Significant progress was already made in the revitalization of the General Assembly during the fifty-eighth session, under the leadership of the former President, Mr. Julian Hunte. | UN | وقد أحرز فعلا تقدم مهم في إنعاش الجمعية العامة خلال الدورة الثامنة والخمسين برئاسة الرئيس السابق السيد جوليان هنت. |
I would also like to pay tribute to His Excellency Mr. Julian Hunte for his outstanding performance as President of the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | كما أود أن أشيد بمعالي السيد جوليان هنت على أدائه المتميز بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
I also wish to express our gratitude to your predecessor, Mr. Julian Hunte. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن امتناننا لسلفكم السيد جوليان هنت. |
I should also like to pay tribute to Mr. Julian Hunte for his excellent stewardship of the fifty-eighth session of the General Assembly. | UN | كما أود أن أشيد بالسيد جوليان هنت على قيادته الممتازة للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
The Assembly has chosen Mr. Julian Hunte to preside over our work and for my delegation it is a sign of recognition of his qualities and competence. | UN | وقد اختارت الجمعية العامة السيد جوليان هونتي لرئاسة أعمالها وهذه في نظر وفدي بادرة على التقدير لصفاته ومقدرته. |
I would also like to extend our appreciation to Mr. Julian Hunte for the excellent organization of the previous session. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بتقديرنا للسيد جوليان هانت على التنظيم الممتاز للدورة السابقة. |
" I also wish to express to your predecessor, Mr. Julian Hunte, my great appreciation for his excellent management of the proceedings of the previous session. | UN | كما أعرب لسلفكم السيد جوليان هنت عن فائق التقدير لإدارته المتميزة لأعمال الدورة السابقة. |
We would also like to thank to Mr. Julian Hunte and the Secretary-General for their efforts during this difficult year. | UN | كما نود أن نشكر السيد جوليان هنت والأمين العام على جهودهما خلال هذا العام الصعب. |
The document submitted by Mr. Julian Hunte and his two Vice-Chairmen faithfully reflects the current state of affairs on the question. | UN | وتعكس الوثيقة التي قدمها السيد جوليان هنت ونائباه بصدق حالة القضية الآن. |
I would also like to extend thanks to his predecessor, Mr. Julian Hunte, for guiding the work of the previous session. | UN | كما أود أن أتوجه بالشكر الى سلفه السيد جوليان هنت على قيادته أعمال الدورة السابقة. |
It is fortunate, therefore, that during the past year the General Assembly benefited from the capable guidance of President Julian Hunte. | UN | وبالتالي، من حسن الطالع أن الجمعية العامة استفادت خلال العام الماضي من القيادة المحنكة للرئيس جوليان هنت. |
We congratulate Mr. Julian Hunte on his successful stewardship of the fifty-eighth session of the Assembly. | UN | ونهنئ السيد جوليان هنت على قيادته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
We also thank Mr. Julian Hunte for his outstanding leadership of the last session of the General Assembly. | UN | كما أشكر السيد جوليان هنت على قيادته المتميزة للدورة السابقة للجمعية العامة. |
We also pay tribute to your predecessor, Mr. Julian Hunte of Saint Lucia, for his stewardship of the fifty-eighth session of the General Assembly. | UN | كما نشيد بسلفكم، السيد جوليان هنت ممثل سانت لوسيا، على قيادته للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
We congratulate the outgoing President, Mr. Julian Hunte of Saint Lucia, for his excellent leadership. | UN | ونهنئ الرئيس السابق، السيد جوليان هنت ممثل سانت لوسيا، على قيادته الممتازة. |
President Harris has asked me to convey to Mr. Julian Hunte warmest congratulations on his assumption of the stewardship of the Assembly. | UN | ولقد طلب إليّ الرئيس هاريس أن أنقل إلى السيد جوليان هنت أحر التهاني بمناسبة توليه قيادة الجمعية. |
At the same time, I would like very sincerely to congratulate Mr. Julian Hunte on having assumed the presidency of the General Assembly at this session. | UN | وفي الوقت نفسه، أود أن أهنئ بإخلاص شديد السيد جوليان هنت على توليه رئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة. |
I also take this occasion to express our gratitude and congratulations to Mr. Julian Hunte for the excellent quality of his presidency at the fifty-eighth session of the General Assembly. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة كي أعرب عن امتناننا وتهانينا للسيد جوليان هنت على رئاسته الممتـازة في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
I also wish to express Fiji's warm thanks to Mr. Julian Hunte of Saint Lucia for his very able leadership of the fifty-eighth session. | UN | كما أود أن أعرب عن شكر فيجي الحار للسيد جوليان هنت من سانت لوسيا، على قيادته القديرة للغاية لأعمال الدورة الثامنة والخمسين. |
We urge the international community to rally behind the banner of multilateralism and to support the bold initiative of General Assembly President Julian Hunte to make development and its attendant components, poverty eradication and the Millennium Development Goals, the central focus of the fifty-eighth session of the General Assembly. | UN | ونحث المجتمع الدولي على الاحتشاد وراء راية تعددية الأطراف ودعم المبادرة الشجاعة التي تقدم بها رئيس الجمعية العامة جوليان هونتي لجعل التنمية والعناصر المرتبطة بها، واستئصال للفقر، والأهداف الإنمائية للألفية، المحور الرئيسي لأعمال دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين. |
Mr. Julian Hunte | UN | السيد جوليان هانت |
In conclusion, I wish to extend to Assembly President Mr. Julian Hunte, on behalf of my delegation, congratulations on his unanimous election as President of the fifty-eighth regular session of the General Assembly. | UN | في الختام، أود أن أتقدم، باسم وفدي، بالتهنئة إلى رئيس الجمعية العامة السيد جوليان هونت على انتخابه بالإجماع رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |