"just getting" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجرد الحصول على
        
    • يزداد
        
    • فقط الحصول
        
    • فقط آخذ
        
    • فقط أحصل على
        
    • فقط أصبح
        
    • فقط احصل على
        
    • فقط احضر
        
    • فقط اخذ
        
    • لتوي
        
    • فقط يُصبحُ
        
    • فقط أجلب
        
    • فقط اجلب
        
    • فقط استنشق
        
    • أستعد فقط
        
    You know, I was just getting ready to head to work, Open Subtitles أنت تعرف، كنت مجرد الحصول على استعداد للذهاب إلى العمل،
    No, we're just getting an early start, seeing as that beer is the only thing German we like. Open Subtitles لا، نحن مجرد الحصول على بداية مبكرة، كما نرى أن البيرة هو الشيء الوحيد الألماني نحب.
    just getting it all out before I go to the electric chair. Open Subtitles مجرد الحصول على ذلك كله قبل أن أذهب إلى الكرسي الكهربائي.
    So we have an ancient evil out there somewhere, just getting stronger by the day. Open Subtitles إذًا لدينا شرير قديم في الخارج هناك يزداد قوة في كل يوم
    My team and I are just getting up to speed. Open Subtitles فريقي وأنا فقط الحصول على ما يصل إلى سرعة.
    just getting ready for a little sting operation. Open Subtitles مجرد الحصول على استعداد لعملية غش قليلا.
    We're just getting ready to start making dinner. Open Subtitles نحن مجرد الحصول على استعداد لبدء إجراء العشاء.
    just getting things ready for the blessed day. Open Subtitles مجرد الحصول على أشياء جاهزة لهذا اليوم المبارك.
    And you're just getting around to telling me this Open Subtitles وكنت مجرد الحصول على جميع أنحاء لتقول لي هذا
    Let me remind you that you're not just getting West Point, you're getting the General Arnold, victor of Saratoga. Open Subtitles اسمحوا لي أن أذكركم بأنه ليس مجرد الحصول على ويست بوينت، أنت تحصل على الجنرال أرنولد، المنتصر في ساراتوجا
    Oh, baby, I'm just getting warmed up. Open Subtitles آه يا حبيبتي، أنا مجرد الحصول على استعد.
    So we have some ancient evil out there, just getting stronger by the day. Open Subtitles إذًا لدينا شرير قديم في الخارج هناك يزداد قوة يومًا بعد يوم
    Doesn't mean I won't, but we're just getting reacquainted. Open Subtitles لا يعني أنني لن، ولكن نحن فقط الحصول على محاط علما.
    Oh, just getting the creative juices flowing. Open Subtitles لقد كنت فقط آخذ العصائر الإبداعية المتدفقة
    I'm just getting a weird heat bounce off our wake Open Subtitles أنا فقط أحصل على إرجاع الحرارة الغريبة من صحوتنا
    But he's just getting colder and colder, like he's preparing to leave. Open Subtitles ولكنه فقط أصبح غير مبالٍ بي كأنه يستعد للرحيل
    Ah, just getting some fresh air, man. Open Subtitles آه , فقط احصل على بعض الهواء المنعش يارجل
    I'm just getting my PhD in musicology. Open Subtitles انا فقط احضر للدكتوراه في علم الموسيقى
    Great. I was just getting a little pep talk from my driver. Open Subtitles عظيم, انا فقط اخذ بعض النشاط بكلامي مع سائقي
    With everything i've learned, Everything i've been through, Apparently, i'm just getting started. Open Subtitles مع كل ما تعلمته، ومع كل ما قاسيته، يبدو أنني بدأت لتوي.
    Mom, I was just getting to the best part. Open Subtitles الأمّ , l كَانَ فقط يُصبحُ إلى أفضل جزءِ.
    Uh, I was just getting a snack. Open Subtitles اه، كنت فقط أجلب الوجبة الخفيفة
    I'm just getting some supplies, some essential supplies... just like my job description entails. Open Subtitles انا فقط اجلب بعض التجهيزات, بعض التجهيزات المهمه مثلما هو عملي ميراث وصف
    just getting some air. Open Subtitles فقط استنشق بعض الهواء
    I'm just getting ready for my appearance on Ellen. Open Subtitles أستعد فقط لظهورى فى برنامج ايلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus