"just more" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط أكثر
        
    • فقط المزيد من
        
    • مجرد المزيد من
        
    • مجرد زيادة
        
    • أكثر عدلا
        
    • بل المزيد من
        
    • مجرد أكثر
        
    • فقط مزيد
        
    - Please, let's go inside. - I'm just more comfortable out here. Open Subtitles من فضلك، دعينا نذهب إلي الداخل أنا فقط أكثر راحة هنا
    It's not just more powerful, it's also 70 kilograms lighter, thanks to a carbon-fibre bonnet and a titanium exhaust system. Open Subtitles إنها ليست فقط أكثر قوة , إنها أيضاً أخف ب70 كغ الشكر لهيكل ألياف الكربون و نظام عادم التيتانيوم
    just more proof for when I sue you, so... Open Subtitles فقط أكثر إثبات عندما رفع دعوى لك، لذلك...
    It's the same thing here, baby. It's just more people. Open Subtitles وهو نفس الأمر هنا عزيزتي فقط المزيد من الناس
    The fact that you gave yourself this upgrade is just more evidence of the problem. Open Subtitles الحقيقة عندما حدثتي نفسكِ هو فقط المزيد من الأدلة على هذه المشكلة
    Globalization is not just more interdependence. UN فالعولمة لا تعني مجرد المزيد من الترابط.
    just more corridors, which lead only to other corridors. Open Subtitles فقط أكثر الممرات، مما يؤدي إلا إلى ممرات أخرى.
    I thought it'd be a little more... just more. Open Subtitles ظننت أن سيكون هناك أكثر فقط أكثر من هذا ..
    Not enough to test abnormal, just more than his brain is used to. Open Subtitles ليس بما يكفي لتظهر بالفحص بشكل غير طبيعي فقط أكثر مما اعتاد عليه دماغه
    'Cause the old one was good. The new one is really the same, just more expensive. Open Subtitles لأن القديم كان جيداً أيضاً و الجديد مثله تماماً لكن فقط أكثر تكلفة
    So, just more to the left and I think we're there. Open Subtitles اذا، فقط أكثر إلى اليسارِ وأعتقد نحن هناك.
    Is the rest of it just more of the title? Open Subtitles هل ما تبقى منه فقط أكثر من عنوان؟
    I do the five-hour trek back from Marion every Tuesday before work, but this time, I was just... more beat than usual. Open Subtitles أفعل رحلة لمدة خمس ساعات مرة أخرى من ماريون كل يوم ثلاثاء قبل العمل، ولكن هذه المرة، كنت فقط... أكثر من المعتاد.
    - They're not better, they're just more expensive. Open Subtitles انهم ليسوا أفضل، انهم فقط أكثر تكلفة.
    just more time I get to spend with the woman I love. Open Subtitles فقط المزيد من الوقت لأقضية مع المرأة التى احبها
    There's no problem, just more money, more risk for me. Open Subtitles كلا، لا توجد مشكلة، فقط المزيد من المال والمزيد من المخاطرة بالنسبة لي سأضطر إلى تسوية أجوري
    So the purpose of all our suffering was just more suffering. Open Subtitles لذا كان الغرض من كل ما لدينا من معاناة هو فقط المزيد من المعاناة.
    - just more badlands. Come on. Open Subtitles - فقط المزيد من الأراضي المحرمة , هيا تعالوا
    However, it was evident that the role of the Commission was still to be clearly defined -- as with all intergovernmental bodies, it was necessary try to ensure that there was real added value, not just more processes. UN بيد انه من الواضح أن دور اللجنة لا يزال غير معرّف بوضوح، وكما هو الشأن مع جميع الهيئات الحكومية الدولية، فمن الضروري كفالة أن تكون هناك قيمة مضافة حقيقية، وليس مجرد المزيد من العمليات.
    Participation in trade was more advantageous than just more aid. UN والمشاركة في التجارة أفضل من مجرد زيادة المعونة.
    We have urged for this conference to mark a turning point towards a more just, more equitable and more sustainable world. UN وقد دعونا إلى أن يُشكل هذا المؤتمر نقطة تحول نحو عالم أكثر عدلا وأكثر إنصافا وأكثر استدامة.
    It's just more life than you were expecting. Open Subtitles بل المزيد من الحياة أكثر مما كنت تتوقع
    But that's just more being quiet. Open Subtitles ولكن هذا هو مجرد أكثر كونها هادئة.
    just more oxygen for the fire of the great belter revolution. Open Subtitles فقط مزيد من الأوكسجين لنار ثورة شعب الحزام العظيمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus