"just be careful" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط كن حذرا
        
    • فقط كوني حذرة
        
    • فقط كن حذراً
        
    • كن حذراً فحسب
        
    • فقط كن حذرًا
        
    • كوني حذرة فحسب
        
    • كُن حذراً فحسب
        
    • فقط احذر
        
    • فقط انتبهي
        
    • فقط كونوا حذرين
        
    • فقط كُنْ حذراً
        
    • توخ الحذر فحسب
        
    • توخى الحذر وحسب
        
    • كوني حذرة فقط
        
    • كوني على حذر
        
    Look, if that's the case, Just be careful where you park her, huh? Open Subtitles أنظر, أنكانتتلك هيالقضية, فقط , كن حذرا أين توقفها , هه ؟
    Just be careful. The news said there's a big storm headed this way. Open Subtitles فقط كن حذرا, قالوا في الأخبار أن هناك عاصف كبيرة قادمة في هذا الطريق
    Just be careful about it, because the expectation with a desk is that you stay seated. Open Subtitles فقط كوني حذرة حيال ذلك لأن التوقع مع العمل المكتبي هو أن تبقى جالسة
    So if you do want to go lookin'around, Just be careful where you step. Open Subtitles حتى لو بحثت في في الخارج. فقط كن حذراً عندما تخطو.
    Just be careful of guys who can't... or won't tell the difference. Open Subtitles كن حذراً فحسب من الأشخاص الذي لايستطيعون.. أو لايعرفون معرفة الفرق.
    Look, I'm not sure everything I said here makes sense, but... Just be careful and respectful. Open Subtitles اسمع، لست متأكدًا أن كل ما قلته هنا له معنى، لكن فقط كن حذرًا ومحترمًا.
    Just be careful. It'll go all the way across. Open Subtitles كوني حذرة فحسب انها تمتد على الطريق بكامله
    Just be careful about wearing your cassock in public. God save us from these heathens. Open Subtitles فقط كن حذرا حول ارتداء رداء الكاهن في الأماكن العامة
    Just be careful, don't get too close to the edge, alright? Open Subtitles فقط كن حذرا لا تقترب. أكثر مما ينبغي من الحافة، حَسَنًا.
    So Just be careful with that disk and-and-and don't tell anyone. Open Subtitles لذا فقط كن حذرا بذلك القرص ووولا تخبر احدا
    - We'll go get some wild sound. - Just be careful. See you guys. Open Subtitles نحن سنحصل على بعض الصوت البري فقط كن حذرا
    Please, whatever you do, Just be careful. Open Subtitles من فضلك، أيا كان ما ستفعلينه، فقط كوني حذرة
    I can't tell you what to do, but Just be careful,okay? Open Subtitles لا أستطيع أن أملي عليك ما تفعلين لكن فقط كوني حذرة
    Just be careful that you use it to send the right message. Open Subtitles فقط كوني حذرة في إستعمالها لإرسال الرسالة الصحيحة
    Just be careful'cause the last time you did that, you were 19. Open Subtitles فقط كن حذراً لأن آخر مرة فعلت هذا كان عمرك 19
    Just be careful so you don't get arrested. Open Subtitles فقط كن حذراً حتى لا يتم إلقاء القبض عليك
    Just be careful. She's not exactly who she seems. Open Subtitles فقط كن حذراً هي ليست كما تبدو بالتحديد
    Well, Just be careful you don't knock her off her feet, hm? Open Subtitles كن حذراً فحسب أنت لم تتأكد من امتلاكك لشعورها بعد
    You know, I'm sure it's all fine, but Just be careful, you know? Open Subtitles أتعلم , أظن أن كل الأمور على ما يرام لكن فقط كن حذرًا , كما تعلم ؟
    Listen, Tosh, I've been meaning to say... Just be careful. Open Subtitles ... اسمعي يا توش ، أردت أن أقول كوني حذرة فحسب
    Just be careful it doesn't blow up in your face. Open Subtitles كُن حذراً فحسب ألاّ ينفجر في وجهك.
    But, you know, this could mean that Mara is getting more dangerous, so, please, Just be careful. Open Subtitles ولكن، كما تعلمين، هذا قد يعني ان مارا تصبح اكثر خطورة لذا رجائا فقط احذر
    You Just be careful what you're doing with that pin. Open Subtitles فقط انتبهي لما تفعلين بهذه الإبرة
    Just be careful. The creature could be anywhere... Open Subtitles فقط كونوا حذرين, المخلوق يمكن أن يكون في أي مكان
    At the lab, they put this guy in. So Just be careful. Open Subtitles في المختبرِ، وَضعوا هذا الرجلِ بالداخل لذا فقط كُنْ حذراً.
    Just be careful. Open Subtitles توخ الحذر فحسب.
    Just be careful. Open Subtitles توخى الحذر وحسب.
    Yeah, uh, Just be careful not to drink as much as you used to. Open Subtitles حسنًا، اه، كوني حذرة فقط أن تشربي كثيرًا كما اعتدتي
    Just be careful. Open Subtitles فقط كوني على حذر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus