It was also agreed that the National Council of the Judiciary would be responsible for organizing and operating the Judicial Training School. | UN | واتفق أيضا على أن يكون ضمن مسؤولياته تنظيم وعمل مدرسة التدريب القضائي. |
36. The Legislative Assembly has appointed the National Council of the Judiciary and its educational organ, the Judicial Training School. | UN | ٣٦ - وعينت الجمعية التشريعية أعضاء المجلس الوطني للهيئة القضائية - وهيئته التعليمية - وهي مدرسة التدريب القضائي. |
the National Council of the Judiciary and independence of the Judicial Training School ... 149 36 | UN | تحسين تكوين وسلطـات المجلـس الوطني للقضاء واستقلال مدرسة التدريب القضائي |
120. Strengthen the Judicial Training School and the training unit of the Public Prosecutor's Office as the main bodies for the selection and further training of judges, magistrates and prosecutors. | UN | ١٢٠ - تدعيم كلية الدراسات القضائية ووحدة التدريب التابعة للنيابة العامة، بوصفهما مرجعين محوريين في الاختيار والتدريب المستمر للقضاء ووكلاء النيابة. |
In addition, controls had improved, as had training; courses on human rights and the Covenant formed part of the curriculum at the Judicial Training School. | UN | وإضافة إلى ذلك، تحسَّنت المراقبة وكذلك التدريب؛ إذ يقدَّم تدريب على حقوق الإنسان وعلى العهد في إطار مقرَّر مدرسة تدريب القضاة. |
6. Improvement of the composition and powers of the National Council of the Judiciary and independence of the Judicial Training School | UN | ٦ - تحسين تكوين واختصاصات المجلس الوطني للقضاء واستقلال معهد التدريب القضائي |
8. Priority to be given to the Judicial Training School (III.A.7) | UN | ٨ - منح أولوية لمعهد التدريب القضائي )ثالثا - ألف - ٧( |
6. Improvement of the composition and powers of the National Council of the Judiciary and independence of the Judicial Training School. | UN | ٦ - تحسين تكوين وسلطات المجلس الوطني للقضاء، واستقلال مدرسة التدريب القضائي. |
Council of the Judiciary and independence of the Judicial Training School | UN | للقضاء واستقلال مدرسة التدريب القضائي |
With regard to the judiciary, it is encouraging that about 40 judges were selected following an evaluation and competitive examination organized with the participation of the Judicial Training School. | UN | وفيما يتعلق بالسلطة القضائية، فإن من اﻷمور المشجعة اختيار نحو ٠٤ قاضيا بعد عملية تقييم ومسابقة عامة نظمت بمشاركة مدرسة التدريب القضائي. |
73. The strengthening of the Judicial Training School and the training unit of the Public Prosecutor's Office should continue. | UN | ٣٧- وينبغي مواصلة تعزيز مدرسة التدريب القضائي ووحدة التدريب في مكتب النائب العام. |
The Judicial Training School and training unit of the Public Prosecutor's Office have an important role to play in evaluating the results of the competitive examinations to be introduced by the new Career Judicial Service Act and the relevant criteria relating to the Public Prosecutor's Office. | UN | وتنهض مدرسة التدريب القضائي ووحدة التدريب التابعة لمكتب النائب العام بدور هام في تقييم نتائج المسابقات التي ينشئها قانون الخدمة في سلك القضاء الجديد والمعايير ذات الصلة بمكتب النائب العام. |
As a training method, the Rodrigo Lara Bonilla Judicial Training School is developing a module for self-education on human rights for magistrates and judges. | UN | 30- وكوسيلة للتدريب، تقوم مدرسة التدريب القضائي رودريغو لارا بونيلا باستحداث وحدة للتثقيف الذاتي في مجال حقوق الإنسان لصالح رجال القضاء والقضاة. |
79. Another measure that the Court intends to promote is the revitalization of the training of judges and associated personnel through the Judicial Training School. | UN | ٧٩ - وثمة إجراء آخر اقترحت المحكمة الشروع فيه هو إعادة تنشيط تدريب القضاة ومعاونيهم عن طريق مدرسة التدريب القضائي. |
They also recommended that the independence of the Judicial Training School should be enhanced and that more rigorous rules should be adopted to ensure a steady improvement in the professional training of judges and other judicial officials. | UN | وأوصي أيضا بدعم استقلال مدرسة التدريب القضائي واﻷخذ بنظام أساسي أكثر صرامة بغية ضمان استمرار تحسين التدريب المهني للقضاة وباقي الموظفين القضائيين. |
236. The Office developed the human rights and international humanitarian law training project in conjunction with the Attorney-General's Office and the Supreme Judicial Council through the Rodrigo Lara Bonilla Judicial Training School. | UN | 236- طورت المكتب مشروع تدريب في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي بالاشتراك مع مكتب النائب العام والمجلس القضائي الأعلى من خلال مدرسة التدريب القضائي " رودريغو لارا بونيلا " . |
The High Commissioner also wishes to stress the willingness of the Rodrigo Lara Bonilla Judicial Training School to support her Office in providing training in human rights and international humanitarian law for staff working in the area of the administration of justice. | UN | 350- وتود المفوضة السامية أيضاً أن تشدد على عزم مدرسة التدريب القضائي " رودريغو لارا بونيلا " على دعم المفوضية بتوفير التدريب في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي لفائدة الموظفين الذين يعملون في ميدان إقامة العدل. |
148. The work initiated by the Mission at the Judicial Training School is aimed at ensuring that the School plays a central role in the process of selecting and training judges. | UN | ١٤٨ - والعمل الذي شرعت فيه البعثة في كلية الدراسات القضائية يسعى الى ضمان اضطلاعها بدور محوري في عملية اختيار القضاة وتدريبهم. |
(h) Strengthen the Judicial Training School and the training unit of the Public Prosecutor's Office as the main bodies for the selection and further training of judges, magistrates and prosecutors; | UN | )ح( تدعيم كلية الدراسات القضائية ووحدة التدريب التابعة للنيابة العامة، بوصفهما مرجعين محوريين في الاختيار والتدريب المستمر للقضاة ووكلاء النيابة؛ |
47. At the same time, it is disturbing to find that in order to fill the judgeships in the new courts, the Supreme Court has reinstated, albeit as a transitory measure, the system of appointing judges without having candidates take competitive examinations, and be evaluated at the Judicial Training School. | UN | ٤٧ - ومع ذلك، فإنه لمن دواعي القلق أن تعيد المحكمة العليا - وإن كان ذلك لفترة مؤقتة، العمل فيما يتعلق بملء مناصب القضاة الشاغرة في المحاكم الجديدة، عن طريق نظام تعيينهم دون إجراء امتحانات تنافسية ﻹقرار وتقييم المرشحين في كلية الدراسات القضائية. |
24. Moves to put the judicial profession on an institutional basis, although not yet complete, have made considerable progress, thanks to the work of the Judicial Training School and the National Council of the Judiciary, which were both established in the context of the Peace Agreements. | UN | ٤٢ - وبفضل عمل كل من مدرسة تدريب القضاة والمجلس الوطني للقضاء، اللذين أنشئا كلاهما في سياق اتفاقات السلم، أمكن للجهود الرامية إلى إضفاء الطابع المؤسسي على الوظيفة القضائية أن تحقق تقدما ملحوظا وإن لم تف بعد بالغرض على النحو الأكمل. |
Here it is essential to involve the National Council of the Judiciary, through its Judicial Training School, and the Ministry of Justice in the search for and implementation of short-term solutions. | UN | وفي هذا الصدد، فمن الضروري إشراك المجلس الوطني للقضاء، عن طريق معهد التدريب القضائي التابع له وكذلك عن طريق وزارة العدل، في التعجيل بإيجاد الحلول وتطبيقها. |