"just wanna know" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط أريد أن أعرف
        
    • فقط أريد معرفة
        
    • أريد فقط أن أعرف
        
    • فقط اريد ان اعرف
        
    • أريد أن أعرف فقط
        
    • فقط نريد أن نعرف
        
    • فقط أريد ان أعرف
        
    • فقط اردت ان اعرف
        
    • فقط اريد أن اعرف
        
    • بحاجة إلى معرفة فقط
        
    • أريد أن اعرف
        
    • أريد فقط معرفة
        
    • أريد أن أعرف فحسب
        
    • أريد أن أعرف وحسب
        
    • أريد أن أعلم فقط
        
    I mean, i just wanna know if you're gonna need breakfast. Open Subtitles أعني، أنا فقط أريد أن أعرف إذا كنتِ تحتاجين إفطاراً
    I just wanna know if it's real or if I'm losing my mind. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف إن كان هذا حقيقةً أم أنني أخسر عقلي
    I just wanna know how long it's supposed to take once you have all this stuff. Open Subtitles أنا فقط أريد معرفة كم من الوقت سيأخده إنجاز كل هذه الاشياء؟
    I just wanna know how you get money out of Vikings. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف كيف تحصل على المال من الفايكنغ.
    just wanna know what you're putting 100 feet away from us. Open Subtitles فقط اريد ان اعرف ما كنت تفعله 100 قدم بعيدا عنا
    I guess I just wanna know... is it even possible? Open Subtitles أعتقد أني أريد أن أعرف فقط هل هذا ممكنا؟
    I just wanna know you're okay. That's all. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف أنك بخير هذا كل شيء
    I just wanna know you're gonna be all right. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف أنك سوف تكون على ما يرام
    I just wanna know why a guy that's so smart is being so stupid and associating with terrorists? Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف لماذا الرجل وذكية يتصرف بغباء أيضا والزميلة مع الإرهابيين.
    I just wanna know just so I don't miss it. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف لكي لا يفوتني شيء
    I just wanna know if there's something going on. Open Subtitles فقط أريد أن أعرف لو أن شيئا يحدث
    I don't wanna mess with her. I just wanna know who she is, that's all. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعبث بها كنت فقط أريد أن أعرف من هى هذا كل الأمر
    just wanna know if this was a vamp attack. Open Subtitles أنا فقط أريد معرفة إذا كان هناك هجوم لمصاصين الدماء وإذا كان كذلك .
    Serious. - I just wanna know if my friends are OK. Open Subtitles -أنا فقط أريد معرفة إذا كان أصدقائي بخير
    I just wanna know one way or the other, you know? Open Subtitles أنا أريد فقط أن أعرف بطريقة أو أخرى أتعرف ؟
    I just wanna know how you're gonna pay for it. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف كيف ستدفع من أجل هذا
    I just wanna know who's in the room. You got a problem with that? Open Subtitles انا فقط اريد ان اعرف من بالغرفه هل لديك مشكله فى هذا
    I just wanna know what happened to my dad. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط ما الذي حل بأبي
    I just wanna know if it's an accurate number. Open Subtitles فقط نريد أن نعرف ما اذا كان شخصية دقيقة.
    I just wanna know who this guy is if he's not Mahmoud. Open Subtitles أنا فقط أريد ان أعرف أن كان لم يكن محمود
    I just wanna know how you felt? Open Subtitles انا فقط اردت ان اعرف كيف شعرت ؟
    I just wanna know I'm not gonna kill the guy if, say, I touch his hand by accident. Open Subtitles فقط اريد أن اعرف إنني لن أقتل ذلك الرجل اذا قال "المسي يده مصادفة"
    * YOU just wanna know THOSE PEANUT BUTTER VIBES * Open Subtitles * أنت بحاجة إلى معرفة فقط هذه الفول السوداني VIBES زبدة *
    I just wanna know what happened in that hotel. Open Subtitles أريد أن اعرف فقط ما الذي حدث في ذلك الفندق
    I just wanna know if my mother is dying. Open Subtitles أريد فقط معرفة ما إذا كانت أمي تحتضر
    No, I just wanna know when to start cooking. Open Subtitles كلاّ، أريد أن أعرف فحسب متى أبدء الطبخ.
    I just wanna know if your wife weren't pregnant, would you...? Open Subtitles أريد أن أعرف وحسب إن كانت زوجتك حامل هل كنت...
    I just wanna know where I came from and who I came from. Open Subtitles أريد أن أعلم فقط من أينَ أتيت ومن أهلي الحقيقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus