"just try" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط حاول
        
    • مجرد محاولة
        
    • فقط حاولي
        
    • حاول فقط
        
    • فقط محاولة
        
    • فقط نحاول
        
    • حاولي فقط
        
    • حاول فحسب
        
    • فقط جربي
        
    • فقط أحاول
        
    • فقط جرب
        
    • نحاول فقط
        
    • حاولى فقط
        
    • حاولي فحسب
        
    • أحاول فقط
        
    Just try not to scare away too many of the tourists. Open Subtitles فقط حاول أن لا تخيف الكثير من السياح في طريقك
    Just try to come up with a real competition I can't win. Open Subtitles فقط حاول ان تأتي بمنافسة حقيقية لا استطيع أن أفوز بها
    But in the meantime, let's Just try and stay calm. Open Subtitles ولكن في هذه الأثناء، دعونا مجرد محاولة والبقاء هادئا.
    They'll Just try to talk me out of it. Open Subtitles انهم سوف مجرد محاولة التحدث لي للخروج منه.
    Just try to find some way to remember me, okay? Open Subtitles فقط حاولي ان تجدي طريقة لتتذكريني , حسناً ؟
    Just try peeing into your fish tank every day and you'll understand. Open Subtitles حاول فقط أن تتبول في حوض اﻷسماك يومياً وستفهم ما أعنيه
    Can we Just try her? She always answers when I call. Open Subtitles هل تستطيع فقط محاولة الإتصال دوماً تثجيب حين اتصل بها
    Okay, doc, this dinner is a big deal for lavon, so let's Just try and relax, have fun. Open Subtitles حسنا دكتورة , هذا العشاء له أهمية قصوي لدي لافون لذا دعينا فقط نحاول الاسترخاء والاستمتاع
    Just try not to mess up Felix's career any more than you already have. Open Subtitles حاولي فقط ألا تدمّري مهنة فيليكس أكثر مما دمرتيها
    You Just try to make that meeting next Friday. Open Subtitles أنت فقط حاول لجعل ذلك الإجتماع الجمعة القادمة
    Adrian, Just try to listen to Dr. Lancaster, okay? Open Subtitles أدريان، فقط حاول أن تستمع لدكتور لانكاستر، فهمتني؟
    Just try not to say anything too loud or crass. Open Subtitles فقط حاول ألا تقول شيئا غبيا أو بصوت عالي
    Let's Just try to keep it positive till then, okay? Open Subtitles دعونا مجرد محاولة لإبقائه إيجابية حتى ذلك الحين، حسنا؟
    Just try not to say anything too mental, will you? Open Subtitles مجرد محاولة لا أقول أي شيء عقلي جدا، سوف؟
    So I Just try to provide a little guidance. Open Subtitles لذلك أنا مجرد محاولة لتوفير القليل من التوجيه.
    Just try not to touch them, Number Five. We're doctors now which means nurses are basically our servants. Open Subtitles فقط حاولي تجنب لمسهم يا رقم 5، فنحن أطباء الآن وكما يعني بأن الممرضات أساساً خدمُنا
    Honey, Just try to relax and get a little rest, ok? Open Subtitles حبيبتي .. فقط حاولي ان تحصلي على قسط من الراحة؟
    Listen, Just try not to make that noise you make. Open Subtitles اسمع, حاول فقط ألا تصدر ذلك الصوت الذى تصدره
    The strategy is to Just try to confuse the public, to introduce doubt. Open Subtitles الاستراتيجية هي فقط محاولة لإرباك العامة، لطرح الشك.
    All right, let's Just try to erase this whole thing from our minds and pretend it never happened. Open Subtitles حسناً، دعينا فقط نحاول مسح هذا الأمر بأكمله من ذاكرتنا و نتظاهر بأنه لم يحدث أبداً
    Just try not to let it spread around the station, okay? Open Subtitles حاولي فقط أن لاتدعي الأمر ينتشر في المركز، إتفقنا؟
    Come on, Just try and have a little Christmas spirit. Open Subtitles بالله عليك حاول فحسب أن تتحلى قليلاً بروح الكريسماس
    The best thing you can do right now is breathe, Just try to -- Open Subtitles أفضل شئ تعملينه الآن هو أن تتنفسي جيدا فقط جربي ..
    I Just try and refresh folk's memory by way of illustration. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أنعش ذاكرة الناس عن طريق الإيضاح.
    - Just try! - It can heal every disease! Open Subtitles ـ فقط جرب ـ يُمْكِنُ أَنْ يَشفي كُلّ مرض؟
    Look, let's Just try to figure a way out of this together, okay? Open Subtitles انظري , دعينا نحاول فقط إكتشاف طريقة للخروج من هذا معا ً, حسنا ً؟
    Just try to let us do our job, okay? Open Subtitles حاولى فقط ان تتركينا نقوم بوظيفتنا,اتفقنا؟
    Just try to lure him back to the platform! Open Subtitles حاولي فحسب استدراجه إلى المنصّة.
    I Just try to imagine this little three-year-old with a happy family. Open Subtitles أحاول فقط تخيل ذات الثلاث سنوات الصغيرة هذه مع عائلة سعيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus