"just for us" - Traduction Anglais en Arabe

    • لنا فقط
        
    • فقط بالنسبة لنا
        
    • فقط لنا
        
    • فقط لأجلنا
        
    • لنا نحن فقط
        
    • لنا وحدنا
        
    • من أجلنا فقط
        
    Not just for us. For the whole country. Open Subtitles ليس بالنسبة لنا فقط ، بل بالنسبة للبلاد بأكملها
    It's surely our responsibility to do everything within our power to create a planet that provides a home not just for us, but for all life on Earth. Open Subtitles إن المسؤوليّة على عاتقنا لبذل كل ما في وسعنا لإنشاء الكوكب الذي يوفر منزلًا ليس لنا فقط ولكن لكل الحياة على الأرض
    But in the meantime, party's gonna have to be just for us, y'all. Open Subtitles ولكن حالياً, الحفلة ستكون حصرياً لنا فقط.
    So Harry insisted on creating a special sushi menu just for us. Open Subtitles لذا أصر هاري على إنشاء قائمة السوشي خاص فقط بالنسبة لنا.
    In fact, he's making me and the guys a special tasting menu just for us. Open Subtitles في الواقع، هو جعل لي والرجال قائمة تذوق خاص فقط بالنسبة لنا.
    You didn't have to clean up just for us. Open Subtitles أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ طهّرْ فقط لنا.
    You didn't have to clean up just for us. Open Subtitles أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ طهّرْ فقط لنا.
    Before you go... just for us, you won't offend, who would you have chosen? Open Subtitles - ... قبل أن تذهب فقط لأجلنا, ولن نعتبرها إساءة, من ستختار؟
    So I help field incoming calls for the Santa appearances and shows and whatnot, so I snagged this one just for us. Open Subtitles انا ساعدت بتلقي الإتصالات الميدانية لطلبات ظهور بابا نويل من يذهب و من لا يذهب وقمت بخطف هذا العرض لنا نحن فقط
    That can be a little scary, not just for us, but for the people we leave behind because odds are they're just not gonna understand. Open Subtitles ذلك قد يكون مخيف قليلا, ليس لنا فقط, لكن للناس الذين نتركهم خلفنا لأن نصيبنا كما هو لن يفهم أبداً.
    We can pretend there's a big orchestra of violins and they're playing just for us as we dance. Open Subtitles يمكننا تخيل فرقة كبيرة من عازفي الكمان يعزفون لنا فقط ونحن نرقص
    It's just for us, so don't bring any clients back here, okay? Open Subtitles انها لنا فقط لذا لا تحضرى أى زبائن الى هنا.اتفقنا؟
    Not just for us, but for all the people who work here and trusted this family, who trusted this company. Open Subtitles , ليس لنا فقط , و لكن لكل من يعمل هنا , لكل الناس الذين وثقوا بهذه العائلة الذين وثقوا بهذه الشركة
    And he didn't want you in the bedroom because that was just for us. Open Subtitles لم يكن يريدك داخل الغرفة لأنها كانت لنا فقط
    Good! Because I want it to be just for us. Open Subtitles جيد لأنني أريد أن تكون لنا فقط
    I thought this weekend was just for us. Open Subtitles أعتقد أنه كان في نهاية هذا الاسبوع فقط بالنسبة لنا.
    Just think, Scooby-Doo, a million fast-food stands just for us. Open Subtitles مجرد التفكير، سكوبي دو، مليون وجبة سريعة يقف فقط بالنسبة لنا‎.
    just for us, not the courts. Open Subtitles فقط لنا, ليس للمحكمة
    just for us. Open Subtitles فقط لنا نحن
    And not just for us. Open Subtitles وليس فقط لأجلنا
    It's informal, intimate, and just for us. Open Subtitles غير رسميه و حميميه لنا نحن فقط
    Let me stress that the tasks before us are not just for us but for future generations. UN دعوني أشدد على أن المهام التي أمامنا ليست لنا وحدنا فحسب ولكن للأجيال المقبلة.
    And this strategy isn't just for us, it's for you. Open Subtitles وهذا الأمر ليس من أجلنا فقط, إنه من أجلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus