"just give us" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط أعطنا
        
    • فقط أعطينا
        
    • فقط اعطنا
        
    • فقط اعطينا
        
    • فقط تعطينا
        
    • فقط أعطونا
        
    • فقط أمهلنا
        
    • تعطينا فقط
        
    • فقط يعطينا
        
    • فقط أعطني
        
    • فقط أمنحنا
        
    • أمهلونا
        
    • أن تعطينا
        
    • ان تعطينا
        
    • تعطنا
        
    Yeah. So Just give us the 25-cent tour, and we will sign off on this thing Open Subtitles صحيح لذلك فقط أعطنا جولة 25 سنت و سوف نقوم بتسجيل الخروج من هذا الامر
    Just give us a fiver for a cab, and we'll call it quits, all right? Open Subtitles فقط أعطنا سيارة أجرة لسيارات الأجرة، وسوف ندعوها إنهاء، كل الحق؟
    Off you go, Phyllis. Just give us a bit more warning next time. Open Subtitles بإمكانك الذهاب, فيليس, فقط أعطينا تنبيها قبل حدوث ذلك المرة القادمة
    You know what... if you Just give us the stuff, we'll be on our way. Open Subtitles تعلمي، أنتِ فقط أعطينا إحتياجاتنا وسنمضي من بعدها في طريقنا
    Just give us as much info about your 20 as you can without tipping him off. Open Subtitles فقط اعطنا معلومات عن مكانك بحذر شديد.. حتى لا يشكو ستكون بخير
    Just give us a smile, then we can turn the camera off. Open Subtitles فقط اعطينا تلك الابتسامه الصغيره ومن ثم سنوقف التصوير
    Well, Nick why don't you Just give us this blender that's on the list of stuff that I want? Open Subtitles حسنا، نيك لماذا لا فقط تعطينا هذه خلاط موجود على قائمة من الأشياء التي أريد؟
    But do me a favor. Just give us your account and your trust. Open Subtitles و لكن اصنعوا لي معروفا فقط أعطونا حسابكم و ثقتكم
    Just give us today. - Then we can decide whether to settle. Open Subtitles {\pos(192,220)}فقط أمهلنا اليوم ثُم سَنُقرر ما إذا كُنا سَنقبل بالتسوية- حسنٌ،أنا لديّ أعمال-
    A few hours in a holding cell might jog your memory. Just give us a reason, Mr. Spencer. That's all we need. Open Subtitles بضعة ساعات في السجن قَدْ يحفذ ذاكرتَكَ. فقط أعطنا سبب، سّيد سبينسر.
    Don't prat about, son, Just give us the bottom line. Open Subtitles لا تتحاذق يا بني، فقط أعطنا الكلام النهائي.
    We beat your deadline, Just give us the time to do this right. Open Subtitles فقط أعطنا الوقت لنقوم بهذا الطريقة الصحيحة
    We control the flow, Just give us the word! Open Subtitles سنتحكم بأعدادهم فقط أعطينا الكلمة
    Hey, Just give us a job painting, and leave the rest to us. Open Subtitles فقط أعطينا عمل الرسم وأترك البقية لنا
    Give us time. Just give us time. Open Subtitles امنحينا الوقت فقط أعطينا الفرصة
    Just give us as much info about your 20 as you can without tipping him off. Open Subtitles فقط اعطنا معلومات عن مكانك بحذر شديد.. حتى لا يشكو ستكون بخير
    Just give us a minute. ♪ He said my heart is feint ♪ ♪ will minds regret ♪ Open Subtitles فقط اعطينا دقيقة لدى احساس بأنى قد اوقعتك بمشكلة ما
    I appreciate you trying to do something meaningful for us, but Just give us the blender you bought. Open Subtitles أنا أقدر لك تحاول أن تفعل شيء مفيد بالنسبة لنا، و ولكن فقط تعطينا الخلاط التي اشتريتها.
    Just give us some water. She's sick. Open Subtitles فقط أعطونا بعض الماء هي مريضة
    Just give us 24 hours. Open Subtitles فقط أمهلنا 24 ساعة.
    If you could Just give us a few minutes. Open Subtitles أذا أمكن أن تعطينا فقط بضع دقائق.
    On the contrary, it may Just give us the time we need to kill the creature. Open Subtitles على العكس، هو قد فقط يعطينا الوقت نحتاج لقتل المخلوق.
    I mean, if so, Just give us his name, and you'll walk. Open Subtitles أقصد أنه لو كان كذلك فقط أعطني اسمه وستمشي بعدها
    Just give us a minute before he crushes your nuts again, tosses you in a cell just because he can. Open Subtitles فقط أمنحنا دقيقة قبل أن يقوم بسحق خصيتيك مجددًا ويلقي بك في زنزانة لأنه يستطيع
    - All right. Guys, Just give us a minute, yeah? Thanks, girls. Open Subtitles يا رفاق، أمهلونا دقيقة حسنا، شكراً يا فتيات
    Will... if you could Just give us a moment, please. Open Subtitles ويل إن كان بمقدورك أن تعطينا لحظات, من فضلك؟
    If you could Just give us a break, please. Open Subtitles اذا كان بأمكانك ان تعطينا فرصه ، من فضلك
    Mike, we want you to know you didn't Just give us money this year. Open Subtitles مايك،نريد أن تعلم لم تعطنا المال هذه السنة وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus