just talking about the American import duty on steel. | Open Subtitles | فقط نتحدث عن رسوم الإستيراد الأمريكي على الفولاذِ |
Dad and I were just talking about taking down this wall. | Open Subtitles | أبي وأنا كنا نتحدث فقط عن اتخاذ أسفل هذا الجدار. |
And I'm not just talking about the target in the CIA. | Open Subtitles | وأنا لا أتحدث فقط عن الهدف في وكالة المخابرات المركزية |
Next time we see each other, we can make new memories instead of just talking about the old ones. | Open Subtitles | في المرة القادمة نرى بعضنا البعض، يمكننا أن نجعل ذكريات جديدة بدلا من مجرد الحديث عن القديم. |
We were just talking about how it doesn't burn enough when we pee. | Open Subtitles | نحن كُنّا فقط تَحَدُّث عن كَمْ هو لا يَحترقُ بما فيه الكفاية عندما نَتبوّلُ. |
Kim and I were just talking about all the things we have in common. | Open Subtitles | انا وكيم كنا فقط نتحدث عن الاشياء المشتركة بيننا |
- Sorry, we were just talking about the kill list, Hot Rachel. | Open Subtitles | - فقط نتحدث عن قائمة القتل ورايتشل المثيره |
Look what's happening. We're just talking about the guy. | Open Subtitles | انظري ماذا يحدث,نحن فقط نتحدث عن الرجل |
We were just talking about animal clinic business stuff. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط عن عيادة الحيوانات الاشياء الأعمال. |
Hey, we were just talking about how all Latinas love Morrissey. | Open Subtitles | مهلا، كنا نتحدث فقط عن كيف أحب كل اللاتينيات موريسي. |
We were just talking about what we were gonna do this weekend. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط عن ما كنا سأفعل في نهاية هذا الاسبوع. |
I'm not just talking about the drug dealers he robbed. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث فقط عن تجار المخدرات الذين سرقهم. |
A member of my crew needs medical attention, and I'm not just talking about sedatives. | Open Subtitles | يحتاج أحد أفراد طاقمي إلى عناية طبية، وأنا لا أتحدث فقط عن المهدئات. |
And I'm not just talking about this hostage situation. | Open Subtitles | انا لا أتحدث فقط عن حالة الأسرة هذه |
But even us just talking about it makes us the most awesome sons ever. | Open Subtitles | لكن مجرد الحديث عن ذلك يجعلنا أكثر أبنين روعة قطّ |
just talking about it feels like lead being poured into my guts. | Open Subtitles | مجرد الحديث عن ذلك يشعرني بمثل الرصاص يمزق احشائي |
But we really, were just talking about | Open Subtitles | لَكنَّنا حقاً، كَانتْ فقط تَحَدُّث عن |
It's funny, I was just talking about this place to someone the other day. | Open Subtitles | شئ غريب.. لقد كنت اتحدث عن هذا المكان مع شخص ما اول امس |
We was just talking about that. Why don't you join us, love? | Open Subtitles | لقد كنّا للتو نتحدث عن هذا لمّ لا تنظمين معنا ؟ |
Yeah, we were just talking about that. | Open Subtitles | نعم، نحن كُنّا فقط نَتحدّثُ عن ذلك. |
And I'm not just talking about our reputation here at McKinley. | Open Subtitles | وانا لا أتكلم فقط عن سمعتنا هنا بالثانوية. |
Unclench, evs. Casey and i were just talking about the pledges. | Open Subtitles | غير الأحكام، أنا و كايسي كنا فقط نتحدّث عن المبتدئين. |
I'm just talking about two consenting adults having some casual sex. | Open Subtitles | انا اتحدث فقط عن اثنين يريدون ممارست بَعْض الجنسِ العاديِ. |
No, I can't beat that. But mainly, I guess i was just talking about Robert and Phillip. | Open Subtitles | كلا، لا أعتقد أنني أستطيع منافسته، لكن بشكل رئيسي كنت أتكلم عن روبرت وفيليب |
I was just talking about that with my new therapist. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث بشأن هذا للتو مع معالجي النفساني الجديد |
- I was just talking about you. I had lunch with... | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث عنك للتو ...تناولت الغداء مع |
What's that? That's so funny. I was just talking about this movie the other night, and now it's on. | Open Subtitles | هذا مضحك، كنتُ أتحدّث عن الفيلم منذ يومين، و الآن يعرضونه. |