"just read" - Traduction Anglais en Arabe

    • قرأت للتو
        
    • مجرد قراءة
        
    • فقط أقرأ
        
    • فقط اقرأ
        
    • فقط قرأت
        
    • فقط إقرأ
        
    • فقط اقرئي
        
    • فقط إقرأْ
        
    • فقط قراءة
        
    • فقط قَرأَ
        
    • نقرأ
        
    • قرأته للتو
        
    • قرأتُ للتو
        
    • فقط اقراء
        
    • فقط تقرأ
        
    I read the newspaper, by the window, and I just read about Phil and the loss of the Court. Open Subtitles مرحبا, أنا في المقهى , جالسة بجانب النافذة وقد قرأت للتو عن سبب تغيب فيل عن المحكمة
    You know, I just read that a team at MIT. developed a device that helps people read human emotions. Open Subtitles أتعلم، لقد قرأت للتو أن معهد التكنولوجيا يقوم بتطوير جهاز يساعد على قراءة المشاعر البشرية
    I'll just read the file myself Open Subtitles هل تعرف ما هي، أنا مجرد قراءة الملف نفسي
    just read me back the last sentence of the telegram, please. Open Subtitles فقط أقرأ لي آخر جملة من تلك البرقية من فضلك
    Just remember, Booth, if you lose your place, just read what you see on the screen. Open Subtitles فقط تذكر يا بوث اذا فقدت وضعك فقط اقرأ ما تراه على الشاشة
    Yeah, you just read that out of the pamphlet, didn't you? Open Subtitles ‫نعم، أنت فقط قرأت هذا من ‫الكتيب ، أليس كذلك؟
    Well, just read the chart. Look at her list of symptoms. Open Subtitles حسناً ، فقط إقرأ كشفها الطبّي أنظر إلى قائمة أعراضها
    Do you know, I actually just read something interesting about PTSD? Open Subtitles هل تعرف ، قرأت للتو شيء مثيرًا للأهتام حول اضطراب ما بعد الصدمة؟
    I just read his autobiography last year. Open Subtitles لقد قرأت للتو سيرته الذاتية العام الماضي.
    You already know the answer to that since you just read the report. Open Subtitles كنت تعرف الجواب على ذلك منذ كنت قرأت للتو التقرير.
    My job is more than just read comics. Open Subtitles عملي ينطوي على أكثر من مجرد قراءة القصص المصورة
    Hey, you just read my Facebook profile. Open Subtitles مهلا، أنت مجرد قراءة ملفي الشخصي الفيسبوك.
    just read my e-mails. Open Subtitles مجرد قراءة رسائل البريد الإلكتروني الخاص بي.
    I don't talk to people. I just read stuff. Open Subtitles لا أتحدث مع الناس فقط أقرأ بعض الأشياء
    I don't have any. I just read to them sometimes. Open Subtitles انا لا املك اي اطفال ، انا فقط اقرأ لهم بعض الأحيان
    Wow. I can't believe I just read that to you. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني فقط قرأت ذلك لك.
    - Will you quit with your stupid computers? - just read it! Open Subtitles هل من الممكن أن تتوقف أنت وكمبيوترك الغبي فقط إقرأ
    just read these files. Decide for yourself. Open Subtitles فقط اقرئي هذه الملفات و أنت سوف تقررين بنفسك
    Matty, if you just read the whole article Open Subtitles ماتي، إذا أنت فقط إقرأْ المقالةَ الكاملةَ
    If you're that skilful, you don't need an interview, you can just read what you need. Open Subtitles إن كنتِ بتلك المهارة فلن تحتاجي للقاء صحفي تستطيعين فقط قراءة ماتريدينه
    As a matter of fact, I like to talk to people directly and not just read their reports. Open Subtitles في واقع الامر، أَحْبُّ الكَلام مع الناسِ مباشرة وليس فقط قَرأَ تقاريرَهم.
    We didn't just read poetry we let it drip from our tongues like honey. Open Subtitles لم نقرأ الشعر و حسب، بل نسكبه من ألسنتنا كالعسل
    President Clinton's statement, which I just read out, points us in the right direction to correct this very unfortunate state of affairs. UN وبيان الرئيس كلنتون الذي قرأته للتو يوجهنا الوجهة السليمة لتصحيح هذا الوضع المؤسف للغاية.
    Um, I just read about your latest show online, and it sounds to me like it was a huge success. Open Subtitles لقد قرأتُ للتو عنّ أخر عروضك على الأنترنيت، و يبدو ليّ إنهُ يشكل نجاحاً مبهراً.
    You don't have to act. just read the script. Open Subtitles ليس عليك ان تمثل فقط اقراء السيناريو
    Or just read what she wrote? Open Subtitles أو فقط تقرأ الذي كتبته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus