You should just focus on working hard for her. | Open Subtitles | يجب عليكِ التركيز فقط على العمل الجاد لها |
In this regard, it is important to enhance the quality of education and not just focus on increasing the enrolment rate. | UN | ومن المهم في هذا الصدد، تعزيز الجودة النوعية للتعليم، وليس التركيز فقط على رفع نسبة الالتحاق بالمدارس. |
just focus on yourself. Concentrate on yourself sexually, Winston. | Open Subtitles | فقط ركز على نفسك, ركز على نفسك جنسيا وينستون |
It's gonna be fine. just focus on everything here. | Open Subtitles | كل شئ سيصبح بخــير انـتي فقط ركزي على الاشياء التي هنا |
just focus on the watchtower until we get to the other side. | Open Subtitles | ركزي فقط على برج المراقبة إلى أن نصل إلى الجانب الآخر |
But I usually find it gets simpler if you just focus on the things that have always made you happy. | Open Subtitles | ولكن عادة ما تجد أنه يحصل على أبسط إذا كنت فقط التركيز على الأمور التي لديها دائما جعلك سعيدا |
Look, let's just focus on whose car this is, all right? | Open Subtitles | انظروا، دعونا نركز فقط على سيارته وهذا هو، كل الحق؟ |
just focus on getting that evidence and escaping without getting killed. | Open Subtitles | ركز فقط على العثور على هذا الدليل واهرب بدون أن تقتل |
just focus on putting your pants back on. | Open Subtitles | فقط بؤرة على الوَضْع ملابسكَ الداخلية تَعُودُ إليها. |
In my view, there is a feeling in the room that we should just focus on the organizational report. | UN | فإنني أرى أن هناك شعورا في القاعة بأنه يتعين علينا التركيز فقط على العمل التنظيمي. |
Why don't we just focus on finding them and stopping them from doing whatever it is | Open Subtitles | لماذا لا يتم التركيز فقط على العثور عليهم ومنعهم من القيام بكل ما هو |
You just focus on being beautiful. You got to be kidding me. | Open Subtitles | أنت فقط ركز على أن تكون جميلاً لا بد أنك تمزح معي |
Thanks again for everything. ♪ Stretchin'out... just focus on controlling what you can. | Open Subtitles | شكرا مرة اخرى لكل شئ فقط ركز على سيطرة ما تقدر عليه |
It's a deep, cleansing breath. just focus on the present. | Open Subtitles | إنها أنفاس تنقية عميقة فقط ركزي على الحاضر |
No, no, no, just-- just focus on your painting that's great, I'll be fine. | Open Subtitles | لا، لا، لا فقط ركزي على لوحتكِ هذا شيء عظيم، أنا سأكون على ما يرام |
Don't concern yourself with that. just focus on the task at hand. | Open Subtitles | لا تشغلي نفسكِ بهذا، ركزي فقط على المهمة التي بين يديك. |
You just focus on that one good thing, and you see where it leads you. | Open Subtitles | ركزي فقط على ذلك الشيء الجيد وسترين أين سيقودك |
Tessa, maybe you should just focus on your own score. | Open Subtitles | تيسا ربما ينبغي عليك فقط التركيز على مجموعك |
Let us have vision and not just focus on our narrow national interests. | UN | لتكن لدينا رؤية ودعونا لا نركز فقط على مصالحنا الوطنية الضيقة. |
Oh, forget him. just focus on your own work. | Open Subtitles | أوه , أنسى أمره و ركز فقط على العمل الخاص بك |
Don't worry about the project, just focus on Pan. | Open Subtitles | لاتقلق حول المشروع، فقط بؤرة على المقلاة. |
just focus on your studies, and if Mom asks, I told you that two weeks ago. | Open Subtitles | ركزى فقط على دراستك لو سألت أمك أنا أخبرتك ذلك منذ أسبوعين |
If things were to get crazy, just focus on their boots, focus on their voices, and we'll be all right. | Open Subtitles | لو أصبح الوضع جنوني ركز فحسب على أحذيتهم ركز على أصواتهم ، وسوف نكون بخير |
All right, you just focus on this. | Open Subtitles | حسنا، ركّز فقط على هذا |
But we can change all that if you just focus. | Open Subtitles | ولكن يمكنك تغيير كل ذلك لو أنك فقط ركزت |
Okay. Whatever, just focus on the road! Where are they going? | Open Subtitles | حسناً، أيّاً كان، فقط ركّز على الطريق أين هم ذاهبون؟ |
Let us also recognize the capacities of women as effective agents for preventing conflict, rather than just focus on their vulnerabilities. | UN | ونود أيضا أن نعترف بقدرات النساء بوصفهن أطرافا فعالة في منع نشوب الصراعات، بدلا من مجرد التركيز على مواطن ضعفهن. |
Let's just focus on this case like we would any other. | Open Subtitles | دعونا فقط نركز بالقضية مثل لو كنا اشخاص آخرين |