"just a scratch" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجرد خدش
        
    • فقط خدش
        
    • مجرّد خدش
        
    • إلّا خدش
        
    • خدش بسيط
        
    • خدش فحسب
        
    It's just a scratch. You'd be surprised how resilient ears can be. Open Subtitles إنه مجرد خدش سطحى ستعجب كيف يمكن للأذن لأن تكون مرنه
    Don't you guys worry about me. It's just a scratch. Open Subtitles أنتم يا رفاق لا تقْلقونَ عليّ إنه مجرد خدش
    - It was just a scratch, but sometimes, small things can grow. Open Subtitles مجرد خدش عادي لكن في بعض الأحيان الأشياء الصغيرة يمكن أن تنمو
    Yeah, but it's just a scratch. I think this crescent might be tribal. Open Subtitles . أجل ، لكنه فقط خدش . أعتقد أن هذا الهلال قد يكون قبلياً
    It's just a scratch, dad. Open Subtitles إنه مجرّد خدش يا أبي
    It was just a scratch, but it continues to bleed. Open Subtitles ، اعتقدت أنه مجرد خدش لكنه لم يتوقف عن النزيف
    I don't think it's much of anything, it's just a scratch. Open Subtitles لا أظن أن هذا شئ يذكر أظن أن هذا مجرد خدش
    Stop looking like you're dying. It's just a scratch. Open Subtitles توقف عن التظاهر بأنك ستموت إنه مجرد خدش
    - It's just a scratch. - That'scratch'came from an arrow! Open Subtitles إنه مجرد خدش هذا الخدش' جاء من سهم
    I was with her the whole time. it was just a scratch. Open Subtitles رافقتها طيلة الوقت ، إنه مجرد خدش
    It's just a scratch on the car. Open Subtitles أمي ؟ أنه مجرد خدش على السيارة
    -Is he going to be okay? -It's just a scratch. He'll live. Open Subtitles ـ هل سيكون بخير ـ إنه مجرد خدش سوف يعيش
    I'll be fine. It's just a scratch. Open Subtitles أنا بخير، إنه مجرد خدش أنت تنزف
    It's just a scratch. yeah, everything's okay? Open Subtitles إنه مجرد خدش. كل شيء على ما يرام أوكي؟
    It's just a scratch. Open Subtitles أنا بخير، هذا مجرد خدش.
    It's just a scratch. Open Subtitles إنه مجرد خدش سطحي.
    Nothing, it's just a scratch. Open Subtitles لا شيء, إنه مجرد خدش
    It's just a scratch. Somebody, cut off his chains. Open Subtitles انه فقط خدش شخص ما ، قَطعَ سلاسلَه
    just a scratch on the surface. Open Subtitles فقط خدش على السطح.
    It's just a scratch, okay? Open Subtitles إنه فقط خدش صغير ، حسناً ؟
    just a scratch. Open Subtitles إنه مجرّد خدش فحسب
    It's just a scratch. Open Subtitles -أنا بخير، ما هو إلّا خدش
    Without medication, she could bleed to death from just a scratch. Open Subtitles بدون ادويه تنزف حتى الموت اذا اصابها خدش بسيط
    Do you know how much it costs to fix "just a scratch"? Open Subtitles هل تعلمين كم سوف يكلفني حتى أصلح "خدش فحسب" ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus