"just a bit" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط قليلا
        
    • فقط قليلاً
        
    • فقط قليل
        
    • قليلا فقط
        
    • فقط القليل
        
    • قليلاً فقط
        
    • مجرد قليلا
        
    • سوى ساقطة
        
    And unless you're a stockholder, little fella, they're just a bit too busy to answer questions. Open Subtitles هم فقط قليلا مشغول جدا للإجابة على الأسئلة.
    just a bit of broth to make you stronger and warm your toes. Open Subtitles فقط قليلا من المرق لكي يجعلك اقوى وتدفىء اقدامك
    It's just a bit before midday. What, did I get you out of bed? Open Subtitles أنه فقط قليلاً قبل منتصف اليوم ماذا ، هل أيقظتك من السرير ؟
    I couldn't help noticing that the crab cakes are getting just a bit brown. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُساعدَ على المُلاحَظَة الذي السرطان البحري يَتكتّلُ يُصبحُ فقط قليلاً أسمر.
    just a bit of disturbed earth or a bent branch. Open Subtitles فقط قليل من الأرض المضطربة أو الأغصان المنحنية
    Was it just a bit of drunken flirting that turned violent? Open Subtitles هل كان قليلا فقط من يمزح مخمور التي تحولت إلى العنف؟
    You know, just a bit of humility, when you've done sommat like that, is all that's required. Open Subtitles ‎انت تعرف ، فقط القليل من الإنسانية ‎حين فعلت شيئاً كهذا ، هذا كل مايتطلب
    Argentina was just a bit less subtle. Open Subtitles وكانت الأرجنتين خفية أقل قليلاً فقط.
    I mean, well, it's a separate room, it's just a bit enclosed. Open Subtitles أعني، حسنا، هو غرفة منفصلة، انها مجرد قليلا المغلقة.
    I think that we can just drive those cheeks up until it hurts, just a bit. Open Subtitles مجرد دفع تلك الخدين جديد حتى انه لامر مؤلم، فقط قليلا.
    He'll peel like yesterday's paint, being just a bit of blood and bone. Open Subtitles وقال انه سوف قشر مثل الأمس الطلاء، ويجري فقط قليلا من الدم والعظام.
    Yeah, just a bit of history to break the ice. Open Subtitles نعم، فقط قليلا من التاريخ لكسر الجليد.
    just a bit! OK. All right. Open Subtitles فقط قليلا حسنا كل شيء بخير ما اسمك
    just a bit of a fever. Open Subtitles فقط قليلا من الحمى.
    You know, Gil, I think that's just a bit too on the nose. Open Subtitles تَعْرفُ، جِل، أعتقد ذلك فقط قليلاً أيضاً على الأنفِ.
    Or have your hearts paused just a bit, for a brief second... to mourn me...? Open Subtitles "أم أنّ قلوبكم توقفت فقط قليلاً لثانية قصيرة.. ؟"
    I mean, I feel just a bit conspicuous right here. Open Subtitles أَعْني، أَشْعرُ فقط قليلاً الواضح هنا.
    Oh it's just a bit of fun, sir. I love a good blood-curdler, me. Open Subtitles هذا فقط قليل من المرح يا سيدى,انا احب هذا النوع
    It's on a bit of an angle. just a bit of an angle. Open Subtitles انها قليل من ملاك فقط قليل من ملاك
    Don't you think after 20 years, you're gonna miss it just a bit? Open Subtitles هل تعتقد بعد عشرون سنه انك سوف تتغيب عنه قليلا فقط ؟
    Keep it together. Hang in there. just a bit long, okay? Open Subtitles تماسك قليلا فقط لوقت قصير حسنا؟
    Shoving all the poor, huddled masses down here was just a bit like sweeping the dirt under the rug. Open Subtitles الدفـاع عـن كـل الفقراء، إحتشـاد الجمـاهيـر هـنا كــان فقط القليل كإجتياح الأوسـاخ تحــت السجاد
    Can we talk, just a bit? Open Subtitles أيمكننا التحدث ، قليلاً فقط ؟
    Well, it's just a bit of science history. Open Subtitles حسنا، انها مجرد قليلا من تاريخ العلم
    I'm just a bit of rough trade. Open Subtitles لربما لم أكن سوى ساقطة تمارسين معها نزواتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus