"just so you know" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط لكي تعرف
        
    • فقط لعلمك
        
    • فقط لذا تَعْرفُ
        
    • فقط لتعرف
        
    • فقط لتعلم
        
    • فقط لمعلوماتك
        
    • لعلمك فقط
        
    • فقط لتعرفي
        
    • لعلمكِ فقط
        
    • فقط حتى تعرف
        
    • فقط لتعلمي
        
    • لمعلوماتك فقط
        
    • فقط لكي تعلمي
        
    • لعلمك فحسب
        
    • فقط لكي تعلم
        
    Just so you know... there is nothing that anybody could say to me that's worse than what I say to myself. Open Subtitles فقط لكي تعرف... ليس هناك ما أي شخص يمكن أن يقول لي ما هو أسوأ مما كنت أقول لنفسي.
    Just so you know, there is a second added to your time for every Open Subtitles فقط لكي تعرف, فهناك ثان وأضاف أن وقتك لكل
    Just so you know, all that behavioral cue stuff about how to spot liars: bunch of hooey. Open Subtitles فقط لعلمك أن جميع الإشارات السلوكية التي تخبركِ كيف تكشفين الكاذب عبارة عن كلام فارغ
    Just so you know, I asked one of my associates to make himself available to you throughout your stay. Open Subtitles فقط لذا تَعْرفُ سَألتُ أحد شركائِي لتَقديم نفسه إليك في كافة أنحاء إقامتِكَ
    Just so you know, under the current circumstances, the Naw Khar era could end anytime if Boss so chooses to. Open Subtitles فقط لتعرف نظرا للظروف الراهنة ناو كار لن يقترب أذا رفض الرئيس
    Just so you know, since you already fired me and you can't fire me twice, you are the worst lay I have ever had. Open Subtitles ,فقط لتعلم , بما أنك قمت بفصلي مسبقاً ولا تستطيع فعلها مرةً أخرى أنت أسوأ علاقة جنسية قد حظيت بها على الأطلاق
    Well, Just so you know, from this moment on, there are no rules. Open Subtitles حسناً , فقط لكي تعرف من هذه اللحظة لا يوجد قوانين
    If he drops the ball, you're facing a murder trial. Just so you know. Open Subtitles إذا فشل، أنت تواجه محاكمة قتل، فقط لكي تعرف.
    Well, Just so you know, they're not gonna have enough time to judge your baking. Open Subtitles فقط لكي تعرف لن يكون هنالك وقت للحكم على فطيرتك
    Just so you know if we did, I would have taken you to Ottolenghi. Open Subtitles فقط لكي تعرف إذا فعلنا، كنت قد اتخذت لك أتوليناي.
    Just so you know,I'm not going out on maternity leave. Open Subtitles فقط لعلمك ، أنا لا أخطط لأخذ أجازة أمومة
    Well, Just so you know, whatever happens, I got your back. Open Subtitles حسنــاً, فقط لعلمك , مهما يحصل . فأنا سوف أحميك
    Just so you know, I think the guys in red are British. Open Subtitles فقط لعلمك أعتقد أن الرجال الذين يرتدون الأحمر هم البريطانيون
    Okay, Just so you know, I'm gonna be ovulating from tomorrow until the 6th. Open Subtitles الموافقة، فقط لذا تَعْرفُ , l'm سَيصْبَحُ بَيْض مِنْ غداً حتى السُدسِ.
    I don't believe your story, Just so you know, and nobody else is going to. Open Subtitles لا أصدق قصتك فقط لتعرف ذلك ولا أحد سيصدقها
    Just so you know, last night wasn't all about Christina. Open Subtitles فقط لتعلم, ليلة البارحة لم تكن كلها عن كريستينا
    But Just so you know, I'm not that kind of person. Open Subtitles و لكن فقط لمعلوماتك, أنا لست هذا النوع من الناس
    Just so you know, before we rescued him, that witness... roman had that witness in a dog cage. Open Subtitles لعلمك فقط.. قبل أن ننقذ ذلك الشاهد كان.. كان رومان قد وضع الشاهد في قفص كلاب
    This is not one of your more convincing fake showers, Just so you know. Open Subtitles هذا ليس واحداً من استحمامتك المزيفة الاكثر اقناعا ، فقط لتعرفي
    Just so you know, I got a case, and I think it's a pretty damn good one. Open Subtitles لعلمكِ فقط ، لديَ قضية وأعتقد أنها جيدة جداً
    That's going to be disgusting, Just so you know. Open Subtitles هذا سيكون مثيرة للاشمئزاز، فقط حتى تعرف.
    This has never happened in my whole life, Just so you know. Open Subtitles هذا لم يسبق ابداً ان حدث في حياتي فقط لتعلمي
    Ju-- but Just so you know, I had one parent growing up who wanted to be my friend and another one who didn't care about that. Open Subtitles لكن لمعلوماتك فقط , كان لدي أحد الوالدين حينما كبرت الذي أراد أن يصبح صديقي و الآخر الذي لم يكترث بشأن ذلك
    You're the spitting image of Sarah Price. Just so you know. Open Subtitles أنتي صورة طبق الاصل من سارة فقط لكي تعلمي
    So there is pretty much no place you can go where I can't be in 24 hours, Just so you know. Open Subtitles أينما تذهبين، سأكون حاضرة الغد لعلمك فحسب
    But Just so you know, the brain releases the same chemical for love and hate: Open Subtitles ولكن فقط لكي تعلم الدماغ يطلق نقس الكيميائية للحب و الكراهية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus