"just relax" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجرد الاسترخاء
        
    • فقط استرخي
        
    • استرخي فحسب
        
    • فقط إسترخي
        
    • فقط استرخ
        
    • فقط اهدأ
        
    • استرخ فحسب
        
    • إسترخي فحسب
        
    • فقط إهدأ
        
    • استرخي فقط
        
    • كن هادئا
        
    • فقط أسترخي
        
    • فقط يَرتاحُ
        
    • استرخي وحسب
        
    • استرخ فقط
        
    I want you to Just relax and just watch this flame, yes? Open Subtitles أنا أريد منك أن مجرد الاسترخاء وفقط مشاهدة هذا اللهب، نعم؟
    It's so nice being able to Just relax on the couch and watch The Bachelorette. Open Subtitles ومن الجميل حتى أن تكون قادرة على مجرد الاسترخاء على الأريكة ومشاهدة والعازبة نعم.
    - I can't do this. - Just relax, son. Take it easy. Open Subtitles انا لا استطيع فعل هذا فقط استرخي يا بني, اهدأ قليلا
    Honey, please, okay, Just relax. Open Subtitles عزيزتي ارجوكِ الامور علي مايرام استرخي فحسب
    Ethan, I'm not gonna hurt you. Just relax and breathe. Open Subtitles فقط إسترخي و تنفس كل شيء على ما يرام
    Just relax. You'll get out of here real soon, I promise. Open Subtitles فقط استرخ ,ستخرج من هنا قريبا جدا , انا اعدك
    Oh, look. Nature's taking its course. We can Just relax. Open Subtitles ستأخذ الطبيعة مجراها ويمكننا مجرد الاسترخاء
    - Just relax and try thinking of nothing. Open Subtitles مجرد الاسترخاء ومحاولة التأمل في لا شيء.
    All right, why don't you Just relax, cool out a little bit? Open Subtitles حسنا, لماذا لا مجرد الاسترخاء, بارد بعيدا قليلا؟
    Now, Just relax, be yourself, and remember to keep your answers short. Open Subtitles الآن, مجرد الاسترخاء, أن تكون نفسك, وتذكر أن تحافظ على إجاباتك قصيرة.
    Now, Just relax, Mr. Swanson, and let the anesthetic do its job. Open Subtitles الآن .. فقط استرخي سيد سوانسون و أترك المخدر يقوم بعمله
    Just relax, and I promise I'll be more careful. Open Subtitles فقط استرخي وانا اعدك سوف اكون اكثر حذراً
    I'm on top of it. Just relax. Open Subtitles لقد تكفلت بكل شيء، استرخي فحسب
    But I think he would if it came from you. - Hey, hold still. Just relax. Open Subtitles لكن أظنه سيفعل إذا كلمتيه أنتِ لا تتحرك فقط إسترخي
    We're an open book. So if you'll Just relax... Open Subtitles نحن كالكتاب المفتوح لا نخفي شيئا فقط استرخ
    So Just relax, and let me do what I do best. Open Subtitles اذا فقط اهدأ . ودعني اقوم بالعمل على احسن وجه
    Now, one shot, behind the shoulder. Just relax. Open Subtitles أطلق طلقة واحدة خلف المِنكب، استرخ فحسب.
    Okay, Just relax. Open Subtitles هذا أمر حسناً، إسترخي فحسب أنا أعمل على القضيّة
    Would you Just relax, I'm signing for you right now. Open Subtitles فقط إهدأ ، فأنا أقوم بالتوقيع من أجلك الآن
    Just relax. - I'll relax when we find the kids. Open Subtitles استرخي فقط - أنا سأسترخى حينما نجد الأطفال -
    AII right, relax, Just relax. Be cool. Open Subtitles حسنا استرخ كن هادئا
    Why don't you take your pretty little self back inside, Just relax, put your feet up and, uh, pop up another 40. Open Subtitles فقط لماذا لاتعودي للداخل فقط أسترخي وريحي قدميكِ
    I wish you could Just relax and have fun, like the rest of us. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ فقط يَرتاحُ ويَقْضي وقتاً ممتعاً، مثل نحن الباقونِ.
    Okay, Just relax. Just need to relax. Open Subtitles حسناً، استرخي وحسب تحتاجين للاسترخاء وحسب
    All right. Just relax. We'll pop this back in. Open Subtitles حسناً، استرخ فقط سنمررها من الوراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus