Us being sloppy humans throwing trash out on the sidewalks, and leaving the juices and meat juices and chicken bones everywhere. | Open Subtitles | بينما نكون بشرا ً قذرين نرمي القُمامة عند الطرق الجانبية ونترك العصائر وعُصارة اللحم وعِظام الدجاج في كل مكان. |
- Equipment with a sterilizer for aseptic bottling of juices, with an output capacity of four tons per hour; | UN | - معدات للتعقيم من أجل تعبئة العصائر في زجاجات معقمة بطاقة إنتاجية تبلغ أربعة أطنان في الساعة؛ |
To this should be added fruit juices and fruit preparations for which separate data are not generally available. | UN | وينبغي أن يضاف إلى ذلك عصائر الفواكه ومستحضرات الفواكه التي لا توجد على وجه عام بيانات منفصلة متاحة عنها. |
The line for sodas was really long so I got us carrot juices instead and little boxes of raisins. | Open Subtitles | كان هناك طابور طويل للحصول على الصودا لذا احضرت عصير الجزر بدلاً عنه و صناديق زبيب صغيرة |
Swishing means it's ripe! It's the ripe juices swishing around, eh? | Open Subtitles | ,الحفيف يعني أنها طازجة إنه العصير الطازج يحف في داخلها |
With a kettle and a small heater, she offered mint tea to the customers, as well as cooled fruit juices. | UN | وبتجهيز يتكون من غلاية شاي وسخان صغير، كانت تبيع الشاي بالنعناع وعصائر الفاكهة الباردة للزبائن. |
I will simulate the effects of digestive juices on a typical bratwurst protein. | Open Subtitles | سأقوم بمحاكاه آثار العصارات الهضميه على بروتينات نقانق نموذجيه |
Uh, actually, I don't drink, but I have a large assortment of juices and sodas if... | Open Subtitles | في الواقع، أنا لا أشرب ولكن لديّ مجموعة كبيرة من العصائر والصودا |
Okay, first of all, organic juices and weird elixirs that are alive are the future, Gus. | Open Subtitles | حسنـًا، أولاً وقبل كل شيء العصائر العضوية والمشروبات الغريبة |
Well, I find orange juice to be the most pedestrian of the major juices. | Open Subtitles | حسناً , أنا أجد عصير البرتقال أكثر تفاهةً من العصائر الأخرى |
Some writers had to drink or do drugs to get the juices flowing. | Open Subtitles | بعض الكُتاب عليهم أن يشربوا أو يتعاطوا المخدرات حتى تتدفق العصائر |
No, I'm probably better off just utilizing these creative juices while they're still flowing, you know. | Open Subtitles | لا ، انني بحال افضل فقط عندما أستخدم هذه العصائر الخلاقة ،بينما ما تزال تتدفق أتعلم |
One glass of that, and it'll get your cardio juices flowing. | Open Subtitles | كوب واحد منه، وانه سوف يجعل عصائر قلبك تتدفق |
I like good food, organic pressed juices, and I've got a thing for high-class prostitutes. | Open Subtitles | أحب الطعام الجيد عصائر الفواكه العضوية ولقد حصلت على عاهرات من الدرجة العالية |
There is nothing like freshly made juices, no nurture your hundred trillion cells. | Open Subtitles | لا يوجد ما يشبه عصائر طازجة، لتغذية مئات المليارات من خلاياك. |
You'll have three orange juices then, yeah? | Open Subtitles | ستحصل على ثلاثة عصير البرتقال إذاً, حسناً؟ |
I make most of my money selling antioxidant super juices. | Open Subtitles | أنا محامي سئ أجني معظم مالي من بيع العصير المضاد للأكسدة |
The largest agro-processing unit is owned and operated by a private company and imports raw material to produce tomato sauce, jams, reconstituted milk, and yoghurt and fruit juices. | UN | وهناك شركة خاصة تمتلك أكبر وحدة لتجهيز المنتجات الزراعية وتديرها وتستورد مواد خام لإنتاج مركزات الطماطم والمربات، واللبن المعدل التركيب، والزبادي وعصائر الفاكهة. |
Most store brand juicers don't fully extract all your juices from your fruits and vegetables. | Open Subtitles | أغلب شركات العصارات لا تستخرج كلياً العصير من الفواكه والخضروات |
It just felt good, you know, to get the creative juices flowing again. | Open Subtitles | انه فقط احسست بشعور جيد للحصول على سيلان عصارة الابداع مجددآ |
Super hot, so when you put it on there, it seals in the juices. | Open Subtitles | يجب أن يكون ساخنا جدا، كي تحافظ على سوائل اللحم أثناء الشواء. |
It'll strain my juices from you and filter pulp: | Open Subtitles | ستقوم بتصفية سوائلي منك أثناء تنقية النواة، |
When you eat something that's really sugary, like lollies or fruit juices, that sort of thing, your blood sugar will spike really quickly and then it will crash down again really quickly. | Open Subtitles | عندما تأكل حاجه سكرييه جدا مثل الحلويات والعصيرات السكر سيرتفع بالدم لديك بسرعه شديده |
Basically, Dr. Gerson's cure was and is a special combination of fresh raw and cooked organic foods and their juices. | Open Subtitles | (بشكلٍ رئيسي، علاج الطبيب (غيرسون كان مزيجًا خاصًا من الأغذية العضويّة النيّئة و المطهوّة و عصائرها. |
▪ Directive of Ministry for Agriculture and Nutrition of the Slovak Republic No.5001/ 1982 on manipulation with and utilisation of liquid manure and liquidation of ensilage juices | UN | ■ التوجيه الصادر عن وزارة الزراعة والتغذية السلوفاكية رقم ١٠٠٥/٢٨٩١ بشأن معالجة واستخدام اﻷسمدة الطبيعية السائلة وتسييل عصارات العلف المسلوج |
And you see we have all kinds of healthy juices: | Open Subtitles | وكما ترين لدينا كل انواع العصيرات الطازجة |
However, LDCs continue to face peak MFN rates for beef and other meat products, sugar and sugar products, various fruits and fruit juices, etc. | UN | لكن أقل البلدان نمواً ما فتئت تواجه معدلات ذروة بموجب وضع الدولة اﻷكثر رعاية تنطبق على منتجات لحوم البقر ومنتجات اللحوم اﻷخرى، والسكر ومنتجات السكر، وشتى أنواع الفاكهة وعصير الفاكهة، الخ. |