judicial and correctional systems in Liberia UN : تعزيز النظم القانونية والقضائية والإصلاحية في ليبريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus