"jurisdictional and procedural mechanisms" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻵليات القضائية واﻹجرائية
        
    • باﻵليات القضائية واﻹجرائية
        
    1. Report of the Secretary-General on jurisdictional and procedural mechanisms for the proper management of resources and funds of the United Nations, A/49/98 and Corr.1 and Add.1 and 2. UN ١ - تقرير اﻷمين العام عن اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها، A/49/98 و Add.1 و 2.
    (x) Report of the Secretary-General on jurisdictional and procedural mechanisms for the proper management of the resources and funds of the United Nations (A/49/98 and Corr.1 and Add.1 and 2); UN )خ( تقرير اﻷمين العام عن اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها )A/49/98 و Add.1 و 2(؛
    3. Alleged cases of fraud in the United Nations: study of the possibility of the establishment of a new jurisdictional and procedural mechanism or of the extension of the mandates and improvement of the functioning of existing jurisdictional and procedural mechanisms. UN ٣ - حالات الغش التي يُدﱠعى وقوعها في اﻷمم المتحدة: دراسة إمكانية إنشاء آلية قضائية وإجرائية جديدة أو تمديد ولايات اﻵليات القضائية واﻹجرائية القائمة وتحسين أدائها.
    Report of the Secretary-General on jurisdictional and procedural mechanisms for the proper management of resources and funds of the United Nations (A/49/98) UN تقرير اﻷمين العام عن اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها )A/49/48(
    Mr. SCOTTI (France) said that his delegation wished to request instructions regarding the report on jurisdictional and procedural mechanisms for the proper management of resources and funds of the United Nations (A/49/98 and Corr.1 and Add.1 and 2) before taking any decision. UN ٨ - السيد سكوتي )فرنسا(: قال إن وفده يرغب في طلب تعليمات بشأن التقرير المتعلق باﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها )A/49/98 و Corr.1، و Add.1 و 2( قبل اتخاذ أي قرار.
    (a) Report of the Secretary-General on jurisdictional and procedural mechanisms for proper management of resources and funds of the United Nations; A/49/98 and Corr.1 and Add.1 and 2. UN )أ( اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها)٥(؛ )٥( A/49/98، و Corr.1، و Add.1 و 2.
    The Government of India is of the view that the Member States should initially examine the possibility of extending the mandates and improvement of functioning of existing jurisdictional and procedural mechanisms which have already been established within the United Nations framework, such as the United Nations Administrative Tribunal, for addressing the cases of alleged fraud against the United Nations. UN ومن رأي حكومة الهند أنه ينبغي للدول اﻷعضاء أن تدرس أولا إمكانية توسيع الولايات وتحسين أداء اﻵليات القضائية واﻹجرائية القائمة التي تم بالفعل إنشاؤها ضمن إطار اﻷمم المتحدة ومنها مثلا المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة من أجل النظر في حالات الادعاء بوقوع غش في اﻷمم المتحدة.
    5. jurisdictional and procedural mechanisms for proper management of resources and funds of the United Nations (see also item 108) UN ٥ - اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها )انظر أيضا البند ١٠٨(
    (a) Report of the Secretary-General on jurisdictional and procedural mechanisms for the proper management of the resources and funds of the United Nations (A/49/98 and Corr.1 and Add.1 and 2); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها A/49/98) و Corr.1 و Add.1 و (2؛
    (b) Report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts established pursuant to General Assembly resolution 48/218 A on jurisdictional and procedural mechanisms for the proper management of the resources and funds of the United Nations (A/49/418). UN )ب( تقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ ألف بشأن اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها A/49/418)(.
    (y) Report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts established pursuant to General Assembly resolution 48/218 A on jurisdictional and procedural mechanisms for the proper management of the resources and funds of the United Nations (A/49/418); UN )ذ( تقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ ألف بشأن اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها )A/49/418(؛
    (a) Report of the Secretary-General on jurisdictional and procedural mechanisms for proper management of resources and funds of the United Nations; A/49/98 and Corr.1 and Add.1 and 2. UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها)١٥٠(؛ )١٤٧( 657/94/A، الفقرة ٦. )١٤٨( 757/49/A، الفقرة ٦.
    The Working Group was established to study the establishment of a new jurisdictional and procedural mechanism or of the extension of mandates and improvement of the functioning of existing jurisdictional and procedural mechanisms to address alleged cases of fraud in the United Nations in an impartial manner, in accordance with due process of law and full respect for the rights of each individual concerned, especially the rights of defence. UN وقد أنشأ الفريق العامل لدراسة إنشاء آلية قضائية وإجرائية جديدة أو لتمديد الولايات وتحسين أداء اﻵليات القضائية واﻹجرائية القائمة لمعالجة قضايا الغش المزعومة في اﻷمم المتحدة بطريقة محايدة وفقا لﻹجراءات القانونية الواجبة وفي كنف الاحترام الكامل لحقوق جميع اﻷفراد المعنيين ولاسيما حقوقهم في الدفاع عن أنفسهم.
    In that connection, the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts established pursuant to General Assembly resolution 48/218 A (A/49/418), should be taken up in conjunction with the report on jurisdictional and procedural mechanisms for the proper management of resources and funds of the United Nations (A/49/98 and Add.1-2). UN وقال إنه، في ذلك الصدد، ينبغي أن يتم تناول تقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ ألف )A/49/418(، جنبا إلى جنب مع التقرير بشأن اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها )A/49/98 و Add.1-2(.
    and the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts established pursuant to General Assembly resolution 48/218 A on jurisdictional and procedural mechanisms for the proper management of the resources and funds of the United Nations;A/49/418. UN )أ( تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها)١( وتقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ ألف بشأن اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها)٢(؛
    (i) Reports of the Secretary-General and of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts established pursuant to Assembly resolution 48/218 A on jurisdictional and procedural mechanisms for the proper management of resources and funds of the United Nations; A/49/98 and Corr.1 and Add.1 and 2, and A/49/418. UN ' ١ ' بتقريري اﻷمين العام وفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ ألف، والمعني باﻵليات القضائية واﻹجرائية اللازمة لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها)٦٦(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus