"just telling you" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط أخبرك
        
    • فقط أقول لك
        
    • فقط اخبرك
        
    • أخبرك فقط
        
    • أخبرك فحسب
        
    • فقط أخبركِ
        
    • فقط أقول لكِ
        
    • أقول لك فقط
        
    • اخبرك فحسب
        
    • فَقَطْ
        
    I'm just telling you all of this because, uh, you're naked, which is awesome. Open Subtitles .. أنا فقط أخبرك كل الأسباب أنت عاري و ذلك رائع .. مثل
    And I'm just telling you, if it was Gabby who was in your shoes, and I'm not proud to admit this, but I'd tell her to stay out of it. Open Subtitles و أنا فقط أخبرك إذا كانت غابي من أجبرتك على هذا و أنا لست فخوراً بإعترافي بهذا
    I'm just telling you so you don't make the same mistake. Open Subtitles أنا فقط أقول لك حتى لا نقع في نفس الخطأ.
    Oh, oh, I was just telling you whatever crap came to mind so you wouldn't punch a hole through my head. Open Subtitles أوه، أوه، كنت فقط أقول لك مهما جاء حماقة إلى الذهن لذلك كنت لا لكمة ثقب من خلال رأسي.
    I'm just telling you what we did, all right? Open Subtitles انا فقط اخبرك ماذا فعلنا , حسناً ؟
    - Paige... - No, don't apologize. I'm just telling you why I can't leave them. Open Subtitles كلا، لا تعتذر، أنا أخبرك فقط لمَ لا يمكنني تركهن.
    just telling you what the coroner's report's gonna say. Open Subtitles أنا أخبرك فحسب بما سيقوله تقرير الطبيب الشرعى
    I'm not. I'm just telling you to be careful on the phones, yeah? Open Subtitles لن اوقفك , فقط أخبرك انه يجب ان تحذري من الهواتف
    Listen, I'm just telling you to think about it. Open Subtitles اسمع ، أنا فقط أخبرك بأن تفكر بالأمر
    Kevin has his own issues with you. I'm just telling you like I see it. Open Subtitles كيفن لديه مشاكله الخاصة معك أنا فقط أخبرك بما أراه
    What if I'm just telling you what's about to happen? Open Subtitles ماذا لو أنني فقط أخبرك مالذي على وشك أن يحدث؟
    - I'll be, uh, Alfred Hitchcock just telling you what to do. Open Subtitles سأكون، اه، ألفريد هيتشكوك فقط أقول لك ما يجب القيام به.
    Look, I'm just telling you, he's gonna figure it out. Open Subtitles أسمعي , أنا فقط أقول لك . أنه سيكتشف الأمر
    I'm just telling you what I've been hearing for the past 7 years, working the phones. Open Subtitles هذه شيء جيد صحيح ليس كذلك انا فقط أقول لك ما سمعته من السبع السنوات الماضيه
    You do know I was just telling you what you wanted to hear, right? Open Subtitles أنت تعلم أنا كنت فقط اخبرك ما أردتي سماعه، اليس كذلك
    Okay, look, I'm just telling you, okay, the guy is a manipulator, he is a slut, he is gonna end up humiliating you one way or the other. Open Subtitles حسنٌ، انظري ، أنا فقط اخبرك الرجل متلاعب، إنه عاهر سينتهي به المطاف لإهانتك بطريقة أو اخرى
    I'm just telling you that it doesn't match your statement, but that it is very consistent with your previous testimony. Open Subtitles انا فقط اخبرك هذا الكلام غير مطابق لافادتك السابقة وغير متسق للغاية مع اوراق شهادتك السابقة
    I chose it, daddy, I was just telling you about her wishes. Open Subtitles لقد اخترت، أبتِ. كنت أخبرك فقط بما تريده هي
    just telling you something you already know. Open Subtitles أنا أخبرك فقط عن شيء أنتِ تعرفينه.
    Look, I'm just telling you what I know. People are different behind closed doors. Open Subtitles اسمعي، أنا أخبرك فحسب ما أعرفه الناس مختلفون جدا داخل بيوتهم
    I'm just telling you the facts of life. Open Subtitles أنا فقط أخبركِ بحقيقة الحياة
    I don't know. I'm just telling you what he said. Open Subtitles لا أَعْرفُ أنا فقط أقول لكِ ما قاله لي؟
    I'm just telling you the stakes are higher now. Open Subtitles لا. أنا أقول لك فقط أن اللعبة أكبر الآن.
    Hey, I'm just telling you the economics of the situation. Open Subtitles أنا اخبرك فحسب بـ حالة الإقتصاد
    No, it's not blackmail; I'm just telling you the facts. Open Subtitles لا، هو لَيسَ إبتزازاًً أَنا فَقَطْ أعرض الوقائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus